Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 15 von 15.

  1. Cinema de migração em língua portuguesa
    Espaço, movimento e travessia de fronteiras
    Beteiligt: Sartingen, Kathrin (Herausgeber); Gimeno Ugalde, Esther (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sartingen, Kathrin (Herausgeber); Gimeno Ugalde, Esther (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631851586
    Weitere Identifier:
    9783631851586
    Schriftenreihe: Wiener Iberoromanistische Studien ; 13
    Schlagworte: Film; Migration <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN004000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies; (BISAC Subject Heading)LAN025000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Library & Information Science / General; (BISAC Subject Heading)PER004000: PERFORMING ARTS / Film & Video / General; (BISAC Subject Heading)PER011030: PERFORMING ARTS / Theater / Playwriting; (BISAC Subject Heading)POL000000: POLITICAL SCIENCE / General; (BISAC Subject Heading)SOC026000: SOCIAL SCIENCE / Sociology / General; (BIC subject category)AN: Theatre studies; (BIC subject category)APFA: Film theory & criticism; (BIC subject category)C: Language; (BIC subject category)GTC: Communication studies; (BIC subject category)JFC: Cultural studies; (BIC subject category)JFD: Media studies; (BIC geographical qualifier)1DSP: Portugal; (BIC geographical qualifier)1KLSB: Brazil; (BIC language qualifier (language as subject))2AD: Romance, Italic & Rhaeto-Romanic languages; Bewegung; Brasil; Cabo Verde; Cinema; Espaço; Esther; Estudos culturais; Filme; fronteiras; Gimeno; Grenzüberschreitung; Kathrin; língua; migração; Moçambique; movimento; Portugal; portuguesa; Pós-colonialismo; Raum; Sartingen; Transculturalidade; travessia; Ugalde; (BISAC Subject Heading)DRA000000; (VLB-WN)9566
    Umfang: Online-Ressource, 138 Seiten, 2 Illustrationen
  2. Il movimento del dono nella poesia di Eugenio Montale
    rifiutare - ricevere - ricambiare
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631710302
    RVK Klassifikation: IV 35721
    Schriftenreihe: Études de linguistique, littérature et art ; vol. 24
    Schlagworte: Geschenk <Motiv>; Tausch <Motiv>; Lyrik
    Weitere Schlagworte: Montale, Eugenio (1896-1981); Mauss, Marcel (1872-1950); Antropologia; dono; Ermetismo; Eugenio; Filosofia; Il Novecento; Letteratura italiana; Malicka; Montale; movimento; nella; poesia; ricambiare; ricevere; Rifiutare
    Umfang: 307 Seiten
  3. A tradução em movimento
    figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Hrsg.)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main ; Bern ; Wien

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Hrsg.)
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631675878
    Schriftenreihe: Wiener iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Portugiesisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Alemã; Cultura brasileira; culturas; entre; Exílio; Figurações; Johannes; Kampff; Kathrin; Kretschmer; Lages; Língua; Literaturã alemã; Literatura de língua portuguesa; movimento; Portuguesa; Sartingen; Susana; tradução; Tradução literária; traduzir; Viagem
    Umfang: 268 Seiten
  4. Il movimento del dono nella poesia di Eugenio Montale
    rifiutare - ricevere - ricambiare
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631710302
    RVK Klassifikation: IV 35721
    Schriftenreihe: Études de linguistique, littérature et art ; vol. 24
    Schlagworte: Geschenk <Motiv>; Tausch <Motiv>; Lyrik
    Weitere Schlagworte: Montale, Eugenio (1896-1981); Mauss, Marcel (1872-1950); Antropologia; dono; Ermetismo; Eugenio; Filosofia; Il Novecento; Letteratura italiana; Malicka; Montale; movimento; nella; poesia; ricambiare; ricevere; Rifiutare
    Umfang: 307 Seiten
  5. <<Il>> movimento del dono nella poesia di Eugenio Montale
    rifiutare - ricevere - ricambiare
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631710302; 3631710305
    Weitere Identifier:
    9783631710302
    DDC Klassifikation: Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850)
    Schriftenreihe: Études de linguistique, littérature et art ; vol. 24
    Schlagworte: Montale, Eugenio; Lyrik; Geschenk <Motiv>; Tausch <Motiv>; ; ; ; Montale, Eugenio; Mauss, Marcel; Gabe; Geschenk; Annahme; Ablehnung;
    Weitere Schlagworte: LITERARY CRITICISM / European / General; LITERARY CRITICISM / European / French; LITERARY CRITICISM / European / German; LITERARY CRITICISM / Women Authors; Italian; general; Antropologia; dono; Ermetismo; Eugenio; Filosofia; Il Novecento; Letteratura italiana; Malicka; Montale; movimento; nella; poesia; ricambiare; ricevere
    Umfang: 307 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeibhmis: Seite 299-307

