Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 31.
-
Translating Law
-
Lingua legis in translation
English-Polish and Polish-English translation of legal texts -
Language and the law
international outlooks -
Ljungo Tuomaanpojan lainsuomennoksen sanasto
Martti Ulkuniemen postuumin käsikirjoituksen mukaan -
Die romanische Interkomprehension im pluridisziplinären Spannungsgefüge
-
Fachsprachliche Wortgruppen in Textsorten des deutschen Zivilrechts
-
Translating law
-
Law, literature, and language
-
Translating Law
-
Translating law
-
Verständlichkeit der Gesetzessprache
linguistische Untersuchung anhand des deutschen Bürgerlichen Gesetzbuches und des russischen Zivilgesetzbuches -
Die romanische Interkomprehension im pluridisziplinären Spannungsgefüge
-
Language and the law
international outlooks -
Die romanische Interkomprehension im pluridisziplinären Spannungsgefüge
-
Lingua legis in translation
English-Polish and Polish-English translation of legal texts -
Law, literature, and language
-
Language and the Law
international outlooks -
Die romanische Interkomprehension im pluridisziplinären Spannungsgefüge
-
Lingua legis in translation
English-Polish and Polish-English translation of legal texts -
Die Problematik der Übersetzung juristischer Terminologie
eine systematische Darstellung am Beispiel der deutschen und französischen Rechtssprache -
Die romanische Interkomprehension im pluridisziplinären Spannungsgefüge
-
Lingua legis in translation
English-Polish and Polish-English translation of legal texts -
Tradurre per l'Unione europea
prassi, problemi e prospettive del multilinguismo comunitario dopo l'ampliamento a est -
Law, literature, and language
-
Translating law