Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Leo Africanus discovers comedy
    theatre and poetry across the Mediterranean
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Centre for Renaissance and Reformation Studies, Toronto

    "Using the North African diplomat Hasan al-Wazzan, known in Europe as Leo Africanus (c. 1488-after 1532), as its guide, this book offers a comparative journey through the worlds of Arabic and Italian theatre and poetics in the late medieval and early... mehr

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Using the North African diplomat Hasan al-Wazzan, known in Europe as Leo Africanus (c. 1488-after 1532), as its guide, this book offers a comparative journey through the worlds of Arabic and Italian theatre and poetics in the late medieval and early modern period (1300-1600). Special attention to theatrical performances in Rome and in Italy in general, as well as in Tunis, Cairo, and in North Africa in general."--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. Twentieth-century poetic translation
    literary cultures in Italian and English
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Continuum, London [u.a.]

    This title analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives. mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    This title analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. The ugly woman
    transgressive aesthetic models in Italian poetry from the Middle Ages to the Baroque
    Erschienen: 2021
    Verlag:  University of Toronto Press, Toronto ; Buffalo ; London

    "The ugly woman is a surprisingly common figure in Italian poetry, one that has been frequently appropriated by male poetic imagination to depict moral, aesthetic, social, and racial boundaries. Mostly used between the thirteenth and seventeenth... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The ugly woman is a surprisingly common figure in Italian poetry, one that has been frequently appropriated by male poetic imagination to depict moral, aesthetic, social, and racial boundaries. Mostly used between the thirteenth and seventeenth centuries - from the invectives of Rustico Filippi, Franco Sacchetti, and Burchiello, to the paradoxical praises of Francesco Berni, Niccolò Campani and Pietro Aretino, and further to the conceited encomia of Giambattista Marino and Marinisti - the portrayal of female unattractiveness was, argues Patrizia Bettella in The Ugly Woman, one way of figuring woman as 'other.' Bettella shows how medieval female ugliness included transgressive types ranging from the lustful old hag, to the slanderer, the wild woman, the heretic/witch, and the prostitute, whereas Early Modern unattractiveness targeted peasants, mountain dwellers, and black slaves: marginal women whose bodies and manners subvert aesthetic precepts of culturally normative beauty and propriety. Taking a philological and feminist approach, and drawing on the Bakhtinian concept of the grotesque body and on the poetics of transgression, The Ugly Woman is a unique look at the essential counterdiscourse of the celebrated Italian poetic canon and a valuable contribution to the study of women in literature."--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781487541941; 1487541945; 9780802039262
    RVK Klassifikation: IT 2656 ; IT 2854
    Auflage/Ausgabe: Reprinted in paperback
    Schriftenreihe: Toronto Italian studies
    Schlagworte: Lyrik; Frau <Motiv>; Das Hässliche; Italienisch; Hässlicher Mensch <Motiv>
    Weitere Schlagworte: Women in literature; Ugliness in literature; Misogyny in literature; Italian poetry / History and criticism; Italian poetry; Misogyny in literature; Ugliness in literature; Women in literature; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: viii, 259 Seiten
  4. Twentieth-century poetic translation
    literary cultures in Italian and English
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Continuum, London [u.a.]

    This title analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives. mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    This title analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt