Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Arab Nation-building through Detective Stories in al-Ḍiyāʾ
    The Cultural Translations of Nasīb al-Mashʿalānī
    Erschienen: [2020]

    This article examines detective stories translated by Nasīb al-Mashʿalānī published in the periodical al-Ḍiyāʾ ("The Gleam") and their contribution to the process of Arab nation-building at the turn of the twentieth century. We show how... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe

     

    This article examines detective stories translated by Nasīb al-Mashʿalānī published in the periodical al-Ḍiyāʾ ("The Gleam") and their contribution to the process of Arab nation-building at the turn of the twentieth century. We show how al-Mashʿalānī's work consisted of a cultural process rather than a textual product or linguistic transfer. These translations introduced new social, political and epistemological concepts that were particularly important to societal changes in the Arab world - such as the notion of civil society, the relationship of the public to institutions of law and the police, the pursuit of justice, and ways of dealing with crime in the Western model of law and order - that al-Mashʿalānī deliberately adapted to the local Arab culture.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Die Welt des Islams; Leiden : Brill, 1913; 60(2020), 1, Seite 79-101; Online-Ressource

    Schlagworte: Cultural translation; Ibrāhīm al-Yāzijī; Nasīb al-Mashʿalānī; Sherlock Holmes in Arabic.; al-Ḍiyāʾ periodical
  2. Translation & multilingual literature
    = Traduction & littérature multilingue
    Beteiligt: Knauth, Karl Alfons (Hrsg.)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lit-Verl., Berlin [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Knauth, Karl Alfons (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643113887
    Weitere Identifier:
    9783643113887
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800); 400‡DNB; 800‡DNB
    Schriftenreihe: Literatur ; 23
    Schlagworte: Paperback / softback; Multilingual literature; Literary translation; Cultural translation; Intermedial multilingualism; Scientific poetry
    Umfang: III, 353 S., Ill., Notenbeisp., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben