Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. How the wise men got to Chelm
    the life and times of a Yiddish folk tradition
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  New York University Press, New York

    When God created the world, so it is said, he sent out an angel with a bag of foolish souls with instructions to distribute them equally all over the world—one fool per town. But the angel’s bag broke and all the souls spilled out onto the same spot.... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 984395
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    J 492.490.9 Ber
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Y Bernu
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    57 A 2474
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    When God created the world, so it is said, he sent out an angel with a bag of foolish souls with instructions to distribute them equally all over the world—one fool per town. But the angel’s bag broke and all the souls spilled out onto the same spot. They built a settlement where they landed: the town is known as Chelm. The collected tales of these fools, or “wise men,” of Chelm constitute the best-known folktale tradition of the Jews of eastern Europe. This tradition includes a sprawling repertoire of stories about the alleged intellectual limitations of the members of this old and important Jewish community. Chelm did not make its debut in the role of the foolish shtetl par excellence until late in the nineteenth century. Since then, however, the town has led a double life—as a real city in eastern Poland and as an imaginary place onto which questions of Jewish identity, community, and history have been projected. How the Wise Men Got to Chelm is the first in-depth study of Chelm literature and its relationship to its literary precursors. By placing literary Chelm and its “foolish” antecedents in a broader historical context, it shows how they have functioned for over three hundred years as models of society, somewhere between utopia and dystopia. These imaginary foolish towns have enabled writers both to entertain and highlight a variety of societal problems, a function that literary Chelm continues to fulfill in Jewish literature to this day.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781479828449
    Schlagworte: Folk literature, Yiddish; Juden; Folk literature, Yiddish; Folk literature, Yiddish; Jewish folk literature; Jewish wit and humor in literature; Chełm (Imaginary place); Chełm (Lublin, Poland); Chełm (Lublin, Poland); Poland; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: xiii, 317 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 261-294) and index

  2. How the wise men got to Chelm
    the life and times of a Yiddish folk tradition
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  New York University Press, New York

    When God created the world, so it is said, he sent out an angel with a bag of foolish souls with instructions to distribute them equally all over the world—one fool per town. But the angel’s bag broke and all the souls spilled out onto the same spot.... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    When God created the world, so it is said, he sent out an angel with a bag of foolish souls with instructions to distribute them equally all over the world—one fool per town. But the angel’s bag broke and all the souls spilled out onto the same spot. They built a settlement where they landed: the town is known as Chelm. The collected tales of these fools, or “wise men,” of Chelm constitute the best-known folktale tradition of the Jews of eastern Europe. This tradition includes a sprawling repertoire of stories about the alleged intellectual limitations of the members of this old and important Jewish community. Chelm did not make its debut in the role of the foolish shtetl par excellence until late in the nineteenth century. Since then, however, the town has led a double life—as a real city in eastern Poland and as an imaginary place onto which questions of Jewish identity, community, and history have been projected. How the Wise Men Got to Chelm is the first in-depth study of Chelm literature and its relationship to its literary precursors. By placing literary Chelm and its “foolish” antecedents in a broader historical context, it shows how they have functioned for over three hundred years as models of society, somewhere between utopia and dystopia. These imaginary foolish towns have enabled writers both to entertain and highlight a variety of societal problems, a function that literary Chelm continues to fulfill in Jewish literature to this day.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781479828449
    Schlagworte: Folk literature, Yiddish; Juden; Folk literature, Yiddish; Folk literature, Yiddish; Jewish folk literature; Jewish wit and humor in literature; Chełm (Imaginary place); Chełm (Lublin, Poland); Chełm (Lublin, Poland); Poland; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: xiii, 317 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 261-294) and index

  3. How the wise men got to Chelm
    the life and times of a Yiddish folk tradition
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  New York University Press, New York

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.812.54
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781479828449; 1479828440
    RVK Klassifikation: BD 8820
    Schlagworte: Jiddisch; Volksliteratur; Schelm
    Umfang: xiii, 317 Seiten
    Bemerkung(en):

    1. How the Wise Men got to Gotham: the fools of Chelm take Manhattan -- 2. How foolish Is Jewish culture? fools, Jews, and the Carnivalesque Culture of early modernity -- 3. Through the land of foolish culture: from Laleburg to Schildburg -- 4. Gentile fools speaking Yiddish: the Schildbergerbuch for Jewish readers -- 5. The enlightenment goes East: how Democritus of Abdera got to Galicia -- 6. The geography of folly: the folklorists and the invention of Chelm -- 7. Chelm tales after World War One in German and Yiddish: "Our Schilda" and "Our Chelm Correspondent

  4. How the wise men got to Chelm
    the life and times of a Yiddish folk tradition
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  New York University Press, New York

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.812.54
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781479828449; 1479828440
    RVK Klassifikation: BD 8820
    Schlagworte: Jiddisch; Volksliteratur; Schelm
    Umfang: xiii, 317 Seiten
    Bemerkung(en):

    1. How the Wise Men got to Gotham: the fools of Chelm take Manhattan -- 2. How foolish Is Jewish culture? fools, Jews, and the Carnivalesque Culture of early modernity -- 3. Through the land of foolish culture: from Laleburg to Schildburg -- 4. Gentile fools speaking Yiddish: the Schildbergerbuch for Jewish readers -- 5. The enlightenment goes East: how Democritus of Abdera got to Galicia -- 6. The geography of folly: the folklorists and the invention of Chelm -- 7. Chelm tales after World War One in German and Yiddish: "Our Schilda" and "Our Chelm Correspondent