Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. Multilingual Processing in Eastern and Southern EU Languages
    Low-Resourced Technologies and Translation
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Cambridge Scholars Pub., Newcastle upon Tyne

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1443838780; 1443839620; 9781443838788; 9781443839624
    Schlagworte: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling; Multilingualism; Linguistik; Multilingualism; Multilingualism; Computerunterstützte Übersetzung; Information Retrieval; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 1 online resource (404 pages)
    Bemerkung(en):

    Print version record

    TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTION; CHAPTER ONE; DATA CATEGORIES FOR MULTILINGUAL HARMONISATION-ORIENTED TERMINOLOGY WORK; METHODS OF EXPRESSING OBLIGATION AND PROHIBITION IN ENGLISH, HUNGARIAN AND POLISH STATUTORY INSTRUMENTS IN THE ASPECT OF TRANSLATION; MALTESE; CHAPTER TWO; LANGUAGE RESOURCES AND TOOLS FOR SEMANTICALLY ENHANCED PROCESSING OF SLOVENE; AN OVERVIEW OF MULTILINGUAL PROCESSING FOR LITHUANIAN; RECENT ADVANCES IN THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE RESOURCES AND TOOLS FOR LATVIAN; LANGUAGE TECHNOLOGY METHODS INSPIRED BY AN AGGLUTINATIVE, FREE-PHRASE-ORDER LANGUAGE.

    CONSTRUCTION AND EXPLOITATION OF X-SERBIAN BITEXTSMULTILINGUAL LINGUISTIC WORKFLOWS; CHAPTER THREE; RECENT IMPROVEMENTS IN STATISTICAL MACHINE TRANSLATION BETWEEN TURKISH AND ENGLISH; MACHINE TRANSLATION AMONG RELATED SLAVIC LANGUAGES; MULTILINGUAL ASPECTS OF INFORMATION EXTRACTION FROM MEDICAL TEXTS IN BULGARIAN; CROSSLINGUAL RETRIEVAL AND MACHINE TRANSLATION IN A CONTENT MANAGEMENT SYSTEM; MULTILINGUAL CONTENT PROCESSING FOR MEDIA AND INFORMATION SERVICE; MULTI-LABEL EUROVOC CLASSIFICATION FOR EASTERN AND SOUTHERN EU LANGUAGES; CONTRIBUTORS.

    W.v. Hahn received his PhD in linguistics in Marburg/Lahn and is professor for linguistics and computer science in Hamburg/Germany. His research fields are specialized languages and machine translation. C. Vertan has a Ph. D in Computer Science from the University of Bucharest ans is senior researcher at the university of Hamburg /Germany. Her major research fields are: machine translation and crosslingual retrieval

  2. Representation and Encoding of Heterogeneous Data in a Web Based Research Environment for Manuscript and Textual Studies
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Köln

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rehbein, Malte (Herausgeber); Schaßan, Torsten (Herausgeber); Sahle, Patrick (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Schriften des Instituts für Dokumentologie und Editorik ; 2 :Kodikologie und Paläographie im digitalen Zeitalter - Codicology and Palaeography in the Digital Age. : Norderstedt : BoD, S. 79-95
    In: Kodikologie und Paläographie im digitalen Zeitalter - Codicology and Palaeography in the Digital Age. BoD, Norderstedt, S. 79-95. ISBN 978-3-8370-9842-6
    Weitere Schlagworte: Kodikologie, Katalogisierung, Onlinedatenbank, Forschungsumgebung, digitale Edition, Wasserzeichen; codicology, cataloguing, online database, research environment, digital edition. watermarks
    Umfang: Online-Ressource
  3. Fachsprachen in der weltweiten Kommunikation
    Akten des XVI. Europäischen Fachsprachensymposiums, Hamburg 2007 = Specialized language in global communication
    Beteiligt: Hahn, Walther von (Herausgeber); Vertan, Cristina (Herausgeber)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hahn, Walther von (Herausgeber); Vertan, Cristina (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631584804
    Weitere Identifier:
    9783631584804
    Schriftenreihe: Sprache in der Gesellschaft ; Bd. 30
    Schlagworte: Fachsprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Keywords)Terminologie; (Keywords)Fachübersetzung; (Keywords)Sprachlernen; (Keywords)Mehrsprachigkeit; (DNB-Sachgruppen)004; (DNB-Sachgruppen)370; (DNB-Sachgruppen)380; (DNB-Sachgruppen)400
    Umfang: 563 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. ital.

  4. Multilingual processing in Eastern and Southern EU languages
    low-resourced technologies and translation
    Beteiligt: Vertan, Cristina (Hrsg.)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Cambridge Scholars Publ., Newcastle upon Tyne

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Vertan, Cristina (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781443838788
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Multilingual communication--European Union countries.; Multilingual communication--Europe, Eastern.; Multilingual communication--Europe, Southern.; Machine translating.; Information retrieval.; Language and languages--Information technology.
    Umfang: VIII, 396 S., Ill., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Mehrsprachiges Semantic Web und damit verbundene linguistische Aufgaben
    Erschienen: 2005

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Erikoiskielet ja käännösteoria; Vaasa : Vaasan Yliopisto, 2005; (2005), Seite 31-49; 357 S.

    Schlagworte: Semantic Web; Wissensrepräsentation; RDF <Informatik>; OWL <Informatik>; Sachtext; Mehrsprachigkeit;
    Umfang: graph. Darst