Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 109.
-
Wege nach Translantis
Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch – Deutsch -
Die häufigsten Fehler russischer Deutschlerner
Ein Handbuch für Lehrende -
Schulischer Mehrsprachenerwerb am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe I
-
Sprachumstellung in bilingualen Familien
Zur Dynamik sprachlicher Assimilation bei italienisch-deutschen Familien in Italien -
Neu zugewanderte Schülerinnen und Schüler - eine Gruppe mit besonderen Potentialen
Beiträge aus Forschung und Schulpraxis -
Deutsch als Zweitsprache in der Lehrerbildung
-
Die Sprachsituation Kenias als Voraussetzung für die Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache
-
Fachliche und sprachliche Förderung von Schülern mit Migrationsgeschichte
Beiträge des Mercator-Symposions im Rahmen des 15. AILA-Weltkongresses "Mehrsprachigkeit: Herausforderungen und Chancen" -
Deutsch als Zweitsprache in der Lehrerbildung
-
Rezeptive Mehrsprachigkeit in der intertürkischen Kommunikation
-
Wege nach Translantis
Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch -
Deutsch als Zweitsprache in der Lehrerbildung
-
Die Entstehung ethnischer Identität bei "Menschen mit türkischem Migrationshintergrund"
-
Biliteracy im Italienischen und im Deutschen
Mehrsprachige Kinder im Übergang zwischen bilingualer Grundschule und monolingualer weiterführender Schule -
Mehrsprachiges Mathematiklernen
von sprachhomogenen Kleingruppen zum Regelunterricht in sprachlich heterogenen Klassen -
Sprachliche Teilhabe Migrierter
Sprachenpolitik in Deutschland, Frankreich und Italien im Vergleich -
Mehrsprachige Kommunikation in der Stadt
das Beispiel Hamburg -
Die Entstehung ethnischer Identität bei ‚Menschen mit türkischem Migrationshintergrund‘
-
Schulischer Mehrsprachenerwerb am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe I
-
Wege nach Translantis
Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch -
Deutsch als Zweitsprache in der Lehrerbildung
-
Die Entstehung ethnischer Identität bei "Menschen mit türkischem Migrationshintergrund"
-
Fachliche und sprachliche Förderung von Schülern mit Migrationsgeschichte
Beiträge des Mercator-Symposions im Rahmen des 15. AILA-Weltkongresses "Mehrsprachigkeit: Herausforderungen und Chancen" ; [Beiträge des Mercator-Symposions "Fachliche und Sprachliche Förderung von Schülern mit Migrationsgeschichte"] -
Mehrsprachige Kommunikation in der Stadt
Das Beispiel Hamburg -
Rezeptive Mehrsprachigkeit in der intertürkischen Kommunikation