Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Die virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Verlag (Related Electronic Resource: Web page with publisher's summary (in German))
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    RVK Klassifikation: CI 1397 ; GM 2378
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; [Folge 3], Bd. 321
    Schlagworte: French poetry; Translating and interpreting; Translators
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Baudelaire, Charles (1821-1867)
    Umfang: 261 S., 210 mm x 135 mm
    Bemerkung(en):

    Text dt., Baudelaire-Gedichte franz. u. dt

    Zugl.: München, Univ., Diss., 2013

  2. <<Die>> virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Philosophie und Psychologie (100)
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; 321
    Schlagworte: Benjamin, Walter; Übersetzung; Methode; Sprachphilosophie;
    Umfang: 261 S., 210 mm x 135 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 227 - 247

  3. Die virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; Bd. 321
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); (Produktform)Hardback; (DNB-Sachgruppen)10; (DNB-Sachgruppen)51; (DNB-Sachgruppen)53; (DNB-Sachgruppen)55; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 261 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: München, Univ., Diss., 2013

  4. Die virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.323.76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger RW 5088
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    RVK Klassifikation: CI 1397 ; GM 2378
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Philosophie und Psychologie (100)
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; 321
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 261 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 227 - 247

    Zugl.: München, Univ., Diss., 2013

  5. <<Die>> virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; [Folge 3], 321
    Schlagworte: Benjamin, Walter; Übersetzung
    Umfang: 261 S.
    Bemerkung(en):

    München, Univ., Diss., 2013

  6. Die virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 905816
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ger 799 ben 7/799
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    GM 2378 S261
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2014/3387
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/GM 2378 S261
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2014 A 27273
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2015/1644
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    QJ/650/ben 7/1025
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2014 A 6629
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    NLit BEN 91/208
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:HB:3050:S34::2014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Literarische Gesellschaft e.V., Bibliothek
    AE
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bu 4491
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 GM 2378 S261
    keine Fernleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CKA B 4687 6175-425 6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GM 2378 S261
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    64/9064
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Verlag (Related Electronic Resource: Web page with publisher's summary (in German))
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    RVK Klassifikation: CI 1397 ; GM 2378
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; [Folge 3], Bd. 321
    Schlagworte: French poetry; Translating and interpreting; Translators
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Baudelaire, Charles (1821-1867)
    Umfang: 261 S., 210 mm x 135 mm
    Bemerkung(en):

    Text dt., Baudelaire-Gedichte franz. u. dt

    Zugl.: München, Univ., Diss., 2013

  7. Die virtuelle Interlinearversion
    Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.323.76
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783825362621; 3825362620
    Weitere Identifier:
    9783825362621
    RVK Klassifikation: CI 1397 ; GM 2378
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Philosophie und Psychologie (100)
    Schriftenreihe: Beiträge zur neueren Literaturgeschichte ; 321
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 261 Seiten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 227 - 247

    Dissertation, Universität München, 2013