Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.
-
La traducción de la cultura en el sector turístico
una cuestión de aceptabilidad -
Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
Estudio contrastivo en español, francés e inglés -
Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
estudio contrastivo en español, francés e inglés -
Comunicación intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras
-
Comunicación intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras
-
Lenguas en contacto, ayer y hoy
Traducción y variación desde una perspectiva filológica -
La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos
-
Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas
-
Plurifuncionalidad modotemporal en español y griego moderno
-
La traducción de la cultura en el sector turístico
una cuestión de aceptabilidad -
Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
Estudio contrastivo en español, francés e inglés -
La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos
-
Comunicación intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras
-
Intérpretes de cine
análisis del papel mediador en la ficción audiovisual -
Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
estudio contrastivo en español, francés e inglés -
La traducción de la cultura en el sector turístico
Una cuestión de aceptabilidad -
Nuevos estudios de lingüística moderna
-
Innovación en fraseodidáctica
tendencias, enfoques y perspectivas -
Lenguaje creativo en el discurso periodístico deportivo
Estudio contrastivo en español, francés e inglés -
<<La>> traducción de la cultura en el sector turístico
una cuestión de aceptabilidad -
La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
-
Intérpretes de cine
Análisis del papel mediador en la ficción audiovisual