Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. Übersetzung als Erinnerung
    Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- 1. Einleitung -- 2. Wie erinnern Übersetzungen? Die Autonomie des abgeleiteten Textes -- 3. Wilhelm und Modeste Pferdekamps Übersetzung von Alan Bullocks Hitler. A Study in Tyranny -- 4. Roswitha Czolleks... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Hochschule für Bildende Künste Braunschweig, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Technische Universität Bergakademie Freiberg, Bibliothek 'Georgius Agricola'
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    HafenCity Universität Hamburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg, Hochschulinformations- und Bibliotheksservice (HIBS), Fachbibliothek Technik, Wirtschaft, Informatik
    keine Fernleihe
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Mittweida (FH), Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Pforzheim, Bereichsbibliothek Technik und Wirtschaft
    eBook de Gruyter
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- 1. Einleitung -- 2. Wie erinnern Übersetzungen? Die Autonomie des abgeleiteten Textes -- 3. Wilhelm und Modeste Pferdekamps Übersetzung von Alan Bullocks Hitler. A Study in Tyranny -- 4. Roswitha Czolleks Übersetzung von Lord Russell of Liverpools Scourge of the Swastika -- 5. Johann Wolfgang Brügels Übersetzung von Gerald Reitlingers The Final Solution -- 6. Synthese -- 7. Fazit -- Bibliografie -- Personenverzeichnis In den 1950er-Jahren spielten übersetzte Sachbücher eine Schlüsselrolle bei der Etablierung von Diskursräumen zu den NS-Verbrechen in der BRD und in der DDR. Die Übersetzung war für eine kleine Gruppe von Akteuren ein wichtiges Instrument, mit dem sie explizites Wissen in den deutschen Diskurs einschreiben wollten. Georg Felix Harsch beschreibt, wie dieser Sprachtransfer nicht-nationalsozialistische deutsche Sprachformen zum NS-Massenmord entwickelte, wie diese Sprache marginalisiert wurde und wie Übersetzer dennoch Grundlagen für einen ehrlich erinnernden Diskurs schafften, der sich überwiegend erst Jahrzehnte später entfalten konnte

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Rohr, Susanne (AkademischeR BetreuerIn); Knoch, Habbo (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783839452899
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: NQ 6020
    Schriftenreihe: Public History - Angewandte Geschichte ; Band 5
    Schlagworte: Holocaust, Jewish (1939-1945); Deutsche Geschichte; Erinnerung; Erinnerungskultur; Geschichte des 20. Jahrhunderts; Geschichtswissenschaft; Gesellschaft; Kalter Krieg; Kulturgeschichte; Nachkriegszeit; Publizistik; Sachbuchforschung; Zeitgeschichte; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungstheorie; 1950er-Jahre; HISTORY / Europe / Germany; Alan Bullock; Gerald Reitlinger; Holocaust; Jaques Derrida; Johann Wolfgang Brügel; Lord Russell of Liverpool; Modeste Pferdekamp; Roswitha Czollek; Sigmund Freud; Walter Benjamin; Wilhelm Pferdekamp
    Weitere Schlagworte: Cultural History; Journalism; 1950s; Memory Culture; Memory; German History; Non-fiction Research; Post-war; History of the 20th Century; History; Society; Translation History; Translation Theory; Cold War; Contemporary History
    Umfang: 1 Online-Ressource (255 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation erschien unter dem Titel: Übersetzung als Erinnerung. Englisch-deutsche Fachbuchübersetzung und die Erinnerung and die NS-Verbrechen im Deutschland der 1950er-Jahre

    Literaturverzeichnis: Seite 245-252, und Register

    Dissertation, Universität Hamburg, 2019

  2. Globale Neuordnung durch antikoloniale Konferenzen
    Ghana und Ägypten als Zentren der afrikanischen Dekolonisation
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Bibliothek des Bundesarchivs
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783837644166; 3837644162
    Weitere Identifier:
    9783837644166
    RVK Klassifikation: MK 2700
    DDC Klassifikation: Geschichte und Geografie (900)
    Schriftenreihe: Histoire ; Band 142
    Schlagworte: Panafrikanismus; Panarabismus; Entkolonialisierung
    Weitere Schlagworte: Dekolonisation; Kolonialgeschichte; Panafrikanismus; 1950er-Jahre; 1960er-Jahre; Ghana; Ägypten; Kulturgeschichte; Postkolonialismus; Globalisierung; Afrikanische Geschichte; Globalgeschichte; Geschichtswissenschaft; Africa; Decolonization; History of Colonialism; Pan-Africanism; Egypt; Cultural History; Postcolonialism; Globalization; African History; Global History; History
    Umfang: 255 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 2017

  3. Übersetzung als Erinnerung
    Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- 1. Einleitung -- 2. Wie erinnern Übersetzungen? Die Autonomie des abgeleiteten Textes -- 3. Wilhelm und Modeste Pferdekamps Übersetzung von Alan Bullocks Hitler. A Study in Tyranny -- 4. Roswitha Czolleks... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- 1. Einleitung -- 2. Wie erinnern Übersetzungen? Die Autonomie des abgeleiteten Textes -- 3. Wilhelm und Modeste Pferdekamps Übersetzung von Alan Bullocks Hitler. A Study in Tyranny -- 4. Roswitha Czolleks Übersetzung von Lord Russell of Liverpools Scourge of the Swastika -- 5. Johann Wolfgang Brügels Übersetzung von Gerald Reitlingers The Final Solution -- 6. Synthese -- 7. Fazit -- Bibliografie -- Personenverzeichnis In den 1950er-Jahren spielten übersetzte Sachbücher eine Schlüsselrolle bei der Etablierung von Diskursräumen zu den NS-Verbrechen in der BRD und in der DDR. Die Übersetzung war für eine kleine Gruppe von Akteuren ein wichtiges Instrument, mit dem sie explizites Wissen in den deutschen Diskurs einschreiben wollten. Georg Felix Harsch beschreibt, wie dieser Sprachtransfer nicht-nationalsozialistische deutsche Sprachformen zum NS-Massenmord entwickelte, wie diese Sprache marginalisiert wurde und wie Übersetzer dennoch Grundlagen für einen ehrlich erinnernden Diskurs schafften, der sich überwiegend erst Jahrzehnte später entfalten konnte

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Rohr, Susanne (AkademischeR BetreuerIn); Knoch, Habbo (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783839452899
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: NQ 6020
    Schriftenreihe: Public History - Angewandte Geschichte ; Band 5
    Schlagworte: Holocaust, Jewish (1939-1945); Deutsche Geschichte; Erinnerung; Erinnerungskultur; Geschichte des 20. Jahrhunderts; Geschichtswissenschaft; Gesellschaft; Kalter Krieg; Kulturgeschichte; Nachkriegszeit; Publizistik; Sachbuchforschung; Zeitgeschichte; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungstheorie; 1950er-Jahre; HISTORY / Europe / Germany; Alan Bullock; Gerald Reitlinger; Holocaust; Jaques Derrida; Johann Wolfgang Brügel; Lord Russell of Liverpool; Modeste Pferdekamp; Roswitha Czollek; Sigmund Freud; Walter Benjamin; Wilhelm Pferdekamp
    Weitere Schlagworte: Cultural History; Journalism; 1950s; Memory Culture; Memory; German History; Non-fiction Research; Post-war; History of the 20th Century; History; Society; Translation History; Translation Theory; Cold War; Contemporary History
    Umfang: 1 Online-Ressource (255 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation erschien unter dem Titel: Übersetzung als Erinnerung. Englisch-deutsche Fachbuchübersetzung und die Erinnerung and die NS-Verbrechen im Deutschland der 1950er-Jahre

    Literaturverzeichnis: Seite 245-252, und Register

    Dissertation, Universität Hamburg, 2019

  4. Übersetzung als Erinnerung
    Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Technisch-naturwissenschaftliche Zweigbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Zeitgeschichte München-Berlin, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  5. Globale Neuordnung durch antikoloniale Konferenzen
    Ghana und Ägypten als Zentren der afrikanischen Dekolonisation
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783837644166; 3837644162
    Weitere Identifier:
    9783837644166
    RVK Klassifikation: MK 2700
    DDC Klassifikation: Geschichte und Geografie (900)
    Schriftenreihe: Histoire ; Band 142
    Schlagworte: Panafrikanismus; Panarabismus; Entkolonialisierung
    Weitere Schlagworte: Dekolonisation; Kolonialgeschichte; Panafrikanismus; 1950er-Jahre; 1960er-Jahre; Ghana; Ägypten; Kulturgeschichte; Postkolonialismus; Globalisierung; Afrikanische Geschichte; Globalgeschichte; Geschichtswissenschaft; Africa; Decolonization; History of Colonialism; Pan-Africanism; Egypt; Cultural History; Postcolonialism; Globalization; African History; Global History; History
    Umfang: 255 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 2017

  6. Globale Neuordnung durch antikoloniale Konferenzen
    Ghana und Ägypten als Zentren der afrikanischen Dekolonisation
  7. Bühnenkämpfe
    Autor-Dramaturgen in der frühen DDR: Brecht, Kipphardt, Hacks
    Autor*in: Flegel, Silke
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653070552
    Weitere Identifier:
    9783653070552
    Schriftenreihe: Schriften zur Europa- und Deutschlandforschung ; 17
    Schlagworte: Dramaturg; Dramatiker
    Weitere Schlagworte: Brecht, Bertolt (1898-1956); Kipphardt, Heinar (1922-1982); Hacks, Peter (1928-2003); (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC subject category)DD: Plays, playscripts; 1950er-Jahre; Autor; Brecht; Bühnenkämpfe; DDR-Kulturpolitik; DDR-Theatergeschichte; Denkfigur; Dramaturgen; Dramaturgiegeschichte; Flegel; frühen; Hacks; Kipphardt; Theaterzensur; (VLB-WN)9586
    Umfang: Online-Ressourcen, 426 Seiten, 1 Illustration
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

    Dissertation, ,

  8. Bühnenkämpfe
    Autor-Dramaturgen in der frühen DDR: Brecht, Kipphardt, Hacks
    Autor*in: Flegel, Silke
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631678947; 9783653070552; 9783631703021; 9783631703038; 3631678940
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Bühnenkunst (792)
    Schriftenreihe: Schriften zur Europa- und Deutschlandforschung ; Band 17
    Schlagworte: Brecht, Bertolt; Kipphardt, Heinar; Hacks, Peter; Deutschland <DDR>; Dramaturg; Dramatiker; Geschichte 1949-1990;
    Weitere Schlagworte: 1950er-Jahre; Autor; Brecht; Bühnenkämpfe; DDR-Kulturpolitik; DDR-Theatergeschichte; Denkfigur; Dramaturgen; Dramaturgiegeschichte; Flegel; frühen; Hacks; Kipphardt; Theaterzensur
    Umfang: 426 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 361-423

    Dissertation, Universität Bochum, 2015

  9. Globale Neuordnung durch antikoloniale Konferenzen
    Ghana und Ägypten als Zentren der afrikanischen Dekolonisation
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783837644166; 3837644162
    Weitere Identifier:
    9783837644166
    DDC Klassifikation: Politikwissenschaft (320)
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Histoire ; Band 142
    Schlagworte: Ghana; Ägypten; Entkolonialisierung; Panafrikanismus;
    Weitere Schlagworte: Dekolonisation; Kolonialgeschichte; Panafrikanismus; 1950er-Jahre; 1960er-Jahre; Ghana; Ägypten; Kulturgeschichte; Postkolonialismus; Globalisierung; Afrikanische Geschichte; Globalgeschichte; Geschichtswissenschaft; Africa; Decolonization; History of Colonialism; Pan-Africanism; 1950s; 1960s; Egypt
    Umfang: 255 Seiten, 23 cm, 408 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 2017

  10. Bühnenkämpfe
    Autor-Dramaturgen in der frühen DDR: Brecht, Kipphardt, Hacks
    Autor*in: Flegel, Silke
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631678947; 3631678940
    Weitere Identifier:
    9783631678947
    Schriftenreihe: Schriften zur Europa- und Deutschlandforschung ; Band 17
    Schlagworte: Dramaturg; Dramatiker
    Weitere Schlagworte: Brecht, Bertolt (1898-1956); Kipphardt, Heinar (1922-1982); Hacks, Peter (1928-2003); (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC subject category)DD: Plays, playscripts; 1950er-Jahre; Autor; Brecht; Bühnenkämpfe; DDR-Kulturpolitik; DDR-Theatergeschichte; Denkfigur; Dramaturgen; Dramaturgiegeschichte; Flegel; frühen; Hacks; Kipphardt; Theaterzensur; (VLB-WN)1586: Hardcover, Softcover / Kunst/Theater, Ballett
    Umfang: 426 Seiten, Illustrationen, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Bochum, 2015

  11. Übersetzung als Erinnerung
    Sachbuch-Übersetzungen im deutschen Diskurs um NS-Verbrechen in den 1950er-Jahren
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format