Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Ko Ngā Takahanga i a Ārihi i Te Ao Mīharo
    Autor*in: Carroll, Lewis
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Evertype, Portlaoise, Co. Laois, Ireland

    "He ingoa kārangaranga a Lewis Carroll: Ko Charles Lutwidge Dodgson te ingoa tūturu. He kaikau­whau i te Pāngarau i Christ Church, Oxford. Nō te 4 o Hūrae 1862 ka tīmata ai a Dodgson te kōrero nei. I te tere waka rātou ko ana hoa hoe i te Awa o... mehr

    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    E Car 1:19
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    "He ingoa kārangaranga a Lewis Carroll: Ko Charles Lutwidge Dodgson te ingoa tūturu. He kaikau­whau i te Pāngarau i Christ Church, Oxford. Nō te 4 o Hūrae 1862 ka tīmata ai a Dodgson te kōrero nei. I te tere waka rātou ko ana hoa hoe i te Awa o Thames. Ko Reverend Robinson Duckworth tērā, me Alice Liddell (tekau ngā tau), tana tuakana a Lorina (tekau mā toru ngā tau), me tana teina a Edith (ka waru ngā tau), ngā tamāhine a te Amokapua o Christ Church. Kei te waiata mai i te tīmatatanga o te pukapuka te whakamārama, nā te pīnono a ngā tamawāhine e toru nei ki tētehi pakimāero ka whakauaua te whakapuakina e Dodgson te tīmatatanga o te kōrero nei. He kōrero huna huri noa o te pukapuka mō te tokorima nei. Nō te tau 1865 ka tāngia ai."--Amazon website

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Roa, Tom (ÜbersetzerIn); Tenniel, John (IllustratorIn)
    Sprache: Maori
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781782010869; 1782010866
    Auflage/Ausgabe: Putanga tuatahi = First edition
    Schlagworte: Pakiwaitara; Fantasy fiction; Fiction; Juvenile works; Fantasy fiction; Kōrero paki mā ngā tamariki
    Weitere Schlagworte: Alice (Fictitious character : Carroll)
    Umfang: x, 125 Seiten, Illustrationen, 22 cm
  2. Hare Pota me te whatu manapou
    Autor*in: Rowling, J. K.
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Auckland University Press, Tāmaki Makaurau, Aotearoa

    "Kāore anō a Hare Pota i paku rongo kōrero e pā ana ki Hōwata i te taenga haeretanga o ngā reta ki a Mita H. Pota, i Te Kāpata i raro i te Arapiki, i te 4 o te Ara o Piriweti. He mea tuhi ki te wai kānapanapa i runga i te kirihipi āhua kōwhai nei, i... mehr

    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    LIT Row 36
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    "Kāore anō a Hare Pota i paku rongo kōrero e pā ana ki Hōwata i te taenga haeretanga o ngā reta ki a Mita H. Pota, i Te Kāpata i raro i te Arapiki, i te 4 o te Ara o Piriweti. He mea tuhi ki te wai kānapanapa i runga i te kirihipi āhua kōwhai nei, i tere rā te kōhakina e ngā mātua kēkē wetiweti o Hare, e ngā Tūhiri. Heoi, i te huringa tau tekau mā tahi o Hare, ka papā mai tētahi tangata hītawe ake nei, a Rūpehu Hākiri, me ētahi kōrero whakamīharo: he kirimatarau a Hare Pota, ā, kua whai tūranga ia ki Te Kura Matarau o Hōwata.I te pukapuka tuatahi o ngā tino kōrero mā ngā tamariki ā mohoa nei, ka whakamōhio a Rāna rātou ko Heremaiani, ko Tāmaratoa, ko Ahorangi Makōnara i a Hare me te kaipānui ki te Kuitiki me Tērā-e-Mōhiotia-rā, ki te whāinga o te matarau me te oha mai i mua. I te whakaawenga o te whakawhitia ki te reo Māori e Leon Heketū Blake, ka tīmata te kōrero i konei"--Publisher's website

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Blake, Leon (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Maori
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781869409142; 1869409140
    Schriftenreihe: Kotahi rau pukapuka ; 2
    Schlagworte: Wizards; Magic; Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry (Imaginary organization); Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry (Imaginary organization); Magic; Wizards; Kōrero paki mā ngā tamariki; Pakiwaitara; Fantasy fiction; Fiction; Juvenile works; Fantasy fiction
    Weitere Schlagworte: Potter, Harry (Fictitious character); Potter, Harry
    Umfang: 322 seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Novel for children

  3. Te ruānuku
    Autor*in: Coelho, Paulo
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Auckland University Press=Te Whare Wānanga o Tāmaki Makaurau, Tāmaki Makaurau, Aotearoa

    He purakau whakamiharo te pukapuka a Paulo Coelho mo Hanatiako, mo tetahi taitama hepara no Anaruhia e koingo ana ki te haereere ki te kimi i nga kura huna o te ao. I roto i tana haerenga, ka kite ia i etahi kura tino rereke nei i tana i pohewa ai e... mehr

    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    LIT Coe 10
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    He purakau whakamiharo te pukapuka a Paulo Coelho mo Hanatiako, mo tetahi taitama hepara no Anaruhia e koingo ana ki te haereere ki te kimi i nga kura huna o te ao. I roto i tana haerenga, ka kite ia i etahi kura tino rereke nei i tana i pohewa ai e ea ai tana koingo. Ka whakaako mai Te Ruanuku i te pumanawa o te whakarongo ki o tatou ngakau, o te kite i nga huarahi, o te ako hoki ki te whakamaori i nga tohu ka puta mai i te wa o te ora me te akoranga nui katoa o te whai i o tatou moemoea. Nuku atu i te 85 miriona nga pukapuka kua hokona puta noa i te ao, a, he nui ake hoki te whakawhitihia o te pukapuka nei ki reo ke i to etahi atu pukapuka na tetahi kaituhi e ora tonu ana. Kua noho mai a Te Ruanuku hei pukapuka e kore nei e herea e te wa, penei i te reo Maori e newanewa nei tona rere i roto i tenei whakamaoritanga na Hemi Kelly. Paulo Coelho's masterpiece tells the mystical story of Santiago, an Andalusian shepherd boy who yearns to travel in search of a worldly treasure. His quest will lead him to riches far different - and far more satisfying - than he ever imagined. The Alchemist teaches us about the essential wisdom of listening to our hearts, of recognising opportunity and learning to read the omens strewn along life's path. And, most importantly, to follow our dreams. With over 85 million copies sold around the world and translated into more languages than any other book by a living author, The Alchemist has established itself as a modern classic, now brilliantly translated into te reo Maori by Hemi Kelly

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kelly, Hēmi (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Maori
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781869409258; 1869409256
    Schriftenreihe: Kotahi rau pukapuka ; 3
    Schlagworte: Maori fiction; Shepherds; Alchemy; Self-realization; Young men; Quests (Expeditions); Alchemy; Maori fiction; Quests (Expeditions); Self-realization; Shepherds; Young men; Pakiwaitara; fables; Action and adventure fiction; Fables; Fiction; Magic realist fiction; Magic realist fiction; Action and adventure fiction; Fables; Fables
    Umfang: 149 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Originally published as: O Alquimista. Editora Rocco, 1988