Bathed with the blood and tears of countless poets and authors and naturally expressing the most heartfelt emotions of ancient peoples, poems of mourning and texts of lament stand out in classical Chinese literature as brilliant and unique. Composed...
mehr
Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Ostasien
Signatur:
bestellt
Fernleihe:
keine Fernleihe
Bathed with the blood and tears of countless poets and authors and naturally expressing the most heartfelt emotions of ancient peoples, poems of mourning and texts of lament stand out in classical Chinese literature as brilliant and unique. Composed and celebrated over 3000 years, they are central to the Chinese literary tradition but have been largely unknown to English readers. Including over 100 major pieces by leading literary figures from 800 BCE - 1800, this is the first English anthology of classic Chinese poems of mourning and texts of sacrificial offering. With annotated translations by leading scholars and reading guides accompanying each piece, this book reveals a powerful literary heritage to students and serious readers of Chinese literature, history and civilization
Introduction Part I CHINESE ELEGIES: POEMS OF MOURNINGI. Selections from Zhou through the Six Dynasties (c. 1045 BCE-581CE)Shijing (The Classic of Odes; c. 840-620 BCE)1. Green Shirt (Tr. Xiuyuan Mi) 2. Kudzu Grows (Tr. Xiuyuan Mi)3. Yellow Bird (Tr. Xiuyuan Mi)Pan Yue (247-300)4-6. Poems Lamenting Her Death: Three Poems (Tr. Chiu-Mi Lai) Shen Yue (441-513)7. A Poem Lamenting the Dead (Tr. Victor H. Mair)Jiangxi Yan (444-505)8. Mourning My Deceased Wife: Ten Poems No. 5 (Tr. Victor H. Mair)Yu Xin ?? (513-581)9. Lamenting the Deceased: Two Poems No. 1 (Tr. Victor H. Mair)II. Selections from the Tang (618-906) and Five Dynasties (906-960)Wang Wei (701-761)10. Weeping for Meng Haoran (Tr. Paul W. Kroll)Li Bai (701-762) 11-12. Facing Wine, Remembering Director He [Zhizhang]: Two Poems (Tr. Paul W. Kroll) 13. Weeping for Old-Timer Ji, Master Brewer of Xuancheng (Tr. Paul W. Kroll)Wei Yingwu (c. 737-791) 14. Returning from Outside (Tr. Ji Hao) My Heart Pained at Our Old Residence at Tongde Monastery (Tr. Ji Hao)Du Fu (712-770)15. Farewell at the Tomb of Defender-in-Chief Fang (Tr. Daniel Hsieh)Bai Juyi (772-846) 16. Li Bais Tomb (Tr. Zhenjun Zhang)/17. Courtesan Zhenniangs Tomb (Tr. Zhenjun Zhang)18. Dreaming of Weizhi (Tr. Hua Zhao)19. Mourning for Xue Tai (Tr. Zhenjun Zhang)Yuan Zhen (779-831)21-23. Assuaging My Grieving Heart: Three Poems (Tr. Zhenjun Zhang)24. Parting Thoughts: Five Poems No. 4 (Tr. Zhenjun Zhang)Chen Quji (d. 835)25. Going West to My Mothers Tomb to Say Goodbye (Tr. Zhenjun Zhang)Li Chen (810-859)26. Lamenting the Death of Bai Juyi (Tr. Hua Zhao)Li Shangyin (c. 813-c. 858)27. A Poem Mourning My Recently Deceased Wife to Explain Why I'm Not Going to the Party, Sent to Brother Wang, the Twelfth Son of His Clan, and Officiant Auxiliary Weizhi, Who Stopped By and Invited Me for a Few Drinks (Tr. Hua Zhao)28. Encountering Snow at Sanguan Pass during My Trip to the Eastern Shu to Assume a Position after Mourning My Newly Deceased Wife (Tr. Hua Zhao)Cui Jue (fl. 850-858)29. Weeping for Li Shangyin: Two Poems No. 2 (Tr. Hua Zhao)Wei Zhuang (c. 836-c. 910) 30. Mourning My Deceased Concubine (Tr. Ji Hao)31. Lamenting Zhuozhuo (Ji Hao)Pei Yuxian 32-33. Weeping for My Deceased Husband: Two Poems (Tr. Zhanyong Wu)Wang Huan (c. 821-901)34. Mourning the Departed (Tr. Zhanyong Wu)Li Zhong (fl. 947)35. Mourning the Departed (Tr. Zhanyong Wu)III. Selections from the Song, Jin, and Yuan Dynasties (960-1368)Mei Yaochen (1002-1060)36-38. Mourning the Departed: Three Poems (Tr. Sidney Sondergard)Su Shi(1037-1101)39.Tune: River Town (Tr. James R. Hightower)Zhang Lei (1054-1114)40. Mourning the Dead: Nine Poems No.1 (Tr. Ying Liu)He Zhu (1052-1125)41.Tune: Partridge Sky; Half-dead Sycamore (Tr. Lucas Klein)Zhao Ji (1082-1135)42.Tune: The Hapless Drunk ; Previewing the Jinglong Gate Lanterns, Mourning Empress Mingjie (Tr. Lucas Klein)Lu Xiu (1125-1210)43-44. Shens Garden, Two Poems (Tr. Zheng Wen)Dai Fugu (1167-?)45. On the Portrait of My Deceased Wife (Tr. Ying Liu)Wu Wenying (c.1200-c.1260)46.Tune: Oriole Song Sequence ; Late Spring Thought (Tr. Lucas Klein)Zhao Menfu (1254-1322)47. The Tomb of Prince E Yue (Tr. Lucas Klein)Chen Shen (1259-1329)48. Mourning the Departed (Tr. Ying Liu)Yu Ji (1272~1348)49. Lamenting Chancellor Wen (Tr. Zhenjun Zhang)Liu Zongyuan (a poet of Yuan)50. Dreaming of My Mother in the Mountains (Tr. Jing Hu)Fu Ruojin (1304-1343)51. Visiting My Wifes Tomb (Tr. Ying Liu)Ding Henian (1335-1424)52. Mourning the Departe