Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 37.

  1. Els usos lingu͏̈ístics a les empreses amb vocació internacional
    actes del colloqui internacional, Quebec, 9 i 10 de juny de 2003 ; [Colloque International sur les Pratiques Linguistiques dans les Entreprises à Vocation Internationale]
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Generalitat de Catalunya, Dep. de la Presidència, Secretaria de Política Lingu͏̈ística, Barcelona

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8439367333
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Auflage/Ausgabe: 1. ed
    Schriftenreihe: Array ; 17
    Schlagworte: Katalonien; Baskenland; Québec <2003>; Sprachgebrauch; ; Arbeitswelt; ; Multinationales Unternehmen; Fachsprache; Mehrsprachigkeit;
    Umfang: 174 S, graph. Darst
  2. Els usos lingu͏̈ístics a les empreses amb vocació internacional
    actes del colloqui internacional, Quebec, 9 i 10 de juny de 2003 ; [Colloque International sur les Pratiques Linguistiques dans les Entreprises à Vocation Internationale]
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Generalitat de Catalunya, Dep. de la Presidència, Secretaria de Política Lingu͏̈ística, Barcelona

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 101520
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8439367333
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Auflage/Ausgabe: 1. ed
    Schriftenreihe: Array ; 17
    Schlagworte: Katalonien; Baskenland; Québec <2003>; Sprachgebrauch; ; Arbeitswelt; ; Multinationales Unternehmen; Fachsprache; Mehrsprachigkeit;
    Umfang: 174 S, graph. Darst
  3. Expert cultures and standardization
    Romance languages in the early modern period = Expertenkulturen und Standardisierung : romanische Sprachen in der Frühen Neuzeit
    Beteiligt: Selig, Maria (Hrsg.); Linzmeier, Laura (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Erich Schmidt Verlag, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Selig, Maria (Hrsg.); Linzmeier, Laura (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Italienisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783503209132
    Weitere Identifier:
    9783503209132
    RVK Klassifikation: IB 1140 ; IB 1050 ; IB 1081 ; IB 1121 ; IB 1130 ; IB 1127
    Schriftenreihe: Studienreihe Romania ; Band 40
    Schlagworte: Fachsprache; Standardisierung; Romanische Sprachen; Sprachnorm
    Weitere Schlagworte: Soziolinguistik; Standardisierungsforschung; Frühe Neuzeit; Normierung; Schriftlichkeit; Sprachgeschichte; Expertenkulturen; 24: Romanistik
    Umfang: 245 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.4 cm
  4. Expert cultures and standardization
    romance languages in the early modern period = Expertenkulturen und Standardisierung : romanische Sprachen in der Frühen Neuzeit
    Beteiligt: Linzmeier, Laura (Hrsg.); Selig, Maria (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Erich Schmidt Verlag, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Linzmeier, Laura (Hrsg.); Selig, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Italienisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783503209132; 3503209131
    RVK Klassifikation: IB 1121 ; IB 1127 ; IB 1125
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studienreihe Romania ; Band 40
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Sprachnorm; Standardisierung; Fachsprache; Geschichte 1300-1800;
    Weitere Schlagworte: Soziolinguistik; Standardisierungsforschung; Frühe Neuzeit; Normierung; Schriftlichkeit; Sprachgeschichte; Expertenkulturen; Romanistik; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 245 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  5. Expert cultures and standardization
    Romance languages in the early modern period = Expertenkulturen und Standardisierung : romanische Sprachen in der Frühen Neuzeit
    Beteiligt: Selig, Maria (Hrsg.); Linzmeier, Laura (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Erich Schmidt Verlag, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Selig, Maria (Hrsg.); Linzmeier, Laura (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Italienisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783503209132
    Weitere Identifier:
    9783503209132
    RVK Klassifikation: IB 1140 ; IB 1050 ; IB 1081 ; IB 1121 ; IB 1130 ; IB 1127
    Schriftenreihe: Studienreihe Romania ; Band 40
    Schlagworte: Fachsprache; Standardisierung; Romanische Sprachen; Sprachnorm
    Weitere Schlagworte: Soziolinguistik; Standardisierungsforschung; Frühe Neuzeit; Normierung; Schriftlichkeit; Sprachgeschichte; Expertenkulturen; 24: Romanistik
    Umfang: 245 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.4 cm
  6. Konzeptualisierungen in wirtschaftsbezogenen Pressetexten
    eine Untersuchung anhand von Texten der italienischen, portugiesischen und brasilianischen Tagespresse zur Europäischen Währungsunion 1992 - 1998
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Nodus-Publ., Münster

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3893231366
    RVK Klassifikation: IR 1410 ; IB 1127 ; IS 2660
    Schriftenreihe: Array ; 36
    Schlagworte: European Union -- Press coverage -- Brazil; European Union -- Press coverage -- Italy; European Union -- Press coverage -- Portugal
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Potsdam, Univ., Diss., 2001

  7. Konzeptualisierungen in wirtschaftsbezogenen Pressetexten
    eine Untersuchung anhand von Texten der italienischen, portugiesischen und brasilianischen Tagespresse zur Europäischen Währungsunion 1992 - 1998
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Nodus-Publ., Münster

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 03::4003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 476799
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2002 A 30399
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2003/3426
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ET 425 FAU
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    01016579
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3893231366
    RVK Klassifikation: IR 1410 ; IB 1127 ; IS 2660
    Schriftenreihe: Array ; 36
    Schlagworte: European Union -- Press coverage -- Brazil; European Union -- Press coverage -- Italy; European Union -- Press coverage -- Portugal
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Potsdam, Univ., Diss., 2001

  8. Konzeptualisierungen in wirtschaftsbezogenen Pressetexten
    eine Untersuchung anhand von Texten der italienischen, portugiesischen und brasilianischen Tagespresse zur Europäischen Währungsunion 1992 - 1998
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Nodus-Publ., Münster

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 03::4003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 476799
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2003/2316
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2002 A 30399
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2003/3426
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    MS 1957
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ET 425 FAU
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    01016579
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3893231366
    RVK Klassifikation: IR 1410 ; IB 1127 ; IS 2660
    Schriftenreihe: Array ; 36
    Schlagworte: European Union -- Press coverage -- Brazil; European Union -- Press coverage -- Italy; European Union -- Press coverage -- Portugal
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array
    Umfang: 438 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Potsdam, Univ., Diss.

  9. Konzeptualisierungen in wirtschaftsbezogenen Pressetexten
    eine Untersuchung anhand von Texten der italienischen, portugiesischen und brasilianischen Tagespresse zur Europäischen Währungsunion 1992 - 1998
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Nodus-Publ., Münster

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3893231366
    RVK Klassifikation: IS 2660 ; IB 1127 ; IR 1410
    Schriftenreihe: Studium Sprachwissenschaft : Beiheft ; 36
    Schlagworte: Array; Array; Array
    Umfang: 438 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Potsdam, Univ., Diss., 2001

  10. Körpermetaphorik im europapolitischen Diskurs
    eine kontrastive Analyse: Deutsch - Französisch - Spanisch
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Röhrig Univ.-Verl., St. Ingbert

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 936153
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 122 e/432
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    613003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ER 940 L584
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2014/4275
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2014/3727
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CF/330/1259
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2014 A 5733
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    VK 260.LEO
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    VK 260.LEO
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    VK 260.LEO
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2014-330
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    7.0.5 Leo 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    64/20234
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3861105640; 9783861105640
    Weitere Identifier:
    9783861105640
    RVK Klassifikation: IB 1465 ; IB 1127 ; GD 8840 ; ID 2655 ; IM 2700
    DDC Klassifikation: 440#
    Schriftenreihe: Romanistik & Angewandte Sprachwissenschaft ; 1
    Schlagworte: German language; French language; Spanish language; Metaphor; Corpora (Linguistics); German language; French language; Spanish language; Politiker; Politische Rede; Europäische Integration; Sprachgebrauch; Metapher
    Umfang: 469 S., graph. Darst., 22 cm, 730 g
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2013

  11. La banca dati TERMitLEX
    un nuovo modello interdisciplinare per la terminografia giurdica
    Beteiligt: Magris, Marella (Hrsg.)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Magris, Marella (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788883039928
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Schlagworte: Rechtswissenschaft; Terminologie; Mehrsprachigkeit; Datenbank
    Umfang: 164 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Latinum cedens
    le français et le latin, langues de spécialité au Moyen Âge
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Champion, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782745327505
    RVK Klassifikation: IB 1127 ; IB 1200 ; ID 1750 ; ID 2250
    Schriftenreihe: Array ; 14
    Schlagworte: Languages in contact; Latin language, Medieval and modern; French language; French language; Science; Learning and scholarship
    Umfang: 390 S, Ill., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 332 - 356

    Collected essays

    Stéphane Marcotte et Christine SilviLe discours scientifique et didactique à l'œuvre dans la Bible historiale de Guyart-des-Moulins / Xavier-Laurent Salvador: Présentation : latin et français de spécialité : entre complémentarité et concurrence

    Isabelle Vedrenne-Fajolles: Médecine médiévale et plurilinguisme

    Sylvie Bazin-Tacchella: Disparition ou maintien du latin dans le littérature médicale pratique : le cas des antidotaires et des réceptaires médicaux en français (XIVe-XVe siècles)

    Cécile Le Cornec-Rochelois: Nommer les animaux en latin dans les encyclopédies et les bestiaires français : savoir ou ignorance?

    Christine Silvi: Comment nommer la terre en français? : de quelques signifiants utilisés par les encyclopédistes médiévaux

    Fleur Vigneron: Les limites du français pour traduire un traité d'agriculture : le cas du Livre des ruraulx prouffis du labour des champs de Pierre de Crescens

    Hélène Biu: La langue d'oïl est-elle apte à dire le droit? : réflexions sur l'élaboration du lexique juridique français

    Stéphane Marcotte.: Droit et langue française en France au Moyen Âge : essai de synthèse sur une relation multi-paradoxale

  13. Latinum cedens
    le français et le latin, langues de spécialité au Moyen Âge
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Champion, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 923222
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    IB 1127 101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    65.1201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782745327505
    RVK Klassifikation: IB 1127 ; IB 1200 ; ID 1750 ; ID 2250
    Schriftenreihe: Array ; 14
    Schlagworte: Languages in contact; Latin language, Medieval and modern; French language; French language; Science; Learning and scholarship
    Umfang: 390 S, Ill., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 332 - 356

    Collected essays

    Stéphane Marcotte et Christine SilviLe discours scientifique et didactique à l'œuvre dans la Bible historiale de Guyart-des-Moulins / Xavier-Laurent Salvador: Présentation : latin et français de spécialité : entre complémentarité et concurrence

    Isabelle Vedrenne-Fajolles: Médecine médiévale et plurilinguisme

    Sylvie Bazin-Tacchella: Disparition ou maintien du latin dans le littérature médicale pratique : le cas des antidotaires et des réceptaires médicaux en français (XIVe-XVe siècles)

    Cécile Le Cornec-Rochelois: Nommer les animaux en latin dans les encyclopédies et les bestiaires français : savoir ou ignorance?

    Christine Silvi: Comment nommer la terre en français? : de quelques signifiants utilisés par les encyclopédistes médiévaux

    Fleur Vigneron: Les limites du français pour traduire un traité d'agriculture : le cas du Livre des ruraulx prouffis du labour des champs de Pierre de Crescens

    Hélène Biu: La langue d'oïl est-elle apte à dire le droit? : réflexions sur l'élaboration du lexique juridique français

    Stéphane Marcotte.: Droit et langue française en France au Moyen Âge : essai de synthèse sur une relation multi-paradoxale

  14. Latinum cedens
    le français et le latin, langues de spécialité au Moyen Âge
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Honoré Champion éditeur, Paris

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité particulièrement typiques sont ici retenus (le savoir biblique, la zoologie, la botanique, la géologie, la pharmacopée, la médecine, le droit). Ces travaux mettent en évidence des situations très différentes selon les secteurs du savoir et apportent donc un point de vue extrêmement nuancé sur la question du bilinguisme et de la diglossie médiévale. L'émergence au Moyen Âge d'un discours scientifique, ou plus largement savant, en français est en effet soumise à de multiples contraintes, liées tant au matériel linguistique hérité et à la technicité du discours qu'à la diffusion et à la permanence de ce discours dans l'espace et dans le temps. Certains éléments de la réflexion menée dans ce recueil devraient contribuer plus largement à mieux penser le rapport entre langues concurrentes ou rivales dans d'autres aires culturelles et temporelles que celles du Moyen Âge français.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782745327505
    Weitere Identifier:
    9782745327505
    RVK Klassifikation: ID 1750 ; ID 2250 ; IB 1127 ; IB 1200
    Schriftenreihe: Colloques, congrès et conférences. Sciences du langage, histoire de la langue et des dictionnaires ; 14
    Schlagworte: Languages in contact / Congresses / History / To 1500 / France; Languages in contact; Latin language, Medieval and modern; French language; French language; Science; Learning and scholarship
    Umfang: 390 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Notes bibliographiques. Index

    Stéphane Marcotte et Christine SilviLe discours scientifique et didactique à l'œuvre dans la Bible historiale de Guyart-des-Moulins / Xavier-Laurent Salvador: Présentation : latin et français de spécialité : entre complémentarité et concurrence

    Isabelle Vedrenne-Fajolles: Médecine médiévale et plurilinguisme

    Sylvie Bazin-Tacchella: Disparition ou maintien du latin dans le littérature médicale pratique : le cas des antidotaires et des réceptaires médicaux en français (XIVe-XVe siècles)

    Cécile Le Cornec-Rochelois: Nommer les animaux en latin dans les encyclopédies et les bestiaires français : savoir ou ignorance?

    Christine Silvi: Comment nommer la terre en français? : de quelques signifiants utilisés par les encyclopédistes médiévaux

    Fleur Vigneron: Les limites du français pour traduire un traité d'agriculture : le cas du Livre des ruraulx prouffis du labour des champs de Pierre de Crescens

    Hélène Biu: La langue d'oïl est-elle apte à dire le droit? : réflexions sur l'élaboration du lexique juridique français

    Stéphane Marcotte.: Droit et langue française en France au Moyen Âge : essai de synthèse sur une relation multi-paradoxale

  15. Latinum cedens
    le français et le latin, langues de spécialité au Moyen Âge
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Honoré Champion éditeur, Paris

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 923222
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    IB 1127 101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2016 A 2604
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/ID 1750 M321
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    68/17108
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    55 A 1502
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    65.1201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité particulièrement typiques sont ici retenus (le savoir biblique, la zoologie, la botanique, la géologie, la pharmacopée, la médecine, le droit). Ces travaux mettent en évidence des situations très différentes selon les secteurs du savoir et apportent donc un point de vue extrêmement nuancé sur la question du bilinguisme et de la diglossie médiévale. L'émergence au Moyen Âge d'un discours scientifique, ou plus largement savant, en français est en effet soumise à de multiples contraintes, liées tant au matériel linguistique hérité et à la technicité du discours qu'à la diffusion et à la permanence de ce discours dans l'espace et dans le temps. Certains éléments de la réflexion menée dans ce recueil devraient contribuer plus largement à mieux penser le rapport entre langues concurrentes ou rivales dans d'autres aires culturelles et temporelles que celles du Moyen Âge français.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782745327505
    Weitere Identifier:
    9782745327505
    RVK Klassifikation: ID 1750 ; ID 2250 ; IB 1127 ; IB 1200
    Schriftenreihe: Colloques, congrès et conférences. Sciences du langage, histoire de la langue et des dictionnaires ; 14
    Schlagworte: Languages in contact / Congresses / History / To 1500 / France; Languages in contact; Latin language, Medieval and modern; French language; French language; Science; Learning and scholarship
    Umfang: 390 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Notes bibliographiques. Index

    Stéphane Marcotte et Christine SilviLe discours scientifique et didactique à l'œuvre dans la Bible historiale de Guyart-des-Moulins / Xavier-Laurent Salvador: Présentation : latin et français de spécialité : entre complémentarité et concurrence

    Isabelle Vedrenne-Fajolles: Médecine médiévale et plurilinguisme

    Sylvie Bazin-Tacchella: Disparition ou maintien du latin dans le littérature médicale pratique : le cas des antidotaires et des réceptaires médicaux en français (XIVe-XVe siècles)

    Cécile Le Cornec-Rochelois: Nommer les animaux en latin dans les encyclopédies et les bestiaires français : savoir ou ignorance?

