Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 26 bis 37 von 37.

  1. Latinum cedens
    le français et le latin, langues de spécialité au Moyen Âge
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Honoré Champion éditeur, Paris

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité particulièrement typiques sont ici retenus (le savoir biblique, la zoologie, la botanique, la géologie, la pharmacopée, la médecine, le droit). Ces travaux mettent en évidence des situations très différentes selon les secteurs du savoir et apportent donc un point de vue extrêmement nuancé sur la question du bilinguisme et de la diglossie médiévale. L'émergence au Moyen Âge d'un discours scientifique, ou plus largement savant, en français est en effet soumise à de multiples contraintes, liées tant au matériel linguistique hérité et à la technicité du discours qu'à la diffusion et à la permanence de ce discours dans l'espace et dans le temps. Certains éléments de la réflexion menée dans ce recueil devraient contribuer plus largement à mieux penser le rapport entre langues concurrentes ou rivales dans d'autres aires culturelles et temporelles que celles du Moyen Âge français.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782745327505
    Weitere Identifier:
    9782745327505
    RVK Klassifikation: ID 1750 ; ID 2250 ; IB 1127 ; IB 1200
    Schriftenreihe: Colloques, congrès et conférences. Sciences du langage, histoire de la langue et des dictionnaires ; 14
    Schlagworte: Languages in contact / Congresses / History / To 1500 / France; Languages in contact; Latin language, Medieval and modern; French language; French language; Science; Learning and scholarship
    Umfang: 390 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Notes bibliographiques. Index

    Stéphane Marcotte et Christine SilviLe discours scientifique et didactique à l'œuvre dans la Bible historiale de Guyart-des-Moulins / Xavier-Laurent Salvador: Présentation : latin et français de spécialité : entre complémentarité et concurrence

    Isabelle Vedrenne-Fajolles: Médecine médiévale et plurilinguisme

    Sylvie Bazin-Tacchella: Disparition ou maintien du latin dans le littérature médicale pratique : le cas des antidotaires et des réceptaires médicaux en français (XIVe-XVe siècles)

    Cécile Le Cornec-Rochelois: Nommer les animaux en latin dans les encyclopédies et les bestiaires français : savoir ou ignorance?

    Christine Silvi: Comment nommer la terre en français? : de quelques signifiants utilisés par les encyclopédistes médiévaux

    Fleur Vigneron: Les limites du français pour traduire un traité d'agriculture : le cas du Livre des ruraulx prouffis du labour des champs de Pierre de Crescens

    Hélène Biu: La langue d'oïl est-elle apte à dire le droit? : réflexions sur l'élaboration du lexique juridique français

    Stéphane Marcotte.: Droit et langue française en France au Moyen Âge : essai de synthèse sur une relation multi-paradoxale

  2. Valenz und diskursive Strategien
    die politische Rede in der Romania zwischen 1938 und 1945: Franco - Mussolini - Pétain - Salazar
    Autor*in: Danler, Paul
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783823362395
    RVK Klassifikation: IB 1050 ; IB 1127 ; IB 1400
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 494
    Schlagworte: Geschichte; Grammatik; Grammar, Comparative and general; Grammar, Comparative and general; Grammar, Comparative and general; Political oratory; Speeches, addresses, etc; Argumentation; Valenz <Linguistik>; Politische Rede; Verb; Romanische Sprachen
    Umfang: 352 S.
  3. Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia
    aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, Alicante

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Spanisch; Internet; Französisch
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  4. Unternehmenskommunikation und Wirtschaftsdiskurse - Herausforderungen für die romanistische Linguistik
    Beteiligt: Hennemann, Anja (Hrsg.); Schlaak, Claudia (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Hennemann, Anja (Hrsg.); Schlaak, Claudia (Hrsg.)
    Sprache: Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783825365608
    RVK Klassifikation: IB 1127 ; IB 1415
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Studia Romanica ; Band 201
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Unternehmen; Diskurs; Wirtschaft; Kommunikation
    Weitere Schlagworte: Dialogführung; Diskurslinguistik; Fachsprache; Forenkommunikation; Homonymie; Kommunikationswissenschaft; Mehrsprachigkeit; Phraseologie; Polyphonie; Unternehmenskommunikation; Wirtschaftsdiskurse; Wirtschaftssprache; argumentatives Handeln
    Umfang: 242 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilweise deutsch, teilweise französisch

