Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 101 bis 125 von 309.
-
Wildes Übersetzen
zu Theorie und Geschichte eines literarischen Verfahrens bei Johann Fischart und Arno Schmidt -
The Habsburg Monarchy's Many-languaged soul
translating and interpreting, 1848-1918 -
Contemporary research in minoritized and diaspora languages of Europe
-
Wildes Übersetzen
Zu Theorie und Geschichte eines literarischen Verfahrens bei Johann Fischart und Arno Schmidt -
Die Politik der Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union
Regionen als Brücke zwischenstaatlicher Zusammenarbeit -
Kulturelles Kapital, Sprachbesitz und Geschlechterrollenorientierung
zum Zusammenhang bei ein- und mehrsprachigen Jugendlichen -
Profession - Identität - Heterogenität
Diskursive Positionierungen von luxemburgischen Grundschullehrkräften -
Profession - Identität - Heterogenität
diskursive Positionierungen von luxemburgischen Grundschullehrkräften -
Child Second Language Development in Immersion Education
A Study on Generic Determiner Phrases in L2 German and L2 French -
Die Grammatik- und Wortschatzkenntnisse von Englischlernenden am Ende der Jahrgangsstufe 4
eine sprachdidaktische Auswertung der im Rahmen der BIG-Studie erhobenen dialogischen Sprachdaten -
Developing Contrastive Pragmatics
Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives -
Child second language development in immersion education
a study on generic determiner phrases in L2 German and L2 French -
Kindlicher Spracherwerb im Deutschen
Verläufe, Forschungsmethoden, Erklärungsansätze -
Politische Grenzen - Sprachliche Grenzen?
Dialektgeographische und wahrnehmungsdialektologische Perspektiven im deutschsprachigen Raum -
Schreiben in der Zweitsprache Deutsch
Ein Handbuch -
Literalitätserwerb als Voraussetzung für Bildungserfolg?
-
Politische Grenzen – Sprachliche Grenzen?
Dialektgeographische und wahrnehmungsdialektologische Perspektiven im deutschsprachigen Raum -
Warum Einsprachige Integrieren Müssen, Mehrsprachige aber nicht
-
Neue „Umbrüche“ für Mehr-Bildungs-Sprachigkeit in der Interkulturellen Sozialisation von Erzieherinnen und Erziehern in Niedersachsen
-
Handbuch Mehrsprachigkeit
-
Politische Grenzen – Sprachliche Grenzen?
Dialektgeographische und wahrnehmungsdialektologische Perspektiven im deutschsprachigen Raum -
Politische Grenzen - sprachliche Grenzen?
dialektgeographische und wahrnehmungsdialektologische Perspektiven im deutschsprachigen Raum -
Politische Grenzen – Sprachliche Grenzen?
Dialektgeographische und wahrnehmungsdialektologische Perspektiven im deutschsprachigen Raum -
HiN : Alexander von Humboldt im Netz
-
Linguistic Landscapes – Eine Untersuchung zur Repräsentation von visueller Mehrsprachigkeit in Berliner Krankenhäusern