Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 14 von 14.

  1. Yiddish cities
    Montreal, Melbourne, Tel Aviv
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Menasseh Ben Israel Institute, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9081586092; 9789081586092
    Schriftenreihe: Amsterdam Yiddish Symposium ; 8
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Jews; Jews; Jews
    Umfang: 87 S., 21 cm
  2. The exile book of Yiddish women writers
    Erschienen: c2013
    Verlag:  Exile Editions, Holstein, ON

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781550963113
    Schriftenreihe: The exile book of ... ; 6
    Schlagworte: Short stories, Yiddish; Yiddish fiction; Yiddish literature; Jewish women
    Umfang: xix, 305 p, 22 cm
    Bemerkung(en):

    "The exile book of...anthology series, number six

    "The Toronto Yiddish Translation Group

    Includes bibliographical references

  3. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: [2013]
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0295804955; 0295992964; 0295992972; 9780295804958; 9780295992969; 9780295992976
    Schriftenreihe: Samuel and Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: HISTORY / Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Literatur; Jiddisch; Übersetzung; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Scandinavian Languages (Other); Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; Literatur; Übersetzung; Jiddisch
    Umfang: 1 online resource (xiii, 165 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on print version record

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." --Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." --Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"--

  4. Choosing Yiddish
    new frontiers of language and culture
    Erschienen: c2013
    Verlag:  Wayne State University Press, Detroit

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0814337996; 9780814337998
    RVK Klassifikation: BD 8848
    Schlagworte: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Scandinavian Languages (Other); Yiddish language / Social aspects; Yiddish literature; Gesellschaft; Yiddish language; Yiddish literature; Sprachverbreitung; Jiddisch; Kultur; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiv, 394 p. :)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Yiddish studies : toward a twenty-first-century mandate / Barbara Kirshenblatt-Gimblett -- Prelude to "writing on the edge" / Anita Norich -- Der Nister's symbolist stories : adventures in Yiddish storytelling and their consequences / Dara Horn -- Writing on the verge of catastrophe : David Vogel's last work of prose / Shiri Goren -- In the pot, half-melted : Sacco-Vanzetti poems and Yiddish American identity / Jordan Finkin -- Prelude to "Yiddish and the city" / Gennady Estraikh -- The Lower East Side meets Greenwich Village : immigrant Jews, Yiddish, and the New York intellectual scene / Tony Michels -- Propaganda or fighting the myth of Pakhdones? Naye Prese, the popular front, and the Spanish Civil War / Gerben Zaagsma -- The other Polonia : Yiddish immigrant writers in Buenos Aires and New York respond to the New Polish state / Rebecca Kobrin -- Choosing Yiddish in the classroom : Montreal's national secular schools, 1910-1950 / Rebecca Margolis --

    - Prelude to "Yiddish goes pop" / Jeffrey Shandler -- Isaac Goldberg and the idea of obscene Yiddish / Josh Lambert -- The idealized mother and her discontents : performing maternity in Yiddish film melodrama / Zehavit Stern -- Russian militia singing in Yiddish : Jewish nostalgia in Soviet and post-Soviet popular culture / Anna Shternshis -- Prelude to "Yiddish comes to America" / Hasia Diner --My Yidishe murder : the 1876 case of Pesach Rubenstein, Hasidic Slasher / Edward Portnoy -- Race, culture, and the creation of Yiddish social science : Max Weinreich's trip to Tuskegee / Jennifer Young -- Coming to America : Max Weinreich and the emergence of YIVO's American center / Kalman Weiser -- Prelude to "Yiddish encounters Hebrew" / Barbara Mann -- A mistress, a nanny, or a maidservant : discourse on Yiddish in Fin de Siècle Hebrew newspapers in Eastern Europe / Ela Bauer -- Choosing Yiddish in Israel : Yung Yisroel between home and exile, the center and the margins / Shachar Pinsker --

    - Hebrew remembers Yiddish : Avot Yeshurun's poetics of translation / Adriana X. Jacobs -- Prelude to "hear and now" / Ari Y. Kelman -- Echoes of Yiddish in the speech of twenty-first century American Jews / Sarah Bunin Benor -- "Hold on tightly to tradition" : generational differences in Yiddish song repertoires among contemporary Hasidic women / Ester-Basya (Asya) Vaisman -- The so-called past : sampling Yiddish in hip-hop / Shayn E. Smulyan

  5. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Univ Of Washington Press, Seattle [u.a.]

