As a judicial concept dating back to the 17th century, the term ex(tra)territoriality has long excited the interest of scholars and writers who have, since the 20th century, not hesitated to appropriate the notion, widening and transforming it in the process. This transfer to the field of humanities has opened a new space of reflection, a space for imagination, through the means of a creative re-reading, among others, which has given rise to new but related concepts such as "deterritorialization". To take into account the growing importance of this extraterritoriality paradigm reassessing the idea of territory in literature, culture and languages, this book offers an interdisciplinary and plurilingual journey through four centuries, four continents and a dozen languages, from literature to new media, encompassing philosophy, history, linguistics, the press, the cinema...Notion juridique remontant au XVIIe siècle, le terme d'ex(tra)territorialité suscite depuis longtemps l'intérêt des sciences humaines et de la littérature qui, depuis le XXe siècle, n'ont pas hésité à se l'approprier pour l'élargir et le transformer. Ce transfert du qualificatif ex(tra)territorial vers les humanités a ouvert un autre espace de réflexion, un espace d'imagination, grâce notamment à une relecture créatrice, ce qui a pu donner lieu à de nouveaux concepts apparentés comme celui de « déterritorialisation ». Pour tenir compte de l'importance grandissante d'une pensée de l'ex(tra)territorialité, mettant en question de la notion de territoire dans les domaines littéraire, culturel et linguistique, le présent ouvrage propose un parcours interdisciplinaire et plurilingue à travers quatre siècles, quatre continents et une dizaine de langues, de la littérature aux nouveaux médias, en passant par la philosophie, l'histoire, la linguistique, la presse, le cinéma, etc. Intro -- EX(TRA)TERRITORIAL: Reassessing Territory in Literature, Culture and Languages / Les Territoires littéraires, culturels et linguistiques en question -- SOMMAIRE/TABLE OF CONTENTS -- INTRODUCTION -- Ex(tra)territorial : du droit aux littératures, langues et cultures -- Ex(tra)territorial: from Law to Literature, Languages and Culture -- Un hôte pas invité -- An Uninvited Guest -- HÉRITAGES / HERITAGES -- Fourvoyé dans un Orient compliqué -- Penser la planète hors le territoire dès le XIXe siècle : Humboldt, Thoreau, Reclus -- DÉPLACEMENT / DISPLACEMENTS -- Retelling the Shtetl: Recovering Yiddish in Contemporary American Literature -- La colonie « française » de Brandebourg-Prusse (1685-1809) : développement séparé, intégration et identité -- Les juifs de langue allemande et l'aventure de la presse en Palestineet Israël : une expérience d'exterritorialité linguistique et culturelle -- RECONFIGURATION DES CARTOGRAPHIES LITTÉRAIRES REDEFINING LITERARY LANDSCAPES -- The Inner Boundaries of German Literature and the Poetical Extraterritorialisation of "Others" -- Translating Goethe into German? Literary (Extra)Territoriality and the Critical Cartography of National Socialism -- ÎLES ET ARCHIPELS / ISLANDS AND ARCHIPELAGOS -- Worldwide - weltweit - à l'échelle mondiale : vivre dans des mondes transarchipéliques -- Exterritorialité culturelle cubaine : diaspora, immigration et politique(s) depuis le débutde la Révolution -- EXTERRITORIALITÉ ET PLURILINGUISME EXTRATERRITORIALITY AND MULTILINGUALISM -- Extraterritoriality, Exophony, and the Literary Text -- Extraterritorial Language and the Ethics of Plurilingualism: Yiddish as Poetic Force in the Work of Thomas Kling and Irena Klepfisz -- EXTERRITORIALITÉ ET MEDIA /EXTRATERRITORIALITY AND MEDIA.
|