Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 19 von 19.

  1. Greek philosophers in the Arabic tradition
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Ashgate, Aldershot [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0860788377; 9780860788379
    RVK Klassifikation: CD 1610 ; CE 1150 ; CD 1150
    Schriftenreihe: Variorum collected studies series ; CS 698
    Schlagworte: Philosophie; Antike; Rezeption; Islamische Philosophie; Griechisch; Arabisch; Übersetzung; Araber; Wissenschaftliche Literatur
    Umfang: Getr. Zählung, graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  2. Why translate science?
    documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (HerausgeberIn); Burnett, Charles (HerausgeberIn); Vagelpohl, Uwe (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Brill, Leiden

    Introduction / Dimitri Gutas -- Latin translations of Greek science and philosophy : some relevant passages -- Felix Mundt and David Cohen -- Translations from Greek into Middle Persian as repatriated knowledge / Mohsen Zakeri -- Why the Syrians... mehr

    Orient-Institut Beirut
    O 022
    keine Fernleihe
    Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte, Bibliothek
    418 W629
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    8 OR 40:1,160
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    2023 SA 4522
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    MK 0 19 Sci. Gut. 1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2022 A 9415
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SEM:AD:200:HdO/1:160:2022
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    H 7926 1-160
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    Ci I 277;1-160
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    72.3062
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction / Dimitri Gutas -- Latin translations of Greek science and philosophy : some relevant passages -- Felix Mundt and David Cohen -- Translations from Greek into Middle Persian as repatriated knowledge / Mohsen Zakeri -- Why the Syrians translated Greek philosophy and science / Daniel King -- Why do we translate? Arabic sources on translation / Uwe Vagelpohl and Ignacio Sánchez -- The Nabatean agriculture by Ibn Waḥshiyya, a pseudo-translation by a pseudo-translator : the topos of translation in the occult sciences / Isabel Toral -- Translations into Greek in the Byzantine period / Anthony Kaldellis -- The statements of medieval Latin translators on why and how they translate works on science and philosophy from Arabic / Charles Burnett -- Latin translators from Greek in the twelfth century on why and how they translate / Michael Angold and Charles Burnett -- Why did Latin translators translate from the Greek in the thirteenth century and later? / Pieter Beullens -- Why translate? Views From within : egodocuments by translators from Arabic and Latin into Hebrew (twelfth-fourteenth centuries) / Gad Freudenthal -- Renaissance scholars on why they translate scientific and philosophical works from Arabic into Latin / Dag Nikolaus Hasse. "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical curriculum was translated from and into, to mention the most prevalent languages, Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin. To fill a lack in existing scholarship, this volume collects the documents that present the insider evidence provided in contemporary accounts of the motivations and purposes of translation given in the personal statements by the agents in this process, the translators, scholars, and historians of each society. Presented in the original languages with an English translation and introductory essays, these documents offer material for the study of the historical contextualization of the translations, the social history of science and philosophy in their interplay with traditional beliefs, and the cultural policies and ideological underpinnings of these societies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (HerausgeberIn); Burnett, Charles (HerausgeberIn); Vagelpohl, Uwe (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Griechisch, modern (1453-); Latein; Hebräisch; Arabisch; Syrisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004472631
    Schriftenreihe: Array ; volume 160
    Schlagworte: Science; Scientific literature; Communication in science; Translating and interpreting
    Umfang: IX, 764 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  American Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Orientalistik, Bibliothek
    1.8.1/31
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    180 G983 G793 1975
    keine Fernleihe
    Orientalisches Seminar, Seminarbibliothek mit Malaiologischem Apparat, Schiabibliothek und Max Freiherr von Oppenheim Stiftung
    414/Arab/Ud320
    keine Fernleihe
    Institut für Byzantinistik und Neogräzistik, Bibliothek
    C III 196
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    4D 398
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Schriftenreihe: American Oriental series ; 60
    Schlagworte: Übersetzung; Gnome; Griechisch; Arabisch
    Umfang: X, 504 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 470 - 481

