Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 29.
-
Gender in legislative languages
from EU to national law in English, French, German, Italian and Spanish -
Retorica e diritto
per una lettura giuridica della declamazione latina -
Progetto Jura
la formazione dei docenti di lingua e traduzione in ambito giuridico italo-tedesco = Projekt Jura : Spracherwerb und Übersetzung im Bereich der deutsch/italienischen Rechtssprache -
Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche
ein Arbeitsbuch mit interdisziplinärem Ansatz = Introduzione alla tecnica della traduzione giuridica dall'italiano al tedesco : un approccio interdisciplinare -
Multilinguismo e terminologia nell'Unione europea
problematiche e prospettive -
Modelli di un multiculturalismo giuridico
il bilinguismo nel mondo antico : diritto, prassi, insegnamento -
Retorica e diritto
per una lettura giuridica della declamazione latina -
Progetto JURA
la formazione dei docenti di lingua e traduzione in ambito giuridico italo-tedesco = Jura Projekt : Spracherwerb und Übersetzung im Bereich der deutsch/italienischen Rechtssprache ; ein Beitrag zur Dozentenfortbildung -
Gender in legislative languages
From EU to national law in English, French, German, Italian and Spanish -
L' italiano giuridico in Italia e nelle istituzioni dell'UE
-
Dictionaries of LSP Collocations
The Process of Compilation Based on Polish, English and Italian Banking Law -
Tradiciones discursivas en el ámbito jurídico-administrativo en Italia y en el mundo hispánico (siglos XV-XIX)
géneros, fórmulas, estrategias textuales -
Dictionaries of LSP collocations
the process of compilation based on Polish, English and Italian banking law -
Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche
= Introduzione alla tecnica della traduzione giuridica dall'italiano al tedesco : ein Arbeitsbuch mit interdisziplinärem Ansatz -
Inter iura poeta
ricerche sul lessico giuridico in Draconzio -
Retorica e diritto
per una lettura giuridica della declamazione latina -
Modelli di un multiculturalismo giuridico
il bilinguismo nel mondo antico ; diritto, prassi, insegnamento – 1 -
Tradurre per l'Unione europea
prassi, problemi e prospettive del multilinguismo comunitario dopo l'ampliamento a est -
Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche
ein Arbeitsbuch mit interdisziplinärem Ansatz = Introduzione alla tecnica della traduzione giuridica dall' italiano al tedesco -
Tradurre per l'Unione europea
problematiche e strategie operative -
Modi arguendi
testi per lo studio della retorica nel sistema del diritto comune -
Linguaggio giuridico e interpretazione
dalla Costituzione italiana alla globalizzazione -
Traduttori e giuristi a confronto
interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico -
Traduttori e giuristi a confronto
interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico – 2 -
Multilinguismo e terminologia nell'Unione europea
problematiche e prospettive