Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.
-
Johannesevangeliet
les originalen den autoriserte biografien om Jesus Kristus: hvem var han? hva gjorde han? hva sa han? hvorfor døde han -
Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása
-
Français-créole, créole-français
de la traduction ; éthique, pratiques, problèmes, enjeux -
Hebrew and Aramaic words in Christian Arabic bible translations
-
Perjanjian Lama
Ibrani - Indonesia -
Å omsetja Fadervår
-
thljm. Salmi. Traduzione interlineare in italiano
-
Miért olvassák a németek a magyarokat?
befogadás és műfordítás -
Moses Ibn Tibbons Kommentar zum Hohelied und sein poetologisch-philosophisches Programm
synoptische Edition, Übersetzung und Analyse -
Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása
-
Transliterated linear Haggadah
the Seif edition = Haggādā šel Pesaḥ -
Šôpenhauer
2, [...], hā- ʿÔlām ke-raṣôn û-ke-dîmmûy / Artûr Šôpenhauer. Targûm Yôsēf Hauben (Nevô), Ašer mēḵîl et ha-hašlāmôt le-arbaʿat ha-ḥalāqîm šel kēreḵ 1 -
Pirkei avot
sfaturile înţelepţilor poporului evrei -
Moses Ibn Tibbons Kommentar zum Hohelied und sein poetologisch-philosophisches Programm
synoptische Edition, Übersetzung und Analyse -
The holy scriptures
Hebrew and English ; translated out of the original tongues and with the former translations diligently compared and revised, by his Majesty's special command -
Français-créole, créole-français
de la traduction ; éthique, pratiques, problèmes, enjeux