Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 19 von 19.

  1. Wertorientierungen
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber); Uca, Didem (Herausgeber)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber); Uca, Didem (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Türkisch-Deutsche Studien ; Band 2020
    Schlagworte: Interkulturalität; Wertorientierung; Kulturkontakt; Literatur; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Online resource; (VLB-WN)563; deutsch-türkischer Kontext; Literatur; Werte; Werbung
    Umfang: Online-Ressource
  2. Wertorientierungen
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber); Uca, Didem (Herausgeber)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber); Uca, Didem (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863955410; 3863955412
    Weitere Identifier:
    9783863955410
    Schriftenreihe: Türkisch-Deutsche Studien ; 2020
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; deutsch-türkischer Kontext; Literatur; Werte; Werbung; (VLB-WN)1569: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: 148 Seiten, 24 cm x 17 cm
  3. Wertorientierungen
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 116636-2020
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    MA 1000 T913.2020
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2022 A 230
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2022/6509
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2022/0726
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von Emine Sevgi Özdamar, Deniz Utlu und Cihan Acar. Dieