Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.
-
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
"Le Bel Épy qui foisonne"
collection and translation in French print networks, 1476-1576 -
Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699-1740)
la construction des lexiques de la botanique et de la chimie -
Cartographies littéraires du Brésil actuel
Espaces, acteurs et mouvements sociaux -
Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699–1740)
la construction des lexiques de la botanique et de la chimie -
Proust lesen: eine Werkzeugkiste
-
Die Pflanzenwelt im Fokus der Environmental Humanities/ Le végétal au défi des Humanités environnementales
Deutsch-französische Perspektiven/ Perspectives franco-allemandes -
La presse et ses images – Die Presse und ihre Bilder
Sources – réseaux – imaginaires – méthodes. Quellen – Netzwerke – Imaginäre – Methoden -
Proust lesen: eine Werkzeugkiste
-
La presse et ses images
sources - réseaux - imaginaires - méthodes = Die Presse und ihre Bilder : Quellen - Netzwerke - Imaginäre - Methoden -
Memories of diversity - diversity of memory
= Mémoires de la diversité - diversité de la mémoire -
Entre privé et public
Perspectives linguistiques sur la question des limites -
Die Pflanzenwelt im Fokus der Environmental Humanities/ Le végétal au défi des Humanités environnementales
Deutsch-französische Perspektiven/ Perspectives franco-allemandes -
Espaços, tempos e vozes da tradução
Entre literaturas e culturas de língua portuguesa e língua alemã -
Cartographies littéraires du Brésil actuel
espaces, acteurs et mouvements sociaux -
'Le Bel Épy qui foisonne'
collection and translation in French print networks, 1476-1576