    Zugl.: New Haven, Conn., überarb. Diss., Yale, Graduate School, 1975

  4. A Greek and Arabic Lexicon (GALex)
    Materials for a Dictionary of the Mediaeval Translations from Greek into Arabic
    Beteiligt: Endreß, Gerhard (Herausgeber, Sonstige); Gutas, Dimitri (Herausgeber, Sonstige)
    Erschienen: [1992-2002]; [2007-2017]
    Verlag:  Brill, Leiden - New York - Köln (Vol. I = Fasc. 1-7)

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    Präsenz = 288/E/GRE-92
    keine Fernleihe
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    LAd 0223
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thomas-Institut, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orientalisches Seminar, Seminarbibliothek mit Malaiologischem Apparat, Schiabibliothek und Max Freiherr von Oppenheim Stiftung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    HBA1029-1,11,...
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    AA/mh500-1,11
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Endreß, Gerhard (Herausgeber, Sonstige); Gutas, Dimitri (Herausgeber, Sonstige)
    Sprache: Englisch; Griechisch, modern (1453-); Arabisch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    ISSN: 0169-9423
    Schriftenreihe: Handbook of Oriental Studies / Handbuch der Orientalistik ; Array
    Schlagworte: Arabisch; Übersetzung; Islamwissenschaft; Orientalistik; Griechisch; Mittelalter
  5. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Amer. Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Auflage/Ausgabe: [maschinenschr. Ms.]
    Schriftenreihe: American Oriental Series ; 60
    Schlagworte: Maxims, Arabic; Islamic civilization
    Umfang: X, 504 S.
    Bemerkung(en):

    Überarb. Diss., Yale University

    Includes the Arabic text and English translation of Mukhtār min kalām al-ḥukamāʼ al-arbaʻah al-akābir (p. 56-213) on facing pages

    Includes bibliographical references (pages 470-481) and index

  6. Why translate science?
    documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical... mehr

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical curriculum was translated from and into, to mention the most prevalent languages, Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin. To fill a lack in existing scholarship, this volume collects the documents that present the insider evidence provided in contemporary accounts of the motivations and purposes of translation given in the personal statements by the agents in this process, the translators, scholars, and historians of each society. Presented in the original languages with an English translation and introductory essays, these documents offer material for the study of the historical contextualization of the translations, the social history of science and philosophy in their interplay with traditional beliefs, and the cultural policies and ideological underpinnings of these societies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Arabisch; Syrisch, Modern; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004472631; 9004472630
    RVK Klassifikation: CE 1150 ; EL 7950
    Schriftenreihe: Array ; volume 160
    Schlagworte: Übersetzung; Wissenschaft; Wissensvermittlung; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Science / Translating / History; Scientific literature / Translations / History and criticism; Communication in science / History; Translating and interpreting / History
    Umfang: IX, 764 Seiten
    Bemerkung(en):

    Array: Array

  7. <<A>> Greek and Arabic Lexicon (GALex)
    Materials for a Dictionary of the Mediaeval Translations from Greek into Arabic
    Beteiligt: Endreß, Gerhard (Herausgeber, Sonstige); Gutas, Dimitri (Herausgeber, Sonstige)
    Erschienen: [1992-2002]; [2007-2017]
    Verlag:  Brill, Leiden - New York - Köln (Vol. I = Fasc. 1-7)

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Endreß, Gerhard (Herausgeber, Sonstige); Gutas, Dimitri (Herausgeber, Sonstige)
    Sprache: Englisch; Griechisch, modern (1453-); Arabisch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    Format: Druck
    ISSN: 0169-9423
    Schriftenreihe: Handbook of Oriental Studies / Handbuch der Orientalistik ; Section One: The Near and Middle East ; Vol. 11
    Schlagworte: Orientalistik; Islamwissenschaft; Mittelalter; Übersetzung; Griechisch; Arabisch
  8. Why translate science?
    Documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Brill, Leiden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Griechisch, modern (1453-); Latein; Hebräisch; Arabisch; Syrisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004472631
    Schriftenreihe: Handbook of Oriental studies. Section One, The Near and Middle East ; volume 160
    Schlagworte: Science; Scientific literature; Communication in science; Translating and interpreting
    Umfang: IX, 764 Seiten
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  9. Why translate science?
    documents from antiquity to the 16th century in the historical West (Bactria to the Atlantic)
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "From antiquity to the 16th century, translation united culturally the peoples in the historical West (from Bactria to the shores of the Atlantic) and fueled the production and circulation of knowledge. The Hellenic scientific and philosophical curriculum was translated from and into, to mention the most prevalent languages, Greek, Syriac, Middle Persian, Arabic, Hebrew, and Latin. To fill a lack in existing scholarship, this volume collects the documents that present the insider evidence provided in contemporary accounts of the motivations and purposes of translation given in the personal statements by the agents in this process, the translators, scholars, and historians of each society. Presented in the original languages with an English translation and introductory essays, these documents offer material for the study of the historical contextualization of the translations, the social history of science and philosophy in their interplay with traditional beliefs, and the cultural policies and ideological underpinnings of these societies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Gutas, Dimitri (Hrsg.); Burnett, Charles (Hrsg.); Vagelpohl, Uwe (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Arabisch; Syrisch, Modern; Hebräisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004472631; 9004472630
    RVK Klassifikation: CE 1150 ; EL 7950
    Schriftenreihe: Array ; volume 160
    Schlagworte: Übersetzung; Wissenschaft; Wissensvermittlung; Kulturvermittlung
    Weitere Schlagworte: Science / Translating / History; Scientific literature / Translations / History and criticism; Communication in science / History; Translating and interpreting / History
    Umfang: IX, 764 Seiten
    Bemerkung(en):

    Array: Array

  10. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  American Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Schriftenreihe: American Oriental series ; 60
    Schlagworte: Nachtrag; Literatura folklórica árabe - Traducciones del griego; Islamic civilization; Maxims, Arabic; Griechisch; Arabisch; Gnome; Übersetzung
    Umfang: X, 504 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. in arab. Schr. - Literaturverz. S. 470 - 481. - Zugl. überarb. Diss., Yale, Graduate School, 1975.

    Zugl.: Yale Graduate School, Diss., 1975

  11. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Amer. Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Orient-Institut Beirut
    Mb 09 1344
    keine Fernleihe
    Orient-Institut Beirut
    Ma 32
    keine Fernleihe
    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    A 33025
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Ser. 1584-60
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    A 4 Z LIT 276:60
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Ll 13/20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    S/SELL:3790
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Auflage/Ausgabe: [maschinenschr. Ms.]
    Schriftenreihe: American Oriental Series ; 60
    Schlagworte: Maxims, Arabic; Islamic civilization
    Umfang: X, 504 S.
    Bemerkung(en):

    Überarb. Diss., Yale University

    Includes the Arabic text and English translation of Mukhtār min kalām al-ḥukamāʼ al-arbaʻah al-akābir (p. 56-213) on facing pages

    Includes bibliographical references (pages 470-481) and index

  12. Greek philosophers in the Arabic tradition
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Ashgate, Aldershot [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 806664
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    CE 1150 G983
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/CE 1150 G983
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2002 A 22695
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    01 SA 94
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    S 348
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    PHI:HE:800:::2000
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    51.2835
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Arabisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0860788377; 9780860788379
    RVK Klassifikation: CD 1610 ; CE 1150 ; CD 1150
    Schriftenreihe: Variorum collected studies series ; CS 698
    Schlagworte: Griechenland <Altertum>; Philosophie; Antike; Rezeption; Islamische Philosophie; Griechisch; Arabisch; Übersetzung; Araber; Wissenschaftliche Literatur;
    Weitere Schlagworte: Array; Transmission of texts
    Umfang: Getr. Zählung, graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  13. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 2016
    Verlag:  American Oriental Society, New Haven, Connecticut

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 1940490553; 9781940490557
    Auflage/Ausgabe: Reprinted, with a new foreword
    Schriftenreihe: American oriental series ; volume 60
    Schlagworte: Maxims, Arabic; Islamic civilization
    Umfang: xv, 504 pages, illustrations, 26 cm
    Bemerkung(en):

    Includes the Arabic text and English translation of Mukhtār min kalām al-ḥukamāʼ al-arbaʻah al-akābir (pages 56-213) on facing pages

    Includes bibliographical references (pages 470-481) and index

    Dissertation, Yale University,

  14. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  American Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Schriftenreihe: American Oriental series ; 60
    Schlagworte: Nachtrag; Literatura folklórica árabe - Traducciones del griego; Islamic civilization; Maxims, Arabic; Griechisch; Arabisch; Gnome; Übersetzung
    Umfang: X, 504 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. in arab. Schr. - Literaturverz. S. 470 - 481. - Zugl. überarb. Diss., Yale, Graduate School, 1975.

    Zugl.: Yale Graduate School, Diss., 1975

  15. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Verlag:  American Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: CE 1150 ; EN 2830
    Schriftenreihe: American Oriental series ; ...
    Schlagworte: Griechisch; Arabisch; Übersetzung; Gnome
    Bemerkung(en):

    Teilw. in arab. Schr.

  16. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  American Oriental Society, New Haven, Conn.

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 4.78/6658
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    76 B 1836
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    4 71-7963
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    16 A 9747
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Asien-Orient-Institut, Abteilung für Orient und Islamwissenschaft, Bibliothek
    GUTAS 3
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Schriftenreihe: American oriental series ; 60
    Schlagworte: Griechisch; Gnome; Übersetzung; Arabisch;
    Umfang: X, 504 S.
    Bemerkung(en):

    Parallelsacht.: Muḫtār min kalām al-ḥukamāʾ al-arbaʿa al-akābir. - Text arab. in arab. Schrift u. engl

    Zugl.: New Haven, Yale Graduate School, Diss., 1975

  17. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 1975
    Verlag:  American Oriental Soc., New Haven, Conn.

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EN 2830
    Schriftenreihe: American Oriental series ; 60
    Schlagworte: Griechisch; Gnome; Übersetzung; Arabisch
    Umfang: X, 504 S. : Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 470 - 481

    New Haven, Conn., überarb. Diss., Yale, Graduate School, 1975

  18. Greek philosophers in the Arabic tradition
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    02.s.8741
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Forschungsbibliothek Gotha
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    B 2016/22
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    6199-074 8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Arabisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780860788379
    Weitere Identifier:
    9780860788379
    RVK Klassifikation: CD 1610 ; CE 1150 ; CD 1150
    Schriftenreihe: Variorum collected studies series ; 698
    Schlagworte: Griechenland <Altertum>; Philosophie; Antike; Rezeption; Islamische Philosophie; Griechisch; Arabisch; Übersetzung; Araber; Wissenschaftliche Literatur;
    Weitere Schlagworte: Array; Transmission of texts
    Umfang: 1 Band (verschiedene Seitenzählungen), Diagramme, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Mit Register

  19. Greek wisdom literature in Arabic translation
    a study of the Graeco-Arabic gnomologia
    Autor*in: Gutas, Dimitri
    Erschienen: 2016
    Verlag:  American Oriental Society, New Haven, Connecticut

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 175813
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Arabisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 1940490553; 9781940490557
    Auflage/Ausgabe: Reprinted, with a new foreword
    Schriftenreihe: American oriental series ; volume 60
    Schlagworte: Maxims, Arabic; Islamic civilization
    Umfang: xv, 504 pages, illustrations, 26 cm
    Bemerkung(en):

    Includes the Arabic text and English translation of Mukhtār min kalām al-ḥukamāʼ al-arbaʻah al-akābir (pages 56-213) on facing pages

    Includes bibliographical references (pages 470-481) and index

    Dissertation, Yale University,