Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 201 bis 225 von 1079.
-
Die vierundzwanzig Bücher der Heiligen Schrift
[hebräisch-deutsch] = Torah neviʾim ketuvim -
LXX-Isaiah as translation and interpretation
the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah -
Early Christian Arabic versions of Daniel
a comparative study of early manuscripts (9th-13th centuries) with a focus on translation techniques in MS Sinai Ar. 1 and MS Sinai Ar. 2 -
The book of Joshua
a new English translation of the text and rashi, with a commentary digest = Sefer Jehošu"a -
A norvég irodalom Magyarországon
1887 - 1984 = Norsk litteratur i Ungarn -
Norske oversettelser av Dostoevskijs "Forbrytelse og straff"
presentasjon, analyse og vurdering -
L' Antico Testamento Ebraico nella tradizione babilonese
i frammenti della Genizah -
Sifrût pôlānît bi-levûš ʿivrî
deyôqānê sôferîm, pôlānîm w-îhûdîm, bi-re'î mivḥar yeṣîrôtêhem ham-metûrgāmôt -
Die Gesetze Hammurabis und ihr Verhältnis zur mosaischen Gesetzgebung sowie zu den XII Tafeln
Text in Umschrift, deutsche und hebräische Übersetzung, Erläuterung und vergleichende Analyse ; mit einem Faksimile aus dem Gesetzes-Codex Hammurabis -
Paulus des Apostels Brief an die Römer
aus dem griechischen Urtext auf Grund des Sinai-Codex in das Hebräische übersetzt und aus Talmud und Midrasch erläutert = Ig garet Paulus haššeliaḥ el haromiin -
Aristotle's "De anima"
-
Német nyelvű irodalom befogadása Magyarországon
1945 - 1980 = Rezeption der deutschsprachigen Literatur in Ungarn -
Laskay János: Az Aesopus életéröl, erkölcsérol, minden fö dolgairól és haláláról való história
[Debrecen, 1592] -
Szlovák tükörben
tanulmányok a szlovák-magyar irodalmi kapcsolatok tárgyköréből -
Fransk poesi i Norge
en bibliografi -
Beiträge zum griechischen Iob
-
Die vierundzwanzig Bücher der Heiligen Schrift
[hebräisch-deutsch] = Torā nevî'îm ketûvî -
Die Übersetzungstechnik der jüdisch-deutschen Bibelübersetzungen des 15. und 16. Jahrhunderts
dargestellt an den Psalmen ; 1. Teil: Syntaktisch-stilistische Untersuchung -
Le-hāšîv et hap-"pegāmîm" li-meqômām
(heʿārôt le-targûm ḥādāš šel kitvê Šolem-Aleichem) -
Germaãnît bã-ivrît
tigûmîm mig-germãnît bay-yissûv hã-ivrî ; 1882 - 1948 = German in Hebrew -
Die Weisheit des Jesus Sirach
hebräisch und deutsch ; mit einem hebräischen Glossar -
Targume ha-Miḳra
pirḳe mavo = Bible translation -
Targume ha-ladino le-Pirḳe avot
ʿiyunim be-darkhe ha-targum mi-leshon ḥaḳamim li-sefaradit-yehûdît = The Ladino translations of Pirke Aboth -
Theagenes és Chariclia
-
Omsetjingsteori
ei elementær innføring