Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

  1. Scripture in transition
    essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo
    Beteiligt: Sollamo, Raija (Gefeierte Person); Voitila, Anssi (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fbd 1200
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 11163
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    GB 7861
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sollamo, Raija (Gefeierte Person); Voitila, Anssi (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004165823; 9004165827
    Schriftenreihe: Supplements to the Journal for the study of Judaism ; 126
    Schlagworte: Hebrew language; Greek language, Biblical; Hebräisch; Übersetzung; Griechisch
    Umfang: XXXVIII, 748 S., Ill., 25cm
    Bemerkung(en):

    Includes index

    Bibliogr. R. Sollamo S. XXV - XXXII

  2. Scripture in transition
    essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo
    Beteiligt: Voitila, Anssi (Hrsg.); Sollamo, Raija (GefeierteR)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Brill, Leiden

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Voitila, Anssi (Hrsg.); Sollamo, Raija (GefeierteR)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004165823
    Weitere Identifier:
    2008006511
    RVK Klassifikation: BC 7500 ; BC 7600
    Schriftenreihe: Supplements to the Journal for the study of Judaism ; 126
    Schlagworte: Hebrew language; Greek language, Biblical; Frühjudentum; Aufsatzsammlung
    Umfang: XXXVIII, 748 S., Ill., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. R. Sollamo S. [XXV] - XXXII

    Katri Tenhunen: The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus

    Seppo Sipilä: The book of Joshua in the Vulgate

    Bénédicte Lemmelijn: Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs

    Hans Ausloos: LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges

    Marko Marttila: "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira

    Katrin Hauspie: Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel

    Theo A.W. van der Louw: Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter

    Cameron Boyd-Taylor: An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint

    Benjamin G. Wright III: Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint

    Jan Joosten: Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies

    Arie van der Kooij: The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas

    Eugene Ulrich: Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah

    John J. Collins: Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation

    Johan Lust: The sour grapes : Ezekiel 18

    Robert J.V. Hiebert: The Greek Pentateuch and 4 Maccabees

    Albert Pietersma: Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek

    Emanuel Tov: A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint

    R. Timothy McLay: Why should we care about the original text?

    Peter J. Gentry: Old Greek and later revisors : can we always distinguish them?

    Kristin De Troyer: On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus

    Adrian Schenker: Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique

    Anneli Aejmelaeus: A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus

    Elina Perttilä: How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic

    Ma. Victoria Spottorno: Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts

    Natalio Fernández Marcos: New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings

    Juha Pakkala: Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3

    Michael A. Knibb: The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel

    Claude E. Cox: The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job

    Robert A. Kraft: Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated

    Georg Walser: The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek?

    Takamitsu Muraoka: Septuagint lexicography and Hebrew etymology

    Lars Aejmelaeus: Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament

    Tapani Harviainen: The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version

    Sarianna Metso: Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism

    Martti Nissinen: Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls

    George J. Brooke: The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls

    Pekka Särkiö: Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum

    Bodil Ejrnæs: David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5)

    Mika S. Pajunen: Qumranic Psalm 91 : a structural analysis

    Magnus Riska: The Temple scroll : is it more or less biblical?

    Juhana Markus Saukkonen: Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity

    Hanne von Weissenberg: "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research

    Cecilia Wassen: Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls

    Leonard Greenspoon: "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism

    Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen: Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s

    Heikki Räisänen.: The Bible among scriptures

  3. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783525535189; 352553518X; 9789519217345; 9519217347
    DDC Klassifikation: Religion (200); Bibel (220); Christentum, Christliche Theologie (230)
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Übersetzung
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  4. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Heidelberg
    E-Book Digi20
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Campus Horb, Bibliothek
    eBook DFG Digi20
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    e-Book frei zugänglich
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe
    Pädagogische Hochschule, Bibliothek
    E-Book Vandenhoeck & Ruprecht
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Bibliothek
    eBook DFG Digi20
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettinen Seura: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Bibel ; Pentateuch; Bibel ; Altes Testament ; Septuaginta; Indikativ; Hebräisch; Übersetzung; Tempus
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss

    Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 2009.63216

  5. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Société d'Exégèse de Finlande, Helsinki ; Société d'Exégèse de Finlande [u.a.], Helsinki [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bible. Pentateuch; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>;
    Umfang: XXXVIII, 260 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 2001

    Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 2001

  6. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Philosophisch-Theologische Hochschule Sankt Georgen, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    LEIZA - Leibniz-Zentrum für Archäologie, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Europäische Geschichte, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BC 1066
    DDC Klassifikation: Bibel (220)
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettinen Seura: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Übersetzung
    Umfang: XXXVIII, 260 S. : 21 cm
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  7. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    Universität Gießen, Zweigbibliothek der UB im Philosophikum II
    009 BC 1066 V898
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    220.059
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Übersetzung
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Helsinki, Univ., Diss., 2001

  8. Scripture in transition
    essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo
    Beteiligt: Sollamo, Raija (Gefeierter); Voitila, Anssi (Herausgeber)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sollamo, Raija (Gefeierter); Voitila, Anssi (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004165823; 9004165827
    Schriftenreihe: Supplements to the Journal for the study of Judaism ; 126
    Schlagworte: Hebrew language; Greek language, Biblical
    Umfang: XXXVIII, 748 S. : Ill., 25cm
    Bemerkung(en):

    Includes index

    Bibliogr. R. Sollamo S. XXV - XXXII

  9. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Société d'Exégèse de Finlande, Helsinki ; Société d'Exégèse de Finlande [u.a.], Helsinki [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 105025
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2001 A 19458
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 3i3
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    279 II
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    07 A 1108
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2001/2367
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    41 A 6063
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    BC 1066 V898
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bible. Pentateuch; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>;
    Umfang: XXXVIII, 260 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 2001

    Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 2001

  10. Scripture in transition
    essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo
    Beteiligt: Voitila, Anssi (Hrsg.); Sollamo, Raija (GefeierteR)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Brill, Leiden

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 691591
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    BC 7600 S688
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/BC 7600 S688 V8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2008 A 13967
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Ba 48 (126)
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Ba 48 (126b)
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    64 XIII
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    T Ga 20 [126]
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bh 4575
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    48 A 6374
    keine Fernleihe
    UBW/VNA12/126
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    48 A 6374
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Theologicum, Evangelisches u. Katholisches Seminar, Bibliothek
    Qc VI b 95
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Voitila, Anssi (Hrsg.); Sollamo, Raija (GefeierteR)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004165823
    Weitere Identifier:
    2008006511
    RVK Klassifikation: BC 7500 ; BC 7600
    Schriftenreihe: Supplements to the Journal for the study of Judaism ; 126
    Schlagworte: Hebrew language; Greek language, Biblical; Frühjudentum; Aufsatzsammlung
    Umfang: XXXVIII, 748 S., Ill., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. R. Sollamo S. [XXV] - XXXII

    Katri Tenhunen: The renderings of the Hebrew preposition [le-] in predicate expressions denoting transition and becoming something in LXX Genesis and Exodus

    Seppo Sipilä: The book of Joshua in the Vulgate

    Bénédicte Lemmelijn: Flora in Cantico canticorum : towards a more precise characterisation of translation technique in the LXX of Song of songs

    Hans Ausloos: LXX's rendering of Hebrew proper names and the characterisation of translation technique of the book of Judges

    Marko Marttila: "Statute" or "covenant"? : remarks on the rendering of the word [ḥoḳ] in the Greek Ben Sira

    Katrin Hauspie: Prepositional phrases in the Septuagint of Ezekiel

    Theo A.W. van der Louw: Linguistic or ideological shifts? : the problem-oriented study of transformations as a methodological filter

    Cameron Boyd-Taylor: An ear for an eye--lay literacy and the Septuagint

    Benjamin G. Wright III: Transcribing, translating, and interpreting in the Letter of Aristeas : on the nature of the Septuagint

    Jan Joosten: Reflections on the "interlinear paradigm" in Septuagintal studies

    Arie van der Kooij: The promulgation of the Pentateuch in Greek according to the Letter of Aristeas

    Eugene Ulrich: Light from 1QIsaa̳ on the translation technique of the Old Greek translator of Isaiah

    John J. Collins: Isaiah 8:23-9:6 and its Greek translation

    Johan Lust: The sour grapes : Ezekiel 18

    Robert J.V. Hiebert: The Greek Pentateuch and 4 Maccabees

    Albert Pietersma: Not quite angels : a commentary on Psalm 8 in Greek

    Emanuel Tov: A textual-exegetical commentary on three chapters in the Septuagint

    R. Timothy McLay: Why should we care about the original text?

    Peter J. Gentry: Old Greek and later revisors : can we always distinguish them?

    Kristin De Troyer: On the name of God in the Old Greek Schøyen Leviticus papyrus

    Adrian Schenker: Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l'a-t-il choisi? : l'apport de la Bible grecque ancienne à l'histoire du texte samaritain et massorétique

    Anneli Aejmelaeus: A kingdom at stake : reconstructing the Old Greek--deconstructing the Textus receptus

    Elina Perttilä: How to read the Greek text behind the Sahidic Coptic

    Ma. Victoria Spottorno: Different sequences between the Septuagint and Antiochene texts

    Natalio Fernández Marcos: New Hexaplaric readings to the LXX 1 Kings

    Juha Pakkala: Gedaliah's murder in 2 Kings 25:25 and Jeremiah 41:1-3

    Michael A. Knibb: The Greek Vorlage of the Ethiopic text of Ezekiel

    Claude E. Cox: The nature of Lucian's revision of the text of Greek Job

    Robert A. Kraft: Introductions to the LXX Pentateuch : keeping things updated

    Georg Walser: The Greek of the Bible : translated Greek or translation Greek?

    Takamitsu Muraoka: Septuagint lexicography and Hebrew etymology

    Lars Aejmelaeus: Die Frage nach dem Dativ in lokativischer Bedeutung im Neuen Testament

    Tapani Harviainen: The Greek traditions of proper names in the book of First Esdras and the problems of their transfer into a modern translation in the light of a new Finnish version

    Sarianna Metso: Shifts in covenantal discourse in Second Temple Judaism

    Martti Nissinen: Transmitting divine mysteries : the prophetic role of wisdom teachers in the Dead Sea scrolls

    George J. Brooke: The place of prophecy in coming out of exile : the case of the Dead Sea scrolls

    Pekka Särkiö: Ruth und Tamar als fremde Frauen in dem Davidischen Stammbaum

    Bodil Ejrnæs: David and his two women : an analysis of two poems in the Psalms scroll from Qumran (11Q5)

    Mika S. Pajunen: Qumranic Psalm 91 : a structural analysis

    Magnus Riska: The Temple scroll : is it more or less biblical?

    Juhana Markus Saukkonen: Dwellers at Qumran : reflections on their literacy, social status, and identity

    Hanne von Weissenberg: "Canon" and identity at Qumran : an overview and challenges for future research

    Cecilia Wassen: Jesus and the hemorrhaging woman in Mark 5:24-34 : insights from purity laws from the Dead Sea scrolls

    Leonard Greenspoon: "Reclaiming" the Septuagint for Jews and Judaism

    Raimo Hakola and Jarmo Kiilunen: Teaching and studying biblical languages in the classroom and on the Web : developments and experiments at the University of Helsinki since the 1960s

    Heikki Räisänen.: The Bible among scriptures

  11. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BC 1066
    DDC Klassifikation: Bibel (220)
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettinen Seura: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Übersetzung
    Umfang: XXXVIII, 260 S. : 21 cm
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

    Zugl.: Diss.

  12. Présent et imparfait de l'indicatif dans le Pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Société d'Exégèse de Finlande [u.a.], Helsinki [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bibel; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>;
    Umfang: XXXVIII, 260 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: @Helsinki, Univ., Diss., 2001

  13. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettinen Seura: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Indikativ; Hebräisch; Übersetzung; Tempus
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss

    Volltext // 2010 digitalisiert von: Bayerische Staatsbibliothek, München. Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek mit der Signatur: 2009.63216

  14. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Soc. d'Exégèse de Finlande [u.a.], Helsinki

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fac 4976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    HA 7183
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Tempus; Indikativ; Übersetzung; Hebräisch
    Umfang: XXXVIII, 260 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 2001

  15. Scripture in transition
    essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea scrolls in honour of Raija Sollamo
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Brill, Leiden

    Altogether 46 essays in honour of Professor Raija Sollamo contribute to explore various aspects of the rich textual material around the turn of the era. At that time Scripture was not yet fixed; various writings and collections of writings were... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Altogether 46 essays in honour of Professor Raija Sollamo contribute to explore various aspects of the rich textual material around the turn of the era. At that time Scripture was not yet fixed; various writings and collections of writings were considered authoritative but their form was more or less in transition. The appearance of the first biblical translations are part of this transitional process. The Septuagint in particular provides us evidence and concrete examples of those textual traditions and interpretations that were in use in various communities. Furthermore, several biblical concepts, themes and writings were reinterpreted and actualised in the Dead Sea Scrolls, illuminating the transitions that took place in one faction of Judaism. The topics of the contributions are divided into five parts: Translation and Interpretation; Textual History; Hebrew and Greek Linguistics; Dead Sea Scrolls; Present-Day.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jokiranta, Jutta; Sollamo, Raija; Voitila, Anssi
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789047442479
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BD 1120 ; BC 8900
    Schlagworte: Hebräisch; Griechisch; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes.

  16. Présent et imparfait de l'indicatif dans le Pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Société d'Exégèse de Finlande [u.a.], Helsinki [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 105025
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2001 A 19458
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 3i3
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    279 II
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    07 A 1108
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2001/2367
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    BC 1066 V898
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bibel; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>;
    Umfang: XXXVIII, 260 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: @Helsinki, Univ., Diss., 2001

  17. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettinen Seura: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Tempus; Übersetzung; Indikativ; Hebräisch
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  18. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec : une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht

    Anssi Voitila. Société d'Exégèse de Finlande à Helsinki ; Zugl.: Diss. ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2009.63216 mehr

     

    Anssi Voitila. Société d'Exégèse de Finlande à Helsinki ; Zugl.: Diss. ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2009.63216

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    ftbsbmuenchendc:oai:bdr.oai.bsb-muenchen.de:all:BDR-BV013678703-9909
    Weitere Schlagworte: Bibel; Indikativ; Tempus; Übersetzung; Hebräisch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Datenlieferant: Bavarian Digital Repository (BDR - Bayerische Staatsbibliothek Munich, BSB)

  19. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bibel; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>;
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  20. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schriftenreihe: Suomen Eksegeettinen Seura: Suomen Eksegeettisen Seuran julkaisuja ; 79
    Schlagworte: Tempus; Übersetzung; Indikativ; Hebräisch
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  21. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Soc. d'Exégèse de Finlande [u.a.], Helsinki

    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 352553518X; 9519217347
    Schriftenreihe: Publications de la Société d'Exégèse de Finlande ; 79
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bibel; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>
    Umfang: XXXVIII, 260 S.
    Bemerkung(en):

    Helsinki, Univ., Diss., 2001

  22. Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec
    une étude sur la syntaxe de traduction
    Autor*in: Voitila, Anssi
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    keine Fernleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BC 1066
    Schlagworte: Hebräisch; Indikativ; Tempus; Bibel; Übersetzung; Bibel <Septuaginta>
    Umfang: XXXVIII, 260 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss