Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 126 bis 150 von 583.
-
Beiträge zum I. Vulgata-Kongress des Vulgata-Vereins Chur in Bukarest (2013)
-
ComplémentationS
-
Kurze Texte und Intertextualität
ausgewählte Beiträge der GeFoText-Konferenz vom 26.9. bis 27.9.2013 in Vaasa -
La lingua italiana dal Risorgimento a oggi
unità nazionale e storia linguistica = Das Italienische nach 1861 -
"Sawles warde" and the wooing group
parallel texts with notes and wordlists -
Lingüística mediática y traducción audiovisual
estudios comparativos español-alemán -
Vox & silentium
études de linguistique et littérature romanes ; studi di linguistica e letteratura romanza ; estudios de lingüística y literatura románicas -
Orient im Okzident – Okzident im Orient
west-östliche Begegnungen in Sprache und Kultur, Literatur und Wissenschaft -
Realism and its vicissitudes
essays in honor of Sandy Petrey -
Accessing Audiovisual Translation
-
Parody and Palimpsest
Intertextuality, Language, and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint -
Parody and palimpsest
intertextuality, language, and the ludic in the novels of Jean-Philippe Toussaint -
Informationsstrukturen in Kontrast
Strukturen, Kompositionen und Strategien ; Martine Dalmas zum 60. Geburtstag -
Agency in Arzt-Patient-Gesprächen
zur interaktionistischen Konzeptualisierung von Agency -
Märchen, Mythen und Moderne
Teil 1 -
Analyse sémantique des prédicats de communication
production et interprétation des signes ; emplois de communication non verbale -
Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht
Phraseologie, Temporalität und Pragmatik -
Die Lautgeschichte des mittelalterlichen Slavischen in Griechenland
-
Perspektive Nord
zu Theorie und Praxis einer modernen Didaktik der Landeskunde ; Beiträge zur 2. Konferenz des Netzwerks Landeskunde Nord in Stockholm am 24./25. Januar 2014 -
La traducción de proyectos cinematográficos
modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos -
Spalten - Herta Müllers Textologie zwischen Psychoanalyse und Kulturtheorie
-
Die Bedeutung der Rezeptionsliteratur für Bildung und Kultur der frühen Neuzeit (1400 - 1750)
3., Beiträge zur dritten Arbeitstagung in Wissembourg/Weißenburg (März 2014) / hrsg. von Peter Hvilshøj Andersen-Vinilandicus/Barbara Lafond-Kettlitz -
Le français en diachronie
nouveaux objets et méthodes -
Beiträge zu einer Geschichte der Translation
vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Übersetzer -
Linguistique du discours
de l'intra- à l'interphrastique