Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.
-
Očerki o gruzino-nemeckich literaturnych svjazjach XX veka (na gruzinskom jazyke)
-
Translation für die Nation
die Moderne übersetzt ins Georgische -
Contribution à l'histoire des relations littéraires franco-géorgiennes
-
Translation für die Nation
die Moderne übersetzt ins Georgische -
Einfach - Sprachen - lernen
Universalkonzepte für den optimalen Fremdsprachenunterricht -
<<The>> nominal domain in Georgian
a diachronic analysis -
The nominal domain in Georgian
a diachronic analysis -
Translation für die Nation
die Moderne übersetzt ins Georgische -
Adjektivischer Bedeutungswandel: Deutsch - Georgisch
eine gebrauchstheoretische Untersuchung mit strukturalistischen Ansätzen -
Die Entwicklungstendenzen des Passivs in der georgischen Schriftsprache
-
Übersetzung der juristischen Fachsprache
Funktionsverbgefüge und Formulierungsmuster in deutschsprachigen und georgischen Rechtstexten und ihre Anwendung in der Translation -
Georgica et Irano-Semitica
Studien zu den iranischen und semitischen Lehnwörtern im georgischen Nationalepos "Der Recke im Pantherfell" -
Georgica et Irano-Semitica
Studien zu den iranischen und semitischen Lehnwörtern im georgischen Nationalepos "Der Recke im Pantherfell" -
Contribution à l'histoire des relations littéraires franco-géorgiennes
-
Translation für die Nation
die Moderne übersetzt ins Georgische -
Translation für die Nation
die Moderne übersetzt ins Georgische -
Translation für die Nation
die Moderne übersetzt ins Georgische -
"Vepxistqaosani" carmogidbent' K'et'i Matabeli
= "The knight in the panther's skin" presented by Keti Matabeli -
Mogit'xrobt' "Vep'xistqaosanis" šesaxeb
-
"Vep'xistqaosans" mogit'xroben
-
Amiran-Darejaniani: a Georgian romance and its English rendering
-
Očerki o gruzino-nemeckich literaturnych svjazjach XX veka (na gruzinskom jazyke)