Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Zurück zur Muttersprache
    Austro-amerikanische ExilschriftstellerInnen im österreichischen literarischen Feld
    Autor*in: Hanta, Karin
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Mandelbaum Verlag eG, Wien

    Als erstes Projekt seiner Art stellt dieses Buch die vielgestal­tige Rolle von Übersetzung in der Ausformung einer NS-­kritischen österreichischen Erinnerungskultur in den Vorder­grund – sowohl im sprachlichen als auch im meta­phorischen Sinn. Die... mehr

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Als erstes Projekt seiner Art stellt dieses Buch die vielgestal­tige Rolle von Übersetzung in der Ausformung einer NS-­kritischen österreichischen Erinnerungskultur in den Vorder­grund – sowohl im sprachlichen als auch im meta­phorischen Sinn. Die Autorin führte hierzu Interviews mit den ExilschriftstellerInnen Carl Djerassi, Eva Kollisch, Jakov Lind, Frederic Morton, Doris Orgel und Lore Segal sowie mehreren Schlüsselfiguren aus dem Kulturbereich und lässt sie über ihre Arbeit reflektieren.Neben dem Fokus auf die brückenbauende Funktion der Über­setzung liefert das Buch eine wichtige Bestandsaufnahme der Erinnerungskultur im Zeitraum von 1990 bis 2015 und dokumentiert den persönlichen Einsatz von (Exil)österreicherInnen, die sicherstellen wollten, dass die Aufgabe gegen das Vergessen erfüllt wird.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783854768579
    Weitere Identifier:
    9783854768579
    Auflage/Ausgabe: 1st,New edition
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sachbücher/Geschichte/Sonstiges; ExilschriftstellerInnen; Erinnerungskultur; Übersetzung; austro-amerikanisch; Exil-ÖsterreicherInnen
    Umfang: 368 p., 21
  2. Zurück zur Muttersprache
    Austro-amerikanische ExilschriftstellerInnen im österreichischen literarischen Feld
    Autor*in: Hanta, Karin
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Mandelbaum, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783854768579; 3854768575
    Weitere Identifier:
    9783854768579
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (Zielgruppe)Allgemein; (Produktform (spezifisch))With flaps; Erinnerungskultur; Exil-ÖsterreicherInnen; ExilschriftstellerInnen; austro-amerikanisch; Übersetzung; (VLB-WN)1949: Hardcover, Softcover / Sachbücher/Geschichte/Sonstiges
    Umfang: 368 Seiten, 21 cm x 13.5 cm
  3. Zurück zur Muttersprache
    austro-amerikanische ExilschriftstellerInnen im österreichischen literarischen Feld
    Autor*in: Hanta, Karin
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  mandelbaum verlag, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783854768579
    RVK Klassifikation: GM 1451 ; GO 12801 ; GO 12510 ; GN 1575
    Schlagworte: Österreich; Exilschriftstellerin; Exilschriftsteller; Kollektives Gedächtnis; Vergangenheitsbewältigung; Nationalsozialismus; Geschichte 1990-2015;
    Umfang: 335 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 320-335

  4. Zurück zur Muttersprache
    austro-amerikanische ExilschriftstellerInnen im österreichischen literarischen Feld
    Autor*in: Hanta, Karin
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  mandelbaum verlag, Wien ; Berlin

    Als erstes Projekt seiner Art stellt dieses Buch die vielgestal­tige Rolle von Übersetzung in der Ausformung einer NS-­kritischen österreichischen Erinnerungskultur in den Vorder­grund – sowohl im sprachlichen als auch im meta­phorischen Sinn. Die... mehr

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Als erstes Projekt seiner Art stellt dieses Buch die vielgestal­tige Rolle von Übersetzung in der Ausformung einer NS-­kritischen österreichischen Erinnerungskultur in den Vorder­grund – sowohl im sprachlichen als auch im meta­phorischen Sinn. Die Autorin führte hierzu Interviews mit den ExilschriftstellerInnen Carl Djerassi, Eva Kollisch, Jakov Lind, Frederic Morton, Doris Orgel und Lore Segal sowie mehreren Schlüsselfiguren aus dem Kulturbereich und lässt sie über ihre Arbeit reflektieren.Neben dem Fokus auf die brückenbauende Funktion der Über­setzung liefert das Buch eine wichtige Bestandsaufnahme der Erinnerungskultur im Zeitraum von 1990 bis 2015 und dokumentiert den persönlichen Einsatz von (Exil)österreicherInnen, die sicherstellen wollten, dass die Aufgabe gegen das Vergessen erfüllt wird

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783854768579
    Weitere Identifier:
    9783854768579
    RVK Klassifikation: GM 1451 ; GN 1575 ; GO 12510 ; GO 12801
    Schlagworte: ExilschriftstellerInnen; Erinnerungskultur; Übersetzung; austro-amerikanisch; Exil-ÖsterreicherInnen
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sachbücher/Geschichte/Sonstiges
    Umfang: 335 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 320-335

    Dissertation, ,

  5. Zurück zur Muttersprache
    Austro-amerikanische ExilschriftstellerInnen im österreichischen literarischen Feld
    Autor*in: Hanta, Karin
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  mandelbaum verlag, Wien

    Als erstes Projekt seiner Art stellt dieses Buch die vielgestal­tige Rolle von Übersetzung in der Ausformung einer NS-­kritischen österreichischen Erinnerungskultur in den Vorder­grund – sowohl im sprachlichen als auch im meta­phorischen Sinn. Die... mehr

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2023/616
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 10992
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Als erstes Projekt seiner Art stellt dieses Buch die vielgestal­tige Rolle von Übersetzung in der Ausformung einer NS-­kritischen österreichischen Erinnerungskultur in den Vorder­grund – sowohl im sprachlichen als auch im meta­phorischen Sinn. Die Autorin führte hierzu Interviews mit den ExilschriftstellerInnen Carl Djerassi, Eva Kollisch, Jakov Lind, Frederic Morton, Doris Orgel und Lore Segal sowie mehreren Schlüsselfiguren aus dem Kulturbereich und lässt sie über ihre Arbeit reflektieren. Neben dem Fokus auf die brückenbauende Funktion der Über­setzung liefert das Buch eine wichtige Bestandsaufnahme der Erinnerungskultur im Zeitraum von 1990 bis 2015 und dokumentiert den persönlichen Einsatz von (Exil)österreicherInnen, die sicherstellen wollten, dass die Aufgabe gegen das Vergessen erfüllt wird.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783854768579; 3854768575
    Weitere Identifier:
    9783854768579
    RVK Klassifikation: GM 1451
    Schlagworte: USA; Österreicher; Exilschriftsteller; Kollektives Gedächtnis; Vergangenheitsbewältigung; Geschichte 1990-2015;
    Umfang: 335 Seiten, Illustrationen
  6. Zurück zur Muttersprache
    austro-amerikanische ExilschriftstellerInnen im österreichischen literarischen Feld
    Autor*in: Hanta, Karin
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  mandelbaum verlag, Wien

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.402.80
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783854768579; 3854768575
    Weitere Identifier:
    9783854768579
    DDC Klassifikation: Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Exilliteratur; Exil; Übersetzung; Rezeption; Österreicher; Exilschriftsteller; Kollektives Gedächtnis; Vergangenheitsbewältigung
    Weitere Schlagworte: Kollisch, Eva (1925-); Morton, Frederic (1924-2015); Lind, Jakov (1927-2007); Segal, Lore (1928-)
    Umfang: 335 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 13.5 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 320-335