  5. Valenz und diskursive Strategien
    die politische Rede in der Romania zwischen 1938 und 1945: Franco - Mussolini - Pétain - Salazar
    Autor*in: Danler, Paul
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  6. Wahlkampf ist Wortkampf
    Präsidentschaftswahlkampagnen aus sprachwissenschaftlicher Sicht
    Beteiligt: Issel-Dombert, Sandra (HerausgeberIn); Wieders-Lohéac, Aline (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 69094
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2019/1194
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/AP 14150 I86
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Hi.S. 341
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2019/5421
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2019/2272
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/ES 980 I86
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Dd 6893
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    FE 650.WAH
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 AP 14150 I86
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2019-2548
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    7243/384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    HE 242.281
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Issel-Dombert, Sandra (HerausgeberIn); Wieders-Lohéac, Aline (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 3631730004; 9783631730003
    Weitere Identifier:
    9783631730003
    RVK Klassifikation: AP 14150 ; ES 980 ; ES 155 ; IB 1127 ; IB 1415 ; ID 2655 ; MB 3500
    Körperschaften/Kongresse: Wahlkampf ist Wortkampf: Präsidentschaftswahlkampagnen aus Sprachwissenschaftlicher Sicht (2016, Kassel)
    Schlagworte: Sprache; Abstimmung; Wahl; Wahlkampf; Kandidat; Kommunikation; Information; Inhalt
    Umfang: 304 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 464 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    "Die Idee zu diesem Band und zu der Tagung, die ihm im Oktober 2016 am Romanischen Seminar der Universität Kassel vorausging und deren Beiträge er versammelt ..." (Seite 10)

  7. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, San Vicente del Raspeig

    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2013/1384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 C 4227
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Verlag (Inhaltsverzeichnis)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IM 2660 ; IB 1127 ; ID 2660
    Schriftenreihe: Publicaciones de la Universidad de Alicante
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  8. Latinum cedens
    le français et le latin, langues de spécialité au Moyen Âge
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Honoré Champion éditeur, Paris

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 923222
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    IB 1127 101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2016 A 2604
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/ID 1750 M321
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    68/17108
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    55 A 1502
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    65.1201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    L'ensemble des contributions de ce volume porte sur la relation qu'entretiennent le latin et le français dans l'acquisition, la conservation et la transmission des savoirs au Moyen Âge (XIIe-XVe siècle). Quelques domaines de spécialité particulièrement typiques sont ici retenus (le savoir biblique, la zoologie, la botanique, la géologie, la pharmacopée, la médecine, le droit). Ces travaux mettent en évidence des situations très différentes selon les secteurs du savoir et apportent donc un point de vue extrêmement nuancé sur la question du bilinguisme et de la diglossie médiévale. L'émergence au Moyen Âge d'un discours scientifique, ou plus largement savant, en français est en effet soumise à de multiples contraintes, liées tant au matériel linguistique hérité et à la technicité du discours qu'à la diffusion et à la permanence de ce discours dans l'espace et dans le temps. Certains éléments de la réflexion menée dans ce recueil devraient contribuer plus largement à mieux penser le rapport entre langues concurrentes ou rivales dans d'autres aires culturelles et temporelles que celles du Moyen Âge français.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Marcotte, Stéphane (HerausgeberIn); Silvi, Christine (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782745327505
    Weitere Identifier:
    9782745327505
    RVK Klassifikation: ID 1750 ; ID 2250 ; IB 1127 ; IB 1200
    Schriftenreihe: Colloques, congrès et conférences. Sciences du langage, histoire de la langue et des dictionnaires ; 14
    Schlagworte: Languages in contact / Congresses / History / To 1500 / France; Languages in contact; Latin language, Medieval and modern; French language; French language; Science; Learning and scholarship
    Umfang: 390 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Notes bibliographiques. Index

    Stéphane Marcotte et Christine SilviLe discours scientifique et didactique à l'œuvre dans la Bible historiale de Guyart-des-Moulins / Xavier-Laurent Salvador: Présentation : latin et français de spécialité : entre complémentarité et concurrence

    Isabelle Vedrenne-Fajolles: Médecine médiévale et plurilinguisme

    Sylvie Bazin-Tacchella: Disparition ou maintien du latin dans le littérature médicale pratique : le cas des antidotaires et des réceptaires médicaux en français (XIVe-XVe siècles)

    Cécile Le Cornec-Rochelois: Nommer les animaux en latin dans les encyclopédies et les bestiaires français : savoir ou ignorance?

