Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.
-
Klassiker und Kanon
Versuch einer Differenzierung nach Funktionszusammenhängen -
Wenn aus der 'Mad Tea Party' ein deutsches Kaffeekränzchen wird
Zielkulturelle Adaptionen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung -
Wenn aus der Mad tea party ein deutsches Kaffeekränzchen wird
zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung -
Kinderliterarische Komparatistik
-
The little Swiss girl from the mountains
Heidi in englischen Übersetzungen -
Kulturelle Hybridität und Transfer
Black Britain in der (ins Deutsche übersetzten) Kinder- und Jugendliteratur -
"Any thing to me is sweeter .̤"
British Translations of Heinrich Hoffmann's 'Struwwelpeter'