Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1100.

  1. The Peshiṭta
    its early text and history ; papers read at the Peshiṭta Symposium held at Leiden 30 - 31 August 1985
    Beteiligt: Dirksen, P. B. (Hrsg.)
    Erschienen: 1988
    Verlag:  E.J. Brill, Leiden [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek der Theologischen Fakultät Erfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 69067:4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    OKd 654
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    C 1637/1995
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SEM:FB:820:::1988
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AT Ebc 10
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dirksen, P. B. (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9004087699
    Schriftenreihe: Monographs of the Peshiṭta Institute, Leiden ; 4
    Schlagworte: Peschitta; Syrisch; Bibel; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Array
    Umfang: X,310 S
  2. The final hour
    [a modern arabic novel]
    Erschienen: 2010
    Verlag:  The American Univ. in Cairo Press, Cairo [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Allen, Roger
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789774163883
    Schlagworte: Übersetzung; Englisch
    Weitere Schlagworte: Maḥfūẓ, Naǧīb (1911-2006)
    Umfang: 169 S.
  3. The earliest Syriac translation of Aristotle's Categories
    text, translation and commentary
    Autor*in: King, Daniel
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aristoteles
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004186606
    RVK Klassifikation: CD 2065 ; CD 2067
    Schriftenreihe: Aristoteles Semitico-Latinus ; 21
    Schlagworte: Syrisch; Übersetzung
    Umfang: X, 327 S.
    Bemerkung(en):

    Einheitssacht. des kommentierten Werkes: Categoriae <syr.>

  4. Theodosius Sphaerica
    Arabic and medieval Latin translations
    Autor*in: Theodosius
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kunitzsch, Paul; Lorch, Richard
    Sprache: Latein; Englisch; Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783515092883
    RVK Klassifikation: FH 49632
    DDC Klassifikation: Mathematik (510)
    Schriftenreihe: Boethius ; 62
    Wissenschaftsgeschichte
    Schlagworte: Übersetzung; Latein; Arabisch
    Weitere Schlagworte: Theodosius Bithynius (Ende v2. Jh./Anfang v1. Jh.)
    Umfang: 431 S., Ill., graph. Darst., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [429] - 431

  5. The ear of the other
    otobiography, transference, translation ; texts and discussions with Jacques Derrida ; [colloquium held at the University of Montreal in 1979]
    Erschienen: 1988
    Verlag:  University of Nebraska Press, Lincoln, Neb. [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Derrida, Jacques; MacDonald, Christie
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0803265751
    Auflage/Ausgabe: [Nachdr.]
    Schriftenreihe: Bison book
    Schlagworte: Autobiografie; Übersetzung
    Umfang: XII, 190 S
    Bemerkung(en):

    Die Vorlage enth. insgesamt 4 Werke

  6. Semantik, Kognition und Äquivalenz
    [Beitr. d. Internationalen Konferenz zu 'Grundfragen der Übersetzungswissenschaft', v. 11. - 13. Nov. 1986]
    Beteiligt: Jäger, Gert (Hrsg.)
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Verl. Enzyklopädie, Leipzig

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Jäger, Gert (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3324003008
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 700 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Übersetzungswissenschaftliche Beiträge ; 11
    Schlagworte: Übersetzung; ; Übersetzung; Semantik; Kognition; ; Übersetzung; Semantik; ; Übersetzung; ; Übersetzung; Äquivalenz;
    Umfang: 192 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. ... - Literaturangaben

  7. Convention, translation and understanding
    philosoph. problems in the comparative study of culture
    Autor*in: Feleppa, Robert
    Erschienen: 1988
    Verlag:  State Univ. of New York Pr., Albany

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  8. The Egerton version of Mandeville's travels
    Autor*in: John
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Oxford Univ. Press, Oxford [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch; Englisch, Mitte (1100-1500)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780199591060
    RVK Klassifikation: HH 1145
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Early English Text Society : Original series ; 336
    Schlagworte: Deutsch; Buchmalerei; Kommentar; Indirekte Übersetzung; Mittelniederdeutsch; Übersetzung; Englisch; Bild; Reisebericht; Reise
    Weitere Schlagworte: John Mandeville (1300-1372): Les voyages d'outre mer; Velser, Michel (ca. vor 1370-nach 1400); John Mandeville (1300-1372); John Mandeville (1300-1372): Les voyages d'outre mer
    Umfang: XXX, 230 S.
  9. The Slavic Akathistos hymn
    poetic elements of the Byzantine text and its Old Church Slavonic translation
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Sagner, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3876903939
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KE 1754 ; KE 2010
    DDC Klassifikation: 491.8
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 224
    Schlagworte: Kirchenslawisch; Übersetzung; Slawische Sprachen; Altkirchenslawisch
    Umfang: XIII, 290 S.
    Bemerkung(en):

    Einf. engl., Text griech.

    Online-Ausg.:

  10. Linguistics, Literary Analysis, and Literary Translation
    Autor*in: Schogt, Henry
    Erschienen: [2019]; © 1988
    Verlag:  University of Toronto Press, Toronto

    In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories. Various aspects of language are examined: sound, grammar, morphology and syntax, semantics, style, social and geographical variants from the system-oriented point of view of linguistics and from that of the individual literary text. Discussions of general problems cover the conflict between system usage and norm, the theory of cost and yield, and the nature of the linguistic sign. Questions more specifically relevant for literary analysis and literary translation are also addressed. How does one deal with sound symbolism? How does the translator cope with the problem raised by the Sapir-Whorf hypothesis, according to which each language represents a different world view? Does the reader/receiver-oriented text analysis destroy the identity of the text and thereby give the translator complete freedom? Schogt reviews some happy and some not so happy encounters of linguistics and literary analysis, and concludes with an assessment of the prospects for a fruitful collaboration of linguistics, literary analysts, and translators

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781487583408
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Heritage
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Philology; Translating and interpreting; Interpretation; Literaturwissenschaft; Übersetzung; Linguistik; Literatur
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Sep 2019)

  11. Abhayākaragupta's Abhayapaddhati
    chapters 9 to 14
    Erschienen: 2010
    Verlag:  China Tibetology Publ. House, Beijing ; Asien-Afrika-Inst., Hamburg

    Includes bibliographical references (p. [125]-130) mehr

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    Ind. 2.1.5./Z 820 F - 14
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 871656
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Ka 273
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    D 2401/A147/L964
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    2: Sg X 462/1 Se
    keine Fernleihe

     

    Includes bibliographical references (p. [125]-130)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Sanskrit; Tibetisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9787802533097
    RVK Klassifikation: EV 365
    Schriftenreihe: Sanskrit texts from the Tibetan autonomous region ; 14
    Schlagworte: Abhayākaragupta; Übersetzung; Englisch;
    Umfang: XXXIII, 130 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Texte en sanscrit; trad. commentée en anglais. Trad. en tibétain (par d'autres auteurs); préf. en anglais et en chinois

  12. "Have you seen, Son of Man?"
    a study in the translation and vorlage of LXX Ezekiel 40-48
    Erschienen: c2010
    Verlag:  Society of Biblical Literature, Atlanta

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 3a.1 (57)
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    55 I (57)
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    T Fe 30 [57] / 2. Ex.
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781589835269; 9781589835276
    RVK Klassifikation: BC 6065 ; BC 6800 ; BC 7525
    Schriftenreihe: Society of Biblical Literature. Septuagint and cognate studies ; 57
    Schlagworte: Bibel <Masoretischer Text>; Bibel; Übersetzung; Redaktion; Textgeschichte;
    Umfang: XIV, 251 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 215-228) and indexes

  13. A Glossary of Lokakṣema's translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpr̄amitā
    Erschienen: 2010
    Verlag:  International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, Tokyo

