Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Polish Translation Studies in Action : Concepts – Methodologies – Applications. A Reader
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays... mehr

     

    Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors’ introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. Polish Translation Studies in Action
    Concepts – Methodologies – Applications. A Reader
    Beteiligt: Boncza Bukowski, Piotr (Herausgeber); Heydel, Magda (Herausgeber)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Boncza Bukowski, Piotr (Herausgeber); Heydel, Magda (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653069051
    Weitere Identifier:
    9783653069051
    Schriftenreihe: Cross-Roads ; 16
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)CB: Language: reference & general; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; (BIC geographical qualifier)1DVP: Poland; (BIC language qualifier (language as subject))2AGP: Polish; Action; Antologia; Applications; Boncza; Bukowski; Comparative literature; Concepts; Gałecki; Heydel; Jagiellonian; Language; Literature; Łukasz; Magdalena; Methodologies; myśl; Nycz; Piotr; Polish; Polska; Press; przekładoznawcza; Reader; Ryszard; Slavonic languages and literatures; Structuralism; Studies; Translation; Translatology; University; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 412 Seiten, 14 Illustrationen
  3. Polish translation studies in action
    concepts - methodologies - applications : a reader
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bończa Bukowski, Piotr <<de>> (Hrsg.); Heydel, Magda (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631672877; 363167287X
    Weitere Identifier:
    9783631672877
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Cross-roads ; volume 16
    Schlagworte: Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; LITERARY CRITICISM / European / General; LITERARY CRITICISM / European / French; LITERARY CRITICISM / European / German; LITERARY CRITICISM / Women Authors; reference & general; Translation & interpretation; history & criticism; Poland; Polish; Action; Antologia; Applications; Boncza; Bukowski; Comparative literature; Concepts; Gałecki; Heydel
    Umfang: 409 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 598 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [371]-398

  4. Polish translation studies in action
    concepts - methodologies - applications
    Beteiligt: Bukowski, Piotr (Herausgeber)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bukowski, Piotr (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631672877; 363167287X
    Weitere Identifier:
    9783631672877
    Schriftenreihe: Cross-roads ; Volume 16
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)CB: Language: reference & general; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DS: Literature: history & criticism; (BIC geographical qualifier)1DVP: Poland; (BIC language qualifier (language as subject))2AGP: Polish; Action; Antologia; Applications; Boncza; Bukowski; Comparative literature; Concepts; Gałecki; Heydel; Jagiellonian; Language; Literature; Łukasz; Magdalena; Methodologies; myśl; Nycz; Piotr; Polish; Polska; Press; przekładoznawcza; Reader; Ryszard; Slavonic languages and literatures; Structuralism; Studies; Translation; Translatology; University; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 409 Seiten, 21 cm, 598 g