Verlag:
University of Pennsylvania Press, Philadelphia
Amid thorny issues of translation and appropriation, imperial rivalry, the rise of commercial authorship, and anxieties about authenticity, Barbara Fuchs traces how early modern English writers borrowed Spanish literary models, triumphantly...
mehr
Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
Fernleihe:
keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
Amid thorny issues of translation and appropriation, imperial rivalry, the rise of commercial authorship, and anxieties about authenticity, Barbara Fuchs traces how early modern English writers borrowed Spanish literary models, triumphantly reimagining the transnational appropriation as heroic looting. Cover -- Title Page -- Copyright Page -- Dedication Page -- Table of Contents -- Introduction -- Chapter 1: Forcible Translation -- Chapter 2: Knights and Merchants -- Chapter 3: Plotting Spaniards, Spanish Plots -- Chapter 4: Cardenio Lost and Found -- Chapter 5: Cardenios for Our Time -- Notes -- Bibliography -- Index -- Acknowledgments.