Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 24 von 24.
-
Feminist eleştiri bağlamında XX. yüzyıl Türk ve Kore romanında kadın
-
Möglichkeiten und Grenzen des Übersetzens
-
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaflicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts -
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
-
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts -
Translation's forgotten history
Russian literature, Japanese mediation, and the formation of modern Korean literature -
Baeg du san i ya gi
-
Hwanjae chip
-
A comparative study of Korean literature
literary migration -
A Comparative Study of Korean Literature
Literary Migration -
Kangjae chip
-
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts -
Gang naeng i
-
Translation's forgotten history
Russian literature, Japanese mediation, and the formation of modern Korean literature -
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts -
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
-
Kangjae chip
2 -
Kangjae chip
3 -
Translation's forgotten history
Russian literature, Japanese mediation, and the formation of modern Korean literature -
A comparative study of Korean literature
literary migration -
Koreanisch leicht gemacht für Anfänger
-
Reduplikation in den Sprachen Japans (und benachbarter Regionen)
-
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts -
Recht und Rechtssprache in Korea und Deutschland
Probleme bei der Übertragung juristischer Texte aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht unter besonderer Berücksichtigung des Ehe- und Familienrechts