  6. Migrazioni letterarie nel Settecento italiano: dal movimento alla stabilità
    Beteiligt: Garau, Sara (Hrsg.)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Garau, Sara (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783631808801; 3631808801
    Weitere Identifier:
    9783631808801
    DDC Klassifikation: Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850)
    Körperschaften/Kongresse: Romanistentag, 35. (2017, Zürich)
    Schriftenreihe: Transcultural studies - interdisciplinary literature and humanities for sustainable societies ; volume 6
    Schlagworte: Italienisch; Migrantenliteratur; Geschichte 1700-1800; ; Italien; Schriftsteller; Auswanderung; Geschichte 1700-1800;
    Weitere Schlagworte: Italy; alla; Carlo Goldoni; Dagmar; Epistolari settecenteschi; Garau; Giovanni Ludovico Bianconi; italiano; letterarie; Letteratura di viaggio; Letteratura italiana (18. sec.); Metastasio; Migrazioni; movimento; Récit de migration; Reichardt; Rosalba Carriera; Sara; Settecento; stabilità
    Umfang: 271 Seiten, 6 Illustrationen, 22 cm, 427 g
    Bemerkung(en):

    Der Band versammelt die Beiträge der gleichnamigen Sektion des 35. Romanistentages

  7. <<A>> tradução em movimento
    figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Hrsg.)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Hrsg.)
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631675878
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Wiener iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch;
    Weitere Schlagworte: Alemã; Cultura brasileira; culturas; entre; Exílio; Figurações; Johannes; Kampff; Kathrin; Kretschmer; Lages; Língua; Literaturã alemã; Literatura de língua portuguesa; movimento; Portuguesa; Sartingen; Susana; tradução; Tradução literária
    Umfang: 268 Seiten
  8. A tradução em movimento
    Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber); Kretschmer, Johannes (Herausgeber); Sartingen, Kathrin (Herausgeber)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber); Kretschmer, Johannes (Herausgeber); Sartingen, Kathrin (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653071832
    Weitere Identifier:
    9783653071832
    Schriftenreihe: Wiener Iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)2ACG: German; (BIC subject category)2ADP: Portuguese; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; Alemã; Cultura brasileira; culturas; entre; Exílio; Figurações; Johannes; Kampff; Kathrin; Kretschmer; Lages; Língua; Literaturã alemã; Literatura de língua portuguesa; movimento; Portuguesa; Sartingen; Susana; tradução; Tradução literária; traduzir; Viagem; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressourcen, 268 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  9. A tradução em movimento
    figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lages, Susana Kampff (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631675878; 3631675879
    Weitere Identifier:
    9783631675878
    Schriftenreihe: Wiener iberoromanistische Studien ; 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Portugiesisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)2ACG: German; (BIC subject category)2ADP: Portuguese; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; Alemã; Cultura brasileira; culturas; entre; Exílio; Figurações; Johannes; Kampff; Kathrin; Kretschmer; Lages; Língua; Literaturã alemã; Literatura de língua portuguesa; movimento; Portuguesa; Sartingen; Susana; tradução; Tradução literária; traduzir; Viagem; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 268 Seiten, 22 cm, 440 g
  10. Il movimento del dono nella poesia di Eugenio Montale
    rifiutare - ricevere - ricambiare
  11. Il movimento del dono nella poesia di Eugenio Montale
    Rifiutare – ricevere – ricambiare
  12. Migrazioni letterarie nel Settecento italiano: dal movimento alla stabilità
    Beteiligt: Garau, Sara (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Garau, Sara (Herausgeber)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783631808801; 3631808801
    Weitere Identifier:
    9783631808801
    Körperschaften/Kongresse: Romanistentag, 35. (2017, Zürich)
    Schriftenreihe: Transcultural studies - interdisciplinary literature and humanities for sustainable societies ; volume 6
    Schlagworte: Italienisch; Migrantenliteratur; Schriftsteller; Auswanderung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC geographical qualifier)1DST: Italy; alla; Carlo Goldoni; Dagmar; Epistolari settecenteschi; Garau; Giovanni Ludovico Bianconi; italiano; letterarie; Letteratura di viaggio; Letteratura italiana (18. sec.); Metastasio; Migrazioni; movimento; Récit de migration; Reichardt; Rosalba Carriera; Sara; Settecento; stabilità; Storia dell’emigrazione; Tranfert culturale; Winkelkötter; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 271 Seiten, 6 Illustrationen, 22 cm, 427 g
    Bemerkung(en):

    Der Band versammelt die Beiträge der gleichnamigen Sektion des 35. Romanistentages

  13. Migrazioni letterarie nel Settecento italiano: dal movimento alla stabilità
    Beteiligt: Garau, Sara (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

  14. Cinema de migração em língua portuguesa
    Espaço, movimento e travessia de fronteiras
    Beteiligt: Sartingen, Kathrin (Herausgeber); Gimeno Ugalde, Esther (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sartingen, Kathrin (Herausgeber); Gimeno Ugalde, Esther (Herausgeber)
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631810323; 3631810326
    Weitere Identifier:
    9783631810323
    Schriftenreihe: Wiener Iberoromanistische Studien ; 13
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)DRA000000; (BISAC Subject Heading)LAN004000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies; (BISAC Subject Heading)LAN025000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Library & Information Science / General; (BISAC Subject Heading)PER004000: PERFORMING ARTS / Film & Video / General; (BISAC Subject Heading)PER011030: PERFORMING ARTS / Theater / Playwriting; (BISAC Subject Heading)POL000000: POLITICAL SCIENCE / General; (BISAC Subject Heading)SOC026000: SOCIAL SCIENCE / Sociology / General; (BIC subject category)AN: Theatre studies; (BIC subject category)APFA: Film theory & criticism; (BIC subject category)C: Language; (BIC subject category)GTC: Communication studies; (BIC subject category)JFC: Cultural studies; (BIC subject category)JFD: Media studies; (BIC geographical qualifier)1DSP: Portugal; (BIC geographical qualifier)1KLSB: Brazil; (BIC language qualifier (language as subject))2AD: Romance, Italic & Rhaeto-Romanic languages; Bewegung; Brasil; Cabo Verde; Cinema; Espaço; Esther; Estudos culturais; Filme; fronteiras; Gimeno; Grenzüberschreitung; Kathrin; língua; migração; Moçambique; movimento; Portugal; portuguesa; Pós-colonialismo; Raum; Sartingen; Transculturalidade; travessia; Ugalde; (BISAC Subject Heading)DRA000000; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 138 Seiten, 2 Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 257 g
  15. Tra Movimento e Stasi. Polisemia del viaggio nell'opera di V.Erofeev
    Analisi critica del poema in prosa Moskva-Petushki
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Edizioni Accademiche Italiane, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639771398; 3639771397
    Weitere Identifier:
    9783639771398
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; treno; viaggio; Venedikt Erofeev; movimento; stasi; (VLB-WN)1568: Slawische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten