Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Audiovisual translation
    subtitling
    Erschienen: 2010
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester [u.a.]

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 DiazC 200/4. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 DiazC 200 (2.-3. Ex.)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Remael, Aline
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650953; 1900650959
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: Repr.
    Schriftenreihe: Translation practices explained ; 11
    Schlagworte: Massenmedien; Sprache; Übersetzung; Untertitel <Film>; Synchronisierung
    Umfang: XII, 272 S., Ill., 25 cm.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. u. Filmogr. S. [255] - 266

  2. Audiovisual translation
    subtitling
    Erschienen: 2010
    Verlag:  St. Jerome Pub, Manchester, UK

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650953
    Auflage/Ausgabe: Repr.
    Schriftenreihe: Translation practices explained ; 11
    Schlagworte: Translating and interpreting; Mass media and language; Dubbing of motion pictures; Television programs; Motion pictures; Discourse analysis
    Umfang: XII, 272 S., 25 cm.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [255]-262), filmography (p. 263-266), and index