    Christine Silvi: Comment nommer la terre en français? : de quelques signifiants utilisés par les encyclopédistes médiévaux

    Fleur Vigneron: Les limites du français pour traduire un traité d'agriculture : le cas du Livre des ruraulx prouffis du labour des champs de Pierre de Crescens

    Hélène Biu: La langue d'oïl est-elle apte à dire le droit? : réflexions sur l'élaboration du lexique juridique français

    Stéphane Marcotte.: Droit et langue française en France au Moyen Âge : essai de synthèse sur une relation multi-paradoxale

  9. Valenz und diskursive Strategien
    die politische Rede in der Romania zwischen 1938 und 1945 ; Franco, Mussolini, Pétain, Salazar
    Autor*in: Danler, Paul
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 655995
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    IB 1400 D187
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2007/6946
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Ro.S. 1276
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    R A.Rom.4 Dan
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2008/4874
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2009/1850
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2007 A 9168
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    A 5.430-018
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:CA:600:Dan::2007
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    107 A 56102
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    MS 2176
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2007 A 4825
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    IB 1050 DAN
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    IB 1050 DAN
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    57/11691
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    59.1442
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3823362399; 9783823362395
    Weitere Identifier:
    9783823362395
    RVK Klassifikation: IB 1050 ; IB 1127
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 494
    Schlagworte: Political oratory; Romance languages; Rhetoric; Speeches, addresses, etc; Romance languages; Romance languages; Romance languages
    Umfang: 352 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [327] - 352

  10. Els usos lingu͏̈ístics a les empreses amb vocació internacional
    actes del colloqui internacional, Quebec, 9 i 10 de juny de 2003 ; [Colloque International sur les Pratiques Linguistiques dans les Entreprises à Vocation Internationale]
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Generalitat de Catalunya, Dep. de la Presidència, Secretaria de Política Lingu͏̈ística, Barcelona

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 101520
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8439367333
    RVK Klassifikation: IB 1127
    Auflage/Ausgabe: 1. ed
    Schriftenreihe: Array ; 17
    Schlagworte: Katalonien; Baskenland; Québec <2003>; Sprachgebrauch; ; Arbeitswelt; ; Multinationales Unternehmen; Fachsprache; Mehrsprachigkeit;
    Umfang: 174 S, graph. Darst
  11. Körpermetaphorik im europapolitischen Diskurs
    eine kontrastive Analyse: Deutsch - Französisch - Spanisch
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Röhrig Univ.-Verl., St. Ingbert

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 936153
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 122 e/432
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    613003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ER 940 L584
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2014/4275
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2014/3727
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CF/330/1259
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2014 A 5733
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    VK 260.LEO
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    VK 260.LEO
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    VK 260.LEO
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2014-330
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    7.0.5 Leo 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    64/20234
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3861105640; 9783861105640
    Weitere Identifier:
    9783861105640
    RVK Klassifikation: IB 1465 ; IB 1127 ; GD 8840 ; ID 2655 ; IM 2700
    DDC Klassifikation: 440#
    Schriftenreihe: Romanistik & Angewandte Sprachwissenschaft ; 1
    Schlagworte: German language; French language; Spanish language; Metaphor; Corpora (Linguistics); German language; French language; Spanish language; Politiker; Politische Rede; Europäische Integration; Sprachgebrauch; Metapher
    Umfang: 469 S., graph. Darst., 22 cm, 730 g
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2013

  12. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia ; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Universidad de Alicante, Alicante

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/612932
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la recuperación y explotación de textos paralelos de aplicación en el ámbito de la economía y los negocios. Daniel Gallego es profesor en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante y sus líneas de investigación se centran en la traducción económica, comercial y financiera en su relación con la formación de traductores, la lingüística de corpus, el análisis del discurso y la terminología.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 370 p, graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references