Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.

  1. Johannesevangeliet
    les originalen den autoriserte biografien om Jesus Kristus: hvem var han? hva gjorde han? hva sa han? hvorfor døde han
    Autor*in: Johannes
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Det Norske Bibelselskap, [Oslo]

    Württembergische Landesbibliothek
    B norweg.200401
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Norwegisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 1. utgave
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Norwegisch;
    Umfang: 58 Seiten
  2. Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, Nyíregyháza

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Ungarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9639385751
    Schriftenreihe: Dimensiones culturales et urbariales Regni Hungariae ; 6
    Schlagworte: Oláh, Miklós; Übersetzung; Polnisch; Belarussisch;
    Umfang: 554 S, Ill
    Bemerkung(en):

    Zsfassung in russ. Sprache

  3. Français-créole, créole-français
    de la traduction ; éthique, pratiques, problèmes, enjeux
    Erschienen: 2004
    Verlag:  L'Harmattan [u.a.], Paris [u.a.]

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Ungarisch; Italienisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 274756939X
    Schriftenreihe: Sémantiques
    Schlagworte: Kreolisch-Französisch; Übersetzung; Stilistik; Französisch;
    Umfang: 495 S, Tab.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. ) and index

    Zugl.: Pointe-à Pitre [u.a.], Univ. des Antilles et de la Guyane, Diss., 2003

  4. Hebrew and Aramaic words in Christian Arabic bible translations
    Autor*in: Bassal, Ibrahim
    Erschienen: 2004

    FTHAT082463/BLI
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Teshûrôt La Avishur. Studies in the Bible and the ancient Near East, in Hebrew and Semitic languages. Festschrift presented to Prof. Yitzhak Avishur on the occasion of his 65th birthday; Tel Aviv : Archaeological center publications, 2004; (2004), Seite 137-156; 237, 350 S.

    Schlagworte: Übersetzung; Aramäisch; Hebräisch
  5. Perjanjian Lama
    Ibrani - Indonesia
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Lembaga Alkitab Indonesia, Jakarta

    Württembergische Landesbibliothek
    Ba hebr.200401
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hebräisch; Indonesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9794632473
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Bahasa Indonesia;
    Umfang: 1574 S., [33] Bl., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Bibeltext hebr. in hebr. Schr. und indones. - Teks Indonesia Alkitab Terjemahan Baru ... 1974. - Teks Ibrani: Biblia Hebraica Stuttgartensia, 4. rev. ed. 1990

  6. Å omsetja Fadervår
    Erschienen: 2004

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    21/ZA9655/37/79
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Norwegisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ung teologi; Oslo : Ung Teologi, 1997; 37(2004), 4, Seite 9-19

    Schlagworte: Vaterunser; Übersetzung; Norwegisch; Übersetzung; Problem;
  7. thljm. Salmi. Traduzione interlineare in italiano
    Erschienen: 2004
    Verlag:  EDB, Bologna

    FTHAT014072
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8810820134
    Schriftenreihe: Traduzione interlineare italiana
    Schlagworte: Psalter; Übersetzung
    Umfang: 180 S.
  8. Miért olvassák a németek a magyarokat?
    befogadás és műfordítás
    Beteiligt: Bernáth, Árpád (Hrsg.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Grimm Könyvk., Szeged

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bernáth, Árpád (Hrsg.)
    Sprache: Ungarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9639087793
    Schlagworte: Ungarisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Aufsatzsammlung; ; Ungarisch; Literatur; Rezeption; Deutschland; Aufsatzsammlung;
    Umfang: 286 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Moses Ibn Tibbons Kommentar zum Hohelied und sein poetologisch-philosophisches Programm
    synoptische Edition, Übersetzung und Analyse
    Erschienen: 2004
    Verlag:  <<de>> Gruyter, Berlin [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Hebräisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3110179008
    RVK Klassifikation: BD 4000 ; BC 6755
    Schriftenreihe: Studia Judaica ; 25
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bibliografie; Hebräisch
    Weitere Schlagworte: Ibn-Tibon, Shemuʾel ben Yehudah (1160-1230); Ibn Tibon, Mosheh ben Shemuʾel (1195-1274)
    Umfang: IX, 636 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Teilweise in hebräischer Schrift

    Einheitssachtitel des kommentierten Werkes: Peruš šir haš-sirim

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2003 u.d.T.: Fraisse, Otfried: Moses ibn Tibbons Hohelied-Kommentar

  10. Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, Nyíregyháza

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 117313
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    POTb 37
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Ungarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9639385751
    Schriftenreihe: Dimensiones culturales et urbariales Regni Hungariae ; 6
    Schlagworte: Oláh, Miklós; Übersetzung; Polnisch; Belarussisch;
    Umfang: 554 S, Ill
    Bemerkung(en):

    Zsfassung in russ. Sprache

  11. Transliterated linear Haggadah
    the Seif edition = Haggādā šel Pesaḥ
    Beteiligt: Scherman, Nosson (Hrsg.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Mesorah Publ., Brooklyn, NY

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.067.25
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Scherman, Nosson (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1578193168
    RVK Klassifikation: BD 1251 ; BD 1250
    Auflage/Ausgabe: 1. ed., 1. impr.
    Schriftenreihe: ArtScroll series
    Schlagworte: Übersetzung; Hebräisch; Englisch; Passah
    Umfang: 143 S.
  12. Šôpenhauer
    2, [...], hā- ʿÔlām ke-raṣôn û-ke-dîmmûy / Artûr Šôpenhauer. Targûm Yôsēf Hauben (Nevô), Ašer mēḵîl et ha-hašlāmôt le-arbaʿat ha-ḥalāqîm šel kēreḵ 1
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Gôlān, Yerûšālayim

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Schop. 1671 Bd. 2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Haʾuben, Yosef (Übers.); Schopenhauer, Arthur
    Sprache: Hebräisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Šôpenhauer - Alle Bände anzeigen
    Schlagworte: Übersetzung; Neuhebräisch
    Weitere Schlagworte: Schopenhauer, Arthur (1788-1860): Die Welt als Wille und Vorstellung
    Umfang: 480 S.
    Bemerkung(en):

    Ergänzungen, in 50 Kapiteln, zu den Themen, die im ersten Bande ... beschrieben wurden

    Enth. außerdem: ʿIqqārôn haṭ-ṭaʿam ham-maspîq [Über die vierfache Wurzel des Satzes vom zureichenden Grunde], Mišpaṭ Qarôlînā Marqeṭ neged Šôpenhauer [Prozeß Marquet-Schopenhauer]

  13. Pirkei avot
    sfaturile înţelepţilor poporului evrei
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Ed. Hasefer, Bucureşti

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hebräisch; Rumänisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9736300714
    Schlagworte: Übersetzung; Rumänisch
    Umfang: 255 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Text hebr. u. rumän., Kommentar rumän.

  14. Moses Ibn Tibbons Kommentar zum Hohelied und sein poetologisch-philosophisches Programm
    synoptische Edition, Übersetzung und Analyse
    Erschienen: 2004
    Verlag:  <<de>> Gruyter, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Hebräisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3110179008
    RVK Klassifikation: BD 4000 ; BC 6755
    Schriftenreihe: Studia Judaica ; 25
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bibliografie; Hebräisch
    Weitere Schlagworte: Ibn-Tibon, Shemuʾel ben Yehudah (1160-1230); Ibn Tibon, Mosheh ben Shemuʾel (1195-1274)
    Umfang: IX, 636 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Teilweise in hebräischer Schrift

    Einheitssachtitel des kommentierten Werkes: Peruš šir haš-sirim

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2003 u.d.T.: Fraisse, Otfried: Moses ibn Tibbons Hohelied-Kommentar

  15. The holy scriptures
    Hebrew and English ; translated out of the original tongues and with the former translations diligently compared and revised, by his Majesty's special command
    Erschienen: [ca. 2004]
    Verlag:  Soc. for Distributing Hebrew Scriptures, Edgware, Middlesex

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Hebräisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schlagworte: Übersetzung; Englisch
    Umfang: 1808 S.
    Bemerkung(en):

    Text hebr. und engl.

  16. Français-créole, créole-français
    de la traduction ; éthique, pratiques, problèmes, enjeux
    Erschienen: 2004
    Verlag:  L'Harmattan [u.a.], Paris [u.a.]

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 05 / 10010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:FO:963:Ars::2004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    02 A .023936
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    E6--ARS13
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Brechtbau-Bibliothek
    TD 819.089
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Ungarisch; Italienisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 274756939X
    Schriftenreihe: Sémantiques
    Schlagworte: Kreolisch-Französisch; Übersetzung; Stilistik; Französisch;
    Umfang: 495 S, Tab.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. ) and index

    Zugl.: Pointe-à Pitre [u.a.], Univ. des Antilles et de la Guyane, Diss., 2003