Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Buddha in Bergen
    Die altnordische ‚Barlaams ok Josaphats saga'
    Erschienen: 2019; ©2019
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Umschlag -- Titel -- Impressum -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einleitung -- 2 Zur Geschichte des „Barlaam" und „Josaphat"-Stoffes -- 2.1 Die Legende von Barlaam und Josaphat und ihre Verbreitung im europäischen Mittelalter -- 2.2 Der Ursprung... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Umschlag -- Titel -- Impressum -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einleitung -- 2 Zur Geschichte des „Barlaam" und „Josaphat"-Stoffes -- 2.1 Die Legende von Barlaam und Josaphat und ihre Verbreitung im europäischen Mittelalter -- 2.2 Der Ursprung der Legende - ihre Wanderung von Indien bis nach Griechenland -- 2.3 Die lateinischen Fassungen des „Barlaam" -- 2.4 Die deutschen Fassungen -- 2.5 Die skandinavischen Fassungen -- 2.6 Zu bildlichen Darstellungen -- 2.7 Wohin des Weges, Barlaam? -- 3 Die altnorwegische „Barlaams ok Josaphats saga" -- 3.1 Hákon ungi (1232-1257) - ein Prinz als Verfasser der „Barlaams saga"? -- 3.2 Zur Forschungsgeschichte -- 3.3 Überblick über die Überlieferung der „Barlaams saga" -- 3.3.1 Zur Bedeutung der Überlieferung im Rahmen dieser Arbeit -- 3.3.2 Beschreibung der Handschriften -- 3.3.3 Stemma der Handschriften der „Barlaams saga" -- 3.4 Die Struktur der „Barlaams saga" -- Exkurs: Die Gattung ‚Legende' -- 3.5 Unterschiede zwischen der „Vulgata" und der „Barlaams saga" -- 3.5.1 Die Mikrostruktur der „Barlaams saga": Gleichnisse, Parabeln, Interpolationen -- 3.5.2 Erweiterungen der Saga -- 3.5.3 Kürzungen der Saga -- 4 Stil und Gestaltung der „Barlaams ok Josaphats saga" im Kontext der norwegischen Literatur des 13. Jahrhunderts -- 4.1 Die höfische Literatur des 13. Jahrhunderts - Zum ‚höfischen', ‚florissanten' und ‚gelehrten' Stil -- 4.2 Zum Stil der „Barlaams saga" -- 4.2.1 Wortpaare -- 4.2.2 Präsenspartizipien -- 4.3 Höfische Elemente in der „Barlaams saga" -- 4.3.1 Die Darstellung höfischer Pracht -- 4.3.2 Die Darstellung hierarchischer Strukturen -- 4.3.3 Die Darstellung von Emotionen -- 4.3.4 Höfisches Vokabular -- 4.4 Das Verhältnis der „Barlaams saga" zu anderen Texten des Entstehungsumfelds -- 4.4.1 Das Verhältnis der „Barlaams saga" zu „Konungs skuggsjá" und „Stjórn".

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783825377045
    RVK Klassifikation: GW 6110
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; v.25
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (306 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  2. Buddha in Bergen
    Die altnordische ‚Barlaams ok Josaphats saga'
    Erschienen: 2019; ©2019
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Umschlag -- Titel -- Impressum -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einleitung -- 2 Zur Geschichte des „Barlaam" und „Josaphat"-Stoffes -- 2.1 Die Legende von Barlaam und Josaphat und ihre Verbreitung im europäischen Mittelalter -- 2.2 Der Ursprung... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Umschlag -- Titel -- Impressum -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einleitung -- 2 Zur Geschichte des „Barlaam" und „Josaphat"-Stoffes -- 2.1 Die Legende von Barlaam und Josaphat und ihre Verbreitung im europäischen Mittelalter -- 2.2 Der Ursprung der Legende - ihre Wanderung von Indien bis nach Griechenland -- 2.3 Die lateinischen Fassungen des „Barlaam" -- 2.4 Die deutschen Fassungen -- 2.5 Die skandinavischen Fassungen -- 2.6 Zu bildlichen Darstellungen -- 2.7 Wohin des Weges, Barlaam? -- 3 Die altnorwegische „Barlaams ok Josaphats saga" -- 3.1 Hákon ungi (1232-1257) - ein Prinz als Verfasser der „Barlaams saga"? -- 3.2 Zur Forschungsgeschichte -- 3.3 Überblick über die Überlieferung der „Barlaams saga" -- 3.3.1 Zur Bedeutung der Überlieferung im Rahmen dieser Arbeit -- 3.3.2 Beschreibung der Handschriften -- 3.3.3 Stemma der Handschriften der „Barlaams saga" -- 3.4 Die Struktur der „Barlaams saga" -- Exkurs: Die Gattung ‚Legende' -- 3.5 Unterschiede zwischen der „Vulgata" und der „Barlaams saga" -- 3.5.1 Die Mikrostruktur der „Barlaams saga": Gleichnisse, Parabeln, Interpolationen -- 3.5.2 Erweiterungen der Saga -- 3.5.3 Kürzungen der Saga -- 4 Stil und Gestaltung der „Barlaams ok Josaphats saga" im Kontext der norwegischen Literatur des 13. Jahrhunderts -- 4.1 Die höfische Literatur des 13. Jahrhunderts - Zum ‚höfischen', ‚florissanten' und ‚gelehrten' Stil -- 4.2 Zum Stil der „Barlaams saga" -- 4.2.1 Wortpaare -- 4.2.2 Präsenspartizipien -- 4.3 Höfische Elemente in der „Barlaams saga" -- 4.3.1 Die Darstellung höfischer Pracht -- 4.3.2 Die Darstellung hierarchischer Strukturen -- 4.3.3 Die Darstellung von Emotionen -- 4.3.4 Höfisches Vokabular -- 4.4 Das Verhältnis der „Barlaams saga" zu anderen Texten des Entstehungsumfelds -- 4.4.1 Das Verhältnis der „Barlaams saga" zu „Konungs skuggsjá" und „Stjórn".

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783825377045
    RVK Klassifikation: GW 6110
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; v.25
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (306 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  3. Buddha in Bergen
    Die altnordische ‚Barlaams ok Josaphats saga‘
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Um das Jahr 1250 entstand im Umfeld des norwegischen Königshofs in Bergen die ‚Barlaams ok Josaphats saga‘. In ihr wird die Lebensgeschichte des indischen Prinzen Josaphat erzählt, der sich von seinem Lehrer Barlaam zum Christentum bekehren läßt.... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Um das Jahr 1250 entstand im Umfeld des norwegischen Königshofs in Bergen die ‚Barlaams ok Josaphats saga‘. In ihr wird die Lebensgeschichte des indischen Prinzen Josaphat erzählt, der sich von seinem Lehrer Barlaam zum Christentum bekehren läßt. Prinz Josaphat ist letztlich niemand anders als der Buddha, dessen Lebensgeschichte in christlicher Überformung zu einem der erfolgreichsten Stoffe des Mittelalters wird. Mit der ‚Barlaams ok Josaphats saga‘ liegt die erste, wohl vom norwegischen Kronprinz Hákon initiierte, nordische Umsetzung des Stoffes vor. In der vorliegenden Studie wird die Saga erstmals ausführlich vor dem Hintergrund ihrer lateinischen Vorlage untersucht. Im Mittelpunkt stehen dabei zum einen die spezifischen Charakteristika der Übersetzung und deren kulturgeschichtliche Einordnung. Zum anderen wird die Saga im Kontext der höfischen Übersetzungsliteratur betrachtet. Aufgrund der reichen Überlieferung der Saga läßt die stilistische Analyse Aufschlüsse über den sogenannten höfischen Stil und die Entwicklung der altnordischen Literatur überhaupt zu. Abgerundet wird die Studie durch eine einführende Darstellung der Stofftradition sowie einen Ausblick auf die jüngste mittelalterliche ‚Barlaam‘-Fassung Skandinaviens in der ‚Reykjahólabók‘ von ca. 1525.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783825377045
    Weitere Identifier:
    9783825377045
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; 25
    Schlagworte: Sagen und Epen; Norwegen; Altnordisch; 13. Jahrhundert (1200 bis 1299 n. Chr.); Barlaam und Josaphat; altnordische Literatur; höfischen Übersetzungsliteratur; höfischer Stil; Norwegen; 13. Jahrhundert; Heiligenlegenden; Håkon Håkonsson unge (1232-1257); Textüberlierung; Religiosität; Skandinavistik; Altnorwegisch; Saga-Literatur; Buddha-Legende
    Umfang: Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Münster, 2008

  4. Vttan ræzlo oc otta : zum höfischen Stil in der Barlaams ok Josaphats saga
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Schweizerische Gesellschaft für Skandinavische Studien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: Beiträge zur nordischen Philologie ; 185280-2 ; 1661-2086 ; 45 ; 2014 ; 97
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Literaturen anderer Sprachen (890)