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Museum für Asiatische Kunst, Kunstsammlung Süd-, Südost- und Zentralasien, Bibliothek
    Ik s SPB BPPB 11
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 135184
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    A 807 Bd. 11
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2010 B 25286
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Zc 1.9247
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    D 2326/A852
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    15 SB 248
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    2: Sg III 5/43
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2018/20837
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9784904234037
    RVK Klassifikation: BE 8510 ; EG 9334
    Schriftenreihe: Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica ; volume 11
    Schlagworte: China; Buddhistische Literatur; Übersetzung; Geschichte 147-280; China; Buddhismus; Prajñāpāramitā <Textgruppe>; Glossar;
    Umfang: xlviii, 768 Seiten
  14. The Slavic Akathistos hymn
    poetic elements of the Byzantine text and its Old Church Slavonic translation
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3876903939
    RVK Klassifikation: KE 1754 ; KE 2010
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 224
    Schlagworte: Akafisten; Grieks; Griechisch; Hymns, Church Slavic; Hymns, Greek; Kirchenslawisch; Altkirchenslawisch; Slawische Sprachen; Übersetzung
    Umfang: XIII, 290 S.
    Bemerkung(en):

    Einf. engl., Text griech.

  15. The science of linguistics in the art of translation
    some tools from linguistics for the analysis and practice of translation
    Erschienen: 1988
    Verlag:  State Univ. of New York Press, Albany, NY

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0887066534; 0887066542
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: SUNY series in linguistics
    Schlagworte: Linguistique appliquée; Taalwetenschap; Traduction; Vertalen; Linguistik; Applied linguistics; Translating and interpreting; Linguistik; Übersetzung; Angewandte Linguistik
    Umfang: XIII, 241 S.
  16. <<The>> theology of arithmetic
    on the mystical, mathematical and cosmological symbolism of the first ten numbers
    Autor*in: Iamblichus
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Phanes Press, Grand Rapids, Mich.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Waterfield, Robin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0933999720
    RVK Klassifikation: FH 70402 ; FH 70403
    Schriftenreihe: <<A>> Kairos book
    Schlagworte: Iamblichus; Übersetzung; Englisch; ; Iamblichus; Kommentar;
    Umfang: 130 S.
  17. <<The>> sentences
    Book 3, On the incarnation of the world / transl. by Giulio Silano
    Autor*in: Petrus
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Pontifical Inst. of Mediaeval Studies, Toronto

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Silano, Giulio
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780888442956
    Übergeordneter Titel:
    Auflage/Ausgabe: 2. print.
    Schriftenreihe: Mediaeval sources in translation ; 45
    Schlagworte: Petrus; Inkarnation Jesu; Übersetzung;
    Umfang: XLVIII, 189 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [171] - 182

  18. Ploughboys versus prelates
    Tyndale and More and the politics of biblical translation
    Autor*in: Ginsberg, David
    Erschienen: 1988

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: The sixteenth century journal; Kirksville, Mo. : Sixteenth Century Journal Publ., 1972; 19(1988), 1, Seite 45

    Schlagworte: Tyndale, William; More, Thomas; Bibel; Übersetzung; Englisch;
  19. General notes, text an translation
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Institute of History and Philology, Academia Sinica, Taipei

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 197713
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Serruys, Paul Leo Mary (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789860251012
    Schriftenreihe: Studies of Fascicle Three of inscriptions from the Yin Ruins / Ken-ichi Takashima ; Volume 1
    Special Publications ; No. 107 A
    Schlagworte: China; Anyang; Knochenfund; Shangdynastie; Inschrift; Text; Abschrift; Übersetzung; Englisch;
    Umfang: 817 Seiten
  20. New paleographical and philological commentaries
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Institute of History and Philology, Academia Sinica, Taipei

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 197714
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789860251029
    Schriftenreihe: Studies of Fascicle Three of inscriptions from the Yin Ruins / Ken-ichi Takashima ; Volume2
    Special Publications ; No. 107 B
    Schlagworte: China; Anyang; Knochenfund; Shangdynastie; Inschrift; Text; Übersetzung; Englisch; Interpretation; Kommentar; Paläographie; Philologie;
    Umfang: 734 Seiten
  21. Das Neue Testament unseres Herrn und Heilandes Jesus Christus
    mit Psalmen und Sprüchen
    Beteiligt: Luther, Martin (ÜbersetzerIn); Segond, Louis (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: [2010]; 2010
    Verlag:  Die Gideons, Internationaler Gideonbund in Deutschland e.V., Wetzlar ; St. Michel Print, [Finnland]

    Württembergische Landesbibliothek
    B polygl.201002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Luther, Martin (ÜbersetzerIn); Segond, Louis (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Deutsch; Französisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Sonderausgabe für Internationaler Gideonbund in Deutschland e.V.
    Schlagworte: Bibel; Bibel; Bibel; Bibel <Luther>; Geschichte 1984; ; Bibel; Bibel; Bibel; Übersetzung; Französisch; ; Bibel; Bibel; Bibel; Bibel <King James version>; Bearbeitung; ; Bibelausgabe; Gideons International;
    Umfang: 515 Seiten, 4 ungezählte Seiten, 218 Seiten, 4 ungezählte Seiten, 217 Seiten, 19 cm
    Bemerkung(en):

    Druck: St. Michel Print, Finnland, 2010/1

    Text der Lutherbibel in der revidierten Fassung von 1984, Herausgegeben von der Evangelischen Kirche in Deutschland, Durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung, © 1999 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

    Le Nouveau Testament, Edition spéciale pour The Gideons International, Selon la traduction de Louis Segond, Nouvelle Edition de Genève 1979, © Société Biblique de Genève

    The New Testament, Published for The Gideons International, according to the translation commonly known as The Authorised New King James Version, © 1982 by Thomas Nelson, Inc

    translated out of the Greek text, New King James Version: The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

  22. Renaissance Cultural Crossroads
    Erschienen: [2010]-
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], Warwick

    "The Renaissance Cultural Crossroads Catalogue is a searchable, analytical and annotated list of all translations out of and into all languages printed in England, Scotland, and Ireland before 1641. It also includes all translations out of all... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    HistGuide
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The Renaissance Cultural Crossroads Catalogue is a searchable, analytical and annotated list of all translations out of and into all languages printed in England, Scotland, and Ireland before 1641. It also includes all translations out of all languages into English printed abroad before 1641." [self-description]

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Körperschaften/Kongresse:
    University of Warwick, Centre for the Study of the Renaissance (VerfasserIn)
    Schlagworte: Großbritannien; Buchdruck; Übersetzung; Geschichte 1473-1641
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Gesehen am 23.12.2022

  23. Abhayākaragupta's Abhayapaddhati
    chapters 9 to 14
    Erschienen: 2010
    Verlag:  China Tibetology Publ. House, Beijing ; Asien-Afrika-Inst., Hamburg

    Includes bibliographical references (p. [125]-130) mehr

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Includes bibliographical references (p. [125]-130)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Sanskrit; Tibetisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9787802533097
    RVK Klassifikation: EV 365
    Schriftenreihe: Sanskrit texts from the Tibetan autonomous region ; 14
    Schlagworte: Abhayākaragupta; Übersetzung; Englisch;
    Umfang: XXXIII, 130 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Texte en sanscrit; trad. commentée en anglais. Trad. en tibétain (par d'autres auteurs); préf. en anglais et en chinois

  24. A Glossary of Lokakṣema's translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpr̄amitā
    Erschienen: 2010
    Verlag:  International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, Tokyo

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Kunstbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9784904234037
    RVK Klassifikation: BE 8510 ; EG 9334
    Schriftenreihe: Bibliotheca philologica et philosophica Buddhica ; volume 11
    Schlagworte: China; Buddhistische Literatur; Übersetzung; Geschichte 147-280; China; Buddhismus; Prajñāpāramitā <Textgruppe>; Glossar;
    Umfang: xlviii, 768 Seiten
  25. Bibliographie de la critique des traductions littéraires anglaises et françaises au Canada
    de 1950 à 1986 ; avec commentaires
    Autor*in: Mezei, Kathy
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Presses de l'Univ. d'Ottawa [u.a.], [Ottawa]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0776601989
    Schriftenreihe: Cahiers de traductologie ; 7
    Schlagworte: Kanada; Literatur; Übersetzung; Literaturkritik;
    Umfang: 177 S.