Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Impostures
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  New York University Press, New York

    Fifty rogue’s tales translated fifty waysAn itinerant con man. A gullible eyewitness narrator. Voices spanning continents and centuries. These elements come together in Impostures, a groundbreaking new translation of a celebrated work of Arabic... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Fifty rogue’s tales translated fifty waysAn itinerant con man. A gullible eyewitness narrator. Voices spanning continents and centuries. These elements come together in Impostures, a groundbreaking new translation of a celebrated work of Arabic literature.Impostures follows the roguish Abū Zayd al-Sarūjī in his adventures around the medieval Middle East—we encounter him impersonating a preacher, pretending to be blind, and lying to a judge. In every escapade he shows himself to be a brilliant and persuasive wordsmith, composing poetry, palindromes, and riddles on the spot. Award-winning translator Michael Cooperson transforms Arabic wordplay into English wordplay of his own, using fifty different registers of English, from the distinctive literary styles of authors such as Geoffrey Chaucer, Mark Twain, and Virginia Woolf, to global varieties of English including Cockney rhyming slang, Nigerian English, and Singaporean English. Featuring picaresque adventures and linguistic acrobatics, Impostures brings the spirit of this masterpiece of Arabic literature into English in a dazzling display of translation

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Cooperson, Michael; Kīlīṭū, ʿAbd-al-Fattāḥ
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781479800865; 9781479800858
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Library of Arabic literature
    Schlagworte: LITERARY COLLECTIONS / Middle Eastern; Arabic fiction
    Umfang: 1 Online-Ressource (xlix, 492 Seiten), Karte
  2. Impostures
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  New York University Press, New York

    Fifty rogue’s tales translated fifty waysAn itinerant con man. A gullible eyewitness narrator. Voices spanning continents and centuries. These elements come together in Impostures, a groundbreaking new translation of a celebrated work of Arabic... mehr

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Fifty rogue’s tales translated fifty waysAn itinerant con man. A gullible eyewitness narrator. Voices spanning continents and centuries. These elements come together in Impostures, a groundbreaking new translation of a celebrated work of Arabic literature.Impostures follows the roguish Abū Zayd al-Sarūjī in his adventures around the medieval Middle East—we encounter him impersonating a preacher, pretending to be blind, and lying to a judge. In every escapade he shows himself to be a brilliant and persuasive wordsmith, composing poetry, palindromes, and riddles on the spot. Award-winning translator Michael Cooperson transforms Arabic wordplay into English wordplay of his own, using fifty different registers of English, from the distinctive literary styles of authors such as Geoffrey Chaucer, Mark Twain, and Virginia Woolf, to global varieties of English including Cockney rhyming slang, Nigerian English, and Singaporean English. Featuring picaresque adventures and linguistic acrobatics, Impostures brings the spirit of this masterpiece of Arabic literature into English in a dazzling display of translation

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cooperson, Michael; Kīlīṭū, ʿAbd-al-Fattāḥ
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781479800865; 9781479800858
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Library of Arabic literature ; 65
    Schlagworte: LITERARY COLLECTIONS / Middle Eastern; Arabic fiction
    Umfang: 1 Online-Ressource (xlix, 492 Seiten), Karte