Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. (Multi) media translation
    concepts, practices, and research
    Erschienen: 2001
    Verlag:  J. Benjamins, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    The globalisation of communication networks has increased the domains of translation and is challenging ever more the translator's role. This volume is a collection of contributions from two different conferences (Misano, 1997 and Berlin, 1998).... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    The globalisation of communication networks has increased the domains of translation and is challenging ever more the translator's role. This volume is a collection of contributions from two different conferences (Misano, 1997 and Berlin, 1998). (Multi)Media translation, especially screen translation (TV, cinema, video), has made more explicit the complexities of any communication and has led us to take a fresh look at the translator's strategies and behaviours. Several papers ponder the concepts of media and multimedia, the necessity of interdisciplinarity, the polysemiotic dimension of audiov.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gambier, Yves; Gottlieb, Henrik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0585461724; 9780585461724; 9027298351; 9789027298355
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; v. 34
    Schlagworte: Multimedia; Übersetzung; Fremdsprachenunterricht
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 298 pages), Illustrations
    Bemerkung(en):

    Papers presented at two conferences held Sept. 26-27, 1997, near Rimini, Italy and Oct. 15-16, 1998, Berlin, Ger

    Includes bibliographical references (pages 283-293) and index