Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that...
mehr
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. This volume collects Euipides' Alcestis (translated by William Arrowsmith), a subtle drama about Alcestis and her husband Admetos, which is the oldest surviving work by the dramatist; Medea (Michael Collier and Georgia Machemer), a moving vengeance story and an
Electronic reproduction; Available via World Wide Web
Alcestis / translated by William Arrowsmith -- Medea / translated by Michel Collier, with introduction and notes by Georgia Machemer -- Helen / translated by Peter Burian -- Cyclops / translated by Heather McHugh, with introduction and notes by David Konstan -- Glossary -- For further reading.