    Christine Silvi: Comment nommer la terre en français? : de quelques signifiants utilisés par les encyclopédistes médiévaux

    Fleur Vigneron: Les limites du français pour traduire un traité d'agriculture : le cas du Livre des ruraulx prouffis du labour des champs de Pierre de Crescens

    Hélène Biu: La langue d'oïl est-elle apte à dire le droit? : réflexions sur l'élaboration du lexique juridique français

    Stéphane Marcotte.: Droit et langue française en France au Moyen Âge : essai de synthèse sur une relation multi-paradoxale

  16. Romanische Fachsprachen
    eine Einführung mit Perspektiven aus der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Awareness of the importance of technolects, or specialized languages, has increased substantially in the professional working world and in everyday life. Given the growing differentiation of professional perspectives among graduates of Romance... mehr

     

    Awareness of the importance of technolects, or specialized languages, has increased substantially in the professional working world and in everyday life. Given the growing differentiation of professional perspectives among graduates of Romance language programs, a systematic engagement with past and present forms and functions of specialized language communication, as provided by this book, is indispensable.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110400410
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IB 1127 ; IB 1460 ; IB 1460
    Schriftenreihe: Romanistische Arbeitshefte ; Band 63
    Schlagworte: Fachsprache; Französisch, romanische Sprachen allgemein; Romanische Sprachen; Terminologie; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIII, 170 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [153]-165

  17. Romanistik und Wirtschaft
    Romanistisches Kolloquium XXXIII
    Beteiligt: Becker, Lidia (HerausgeberIn); Kuhn, Julia (HerausgeberIn); Ossenkop, Christina (HerausgeberIn); Overbeck, Anja (HerausgeberIn); Polzin-Haumann, Claudia (HerausgeberIn); Prifti, Elton (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Romanistik und Wirtschaft – diese Beziehungen sind vielfältig und aktuell. Der Band spannt einen weiten Bogen und analysiert linguistisch aktuelle Phänomene wie: die Versprachlichung rezenter Entwicklungen wie Digitalisierung des Arbeitsmarktes und... mehr

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Romanistik und Wirtschaft – diese Beziehungen sind vielfältig und aktuell. Der Band spannt einen weiten Bogen und analysiert linguistisch aktuelle Phänomene wie: die Versprachlichung rezenter Entwicklungen wie Digitalisierung des Arbeitsmarktes und neuer Wirtschaftsformen; die sprachliche Verschleierung prekärer Beschäftigungsverhältnisse; die Fachsprachlichkeit französischer Wirtschaftstexte; semantisch-konzeptionelle Asymmetrien zwischen deutscher und spanischer Wirtschaftssprache; Nachhaltigkeitsberichte in intertextueller und interkultureller Hinsicht; (fehlende) kognitionslinguistische Ansätze in der Marketingtheorie mit Blick auf Metonymie und Synonymie; Markennamen, Benennungen und Assoziationen; Auswirkungen der Sprachenpolitik länderübergreifender Handelsorganisationen; sowie historisch die textuelle Darstellung wirtschaftlicher Realitäten Frankreichs im 12. Jahrhundert. Ein weiterführender Ausblick auf zukünftig noch zu erschließende Bereiche und Desiderata rundet den Band ab.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Becker, Lidia (HerausgeberIn); Kuhn, Julia (HerausgeberIn); Ossenkop, Christina (HerausgeberIn); Overbeck, Anja (HerausgeberIn); Polzin-Haumann, Claudia (HerausgeberIn); Prifti, Elton (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783823394204; 9783823302773
    Weitere Identifier:
    9783823394204
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Körperschaften/Kongresse: Romanistisches Kolloquium, 33. (2018, Jena)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 579
    Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) ; 579
    Schlagworte: Romanische Sprachen, Italienisch und Rätoromanisch; Linguistik; Romanistik; Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (274 Seiten)
  18. Romanistik und Wirtschaft
    Romanistisches Kolloquium XXXIII
    Beteiligt: Becker, Lidia (HerausgeberIn); Kuhn, Julia (HerausgeberIn); Ossenkop, Christina (HerausgeberIn); Overbeck, Anja (HerausgeberIn); Polzin-Haumann, Claudia (HerausgeberIn); Prifti, Elton (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Romanistik und Wirtschaft – diese Beziehungen sind vielfältig und aktuell. Der Band spannt einen weiten Bogen und analysiert linguistisch aktuelle Phänomene wie: die Versprachlichung rezenter Entwicklungen wie Digitalisierung des Arbeitsmarktes und... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Fachhochschule Westküste, Hochschule für Wirtschaft und Technik, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen, Bibliothek Nürtingen
    ebook Narr
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Ulm, Bibliothek
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Vechta
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Wismar, University of Applied Sciences: Technology, Business and Design, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Romanistik und Wirtschaft – diese Beziehungen sind vielfältig und aktuell. Der Band spannt einen weiten Bogen und analysiert linguistisch aktuelle Phänomene wie: die Versprachlichung rezenter Entwicklungen wie Digitalisierung des Arbeitsmarktes und neuer Wirtschaftsformen; die sprachliche Verschleierung prekärer Beschäftigungsverhältnisse; die Fachsprachlichkeit französischer Wirtschaftstexte; semantisch-konzeptionelle Asymmetrien zwischen deutscher und spanischer Wirtschaftssprache; Nachhaltigkeitsberichte in intertextueller und interkultureller Hinsicht; (fehlende) kognitionslinguistische Ansätze in der Marketingtheorie mit Blick auf Metonymie und Synonymie; Markennamen, Benennungen und Assoziationen; Auswirkungen der Sprachenpolitik länderübergreifender Handelsorganisationen; sowie historisch die textuelle Darstellung wirtschaftlicher Realitäten Frankreichs im 12. Jahrhundert. Ein weiterführender Ausblick auf zukünftig noch zu erschließende Bereiche und Desiderata rundet den Band ab.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Becker, Lidia (HerausgeberIn); Kuhn, Julia (HerausgeberIn); Ossenkop, Christina (HerausgeberIn); Overbeck, Anja (HerausgeberIn); Polzin-Haumann, Claudia (HerausgeberIn); Prifti, Elton (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783823394204; 9783823302773
    Weitere Identifier:
    9783823394204
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Körperschaften/Kongresse: Romanistisches Kolloquium, 33. (2018, Jena)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 579
    Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) ; 579
    Schlagworte: Romanische Sprachen, Italienisch und Rätoromanisch; Linguistik; Romanistik; Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (274 Seiten)
  19. Romanistik und Wirtschaft
    Romanistisches Kolloquium XXXIII
    Beteiligt: Becker, Lidia (HerausgeberIn); Kuhn, Julia (HerausgeberIn); Ossenkop, Christina (HerausgeberIn); Polzin-Haumann, Claudia (HerausgeberIn); Prifti, Elton (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2021/382
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2021 A 3474
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    IB 1127 107
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    FA/30/278-33
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2021 A 233
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    Bestellt2405
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    71/1100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Becker, Lidia (HerausgeberIn); Kuhn, Julia (HerausgeberIn); Ossenkop, Christina (HerausgeberIn); Polzin-Haumann, Claudia (HerausgeberIn); Prifti, Elton (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783823384205
    Weitere Identifier:
    9783823384205
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Körperschaften/Kongresse: Romanistisches Kolloquium, 33. (2018, Jena)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 579
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Wirtschaftssprache; Fachsprache; ; Romanistik; Wirtschaft; Fachsprache;
    Umfang: 274 Seiten, Illustrationen
  20. Syntax in Fachkommunikation
    Beteiligt: Wienen, Ursula (Hrsg.); Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sergo, Laura (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wienen, Ursula (Hrsg.); Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sergo, Laura (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908219; 3732908216
    Weitere Identifier:
    9783732908219
    RVK Klassifikation: ES 155 ; ET 550 ; ET 600 ; ET 745 ; ET 750 ; IB 1127
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Band 163
    Schlagworte: Deutsch; Romanische Sprachen; Fachsprache; Syntax;
    Weitere Schlagworte: Syntax; Leichte Sprache; Einfache Sprache; Reference-tracking; Nomen-Verb-Verbindungen; Adversativverknüpfungen; Synsemiotische Kohäsion; Partizipialkonstruktionen; Rechts- und Gemeinsprache; Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 543 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  21. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia ; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, San Vicente del Raspeig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Publicaciones de la Universidad de Alicante : Traducción
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Internet;
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  22. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, San Vicente del Raspeig

    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2013/1384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 C 4227
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Verlag (Inhaltsverzeichnis)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IM 2660 ; IB 1127 ; ID 2660
    Schriftenreihe: Publicaciones de la Universidad de Alicante
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  23. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia ; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Universidad de Alicante, Alicante

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/612932
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la recuperación y explotación de textos paralelos de aplicación en el ámbito de la economía y los negocios. Daniel Gallego es profesor en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante y sus líneas de investigación se centran en la traducción económica, comercial y financiera en su relación con la formación de traductores, la lingüística de corpus, el análisis del discurso y la terminología.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 370 p, graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  24. Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia
    aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, Alicante

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Spanisch; Internet; Französisch
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  25. Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia
    aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, Alicante

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Spanisch; Internet; Französisch
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm