Cover -- Title -- Copyright -- Contents -- List of Figures -- Preface -- Introduction: Translating Religion -- 1 Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification -- 2 Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas...
mehr
Cover -- Title -- Copyright -- Contents -- List of Figures -- Preface -- Introduction: Translating Religion -- 1 Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification -- 2 Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas Aquinas, and the Unknown God -- 3 Philological Limits of Translating Religion: Śraddhā and Dharma in Hindu Texts -- 4 Translating Religion between Parents and Children -- 5 Thick Translation of Religion between Cultures: The Basel Mission in Ghana -- 6 Habermas's Call for Translating Religion into Secular Language -- 7 Does Allah Translate 'God'? Translating Concepts between Religions -- 8 Translating Religious Symbol Systems: Some Preliminary Remarks on Christian Art in China -- Conclusion: What is Lost and Gained? -- Contributors -- Index.
""Cover""; ""Title""; ""Copyright""; ""Contents""; ""List of Figures""; ""Preface""; ""Introduction: Translating Religion""; ""1 Translating Dao: Cross-Cultural Translation as a Hermeneutic of Edification""; ""2 Historical Translation: Pseudo-Dionysius, Thomas Aquinas, and the Unknown God""; ""3 Philological Limits of Translating Religion: Śraddhā and Dharma in Hindu Texts""; ""4 Translating Religion between Parents and Children""; ""5 Thick Translation of Religion between Cultures: The Basel Mission in Ghana""; ""6 Habermas's Call for Translating Religion into Secular Language""
""7 Does Allah Translate 'God'? Translating Concepts between Religions""""8 Translating Religious Symbol Systems: Some Preliminary Remarks on Christian Art in China""; "" Conclusion: What is Lost and Gained?""; ""Contributors""; ""Index""