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." ...Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." ...Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"..

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780295992976
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GG 3681
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Samuel and Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: HISTORY / Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; HISTORY / Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Literatur; Jiddisch; Übersetzung
    Umfang: XIII, 165 S.
  6. Choosing Yiddish
    new frontiers of language and culture
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Wayne State Univ. Press, Detroit

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780814334447
    RVK Klassifikation: BD 8848
    Schlagworte: Gesellschaft; Yiddish language; Yiddish literature; Literatur; Sprachverbreitung; Jiddisch; Kultur
    Umfang: XIV, 394 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  7. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: 2013; © 2013
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle, Washington

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780295992976; 9780295804958
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; Jiddisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 1 online resource (183 pages)
    Bemerkung(en):

    "A Samuel and Althea Stroum Book."

    Description based on print version record

  8. Choosing Yiddish
    new frontiers of language and culture
    Erschienen: c2013
    Verlag:  Wayne State University Press, Detroit

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0814337996; 9780814337998
    RVK Klassifikation: BD 8848
    Schlagworte: Gesellschaft; Yiddish language; Yiddish literature; Sprachverbreitung; Jiddisch; Kultur; Literatur
    Umfang: xiv, 394 p.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  9. Writing in tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: 2013
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle [u.a.]

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 902458
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." --Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." --Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780295992976; 9780295992969
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GG 3681
    Schriftenreihe: Samuel & Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature
    Umfang: XIII, 165 S.
  10. Writing in tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: 2013
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle [u.a.]

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 902458
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Jüdische Studien, Bibliothek Albert Einstein
    H 909 NORI 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." --Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." --Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780295992976; 9780295992969
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GG 3681
    Schriftenreihe: The Samuel & Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; HISTORY / Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; Jiddisch; Übersetzung
    Umfang: XIII, 165 S.
    Bemerkung(en):

    Erscheinungsjahr in Vorlageform:2013

  11. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Erschienen: 2013
    Verlag:  University of Washington Press, Seattle

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." --Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." --Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780295804958; 0295804955
    Weitere Identifier:
    9780295992969
    Schriftenreihe: Samuel & Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; HISTORY ; Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; Translating & Interpreting; FOREIGN LANGUAGE STUDY ; Scandinavian Languages (Other); HISTORY / Jewish; Yiddish literature; Literatur; Jiddisch; Übersetzung; Languages & Literatures; Middle Eastern Languages & Literatures; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: Online Ressource (xiii, 165 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index. - Description based on print version record

  12. Writing in Tongues
    translating Yiddish in the twentieth century
    Autor*in: Norich, Anita
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Univ Of Washington Press, Seattle [u.a.]

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.Anita Norich is professor of English and Judaic studies at the University of Michigan."Writing in Tongues is sophisticated yet wholly accessible, completely engaging, and beautifully written. It makes particularly adept use of witty (and often hilarious) epigraphs, personal stories, and moving reflections on what it means to write in a minority language." ...Barbara Henry, University of Washington"Norich tells a compelling, moving, and intriguing story. No one has studied translation of Yiddish works into English so systematically, meticulously, and sensitively." ...Hana Wirth-Nesher, author of Call It English"..

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780295992976
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GG 3681
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Samuel and Althea Stroum lectures in Jewish studies
    Schlagworte: HISTORY / Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Yiddish literature; Yiddish language; Yiddish literature; HISTORY / Jewish; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Literatur; Jiddisch; Übersetzung
    Umfang: XIII, 165 S.
  13. The exile book of Yiddish women writers
    Erschienen: c2013
    Verlag:  Exile Editions, Holstein, ON

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 888418
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781550963113
    Schriftenreihe: The exile book of ... ; 6
    Schlagworte: Short stories, Yiddish; Yiddish fiction; Yiddish literature; Jewish women
    Umfang: xix, 305 p, 22 cm
    Bemerkung(en):

    "The exile book of...anthology series, number six

    "The Toronto Yiddish Translation Group

    Includes bibliographical references

  14. Yiddish cities
    Montreal, Melbourne, Tel Aviv
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Menasseh Ben Israel Institute, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 928448
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2013/9784
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9081586092; 9789081586092
    Schriftenreihe: Amsterdam Yiddish Symposium ; 8
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish language; Jews; Jews; Jews
    Umfang: 87 S., 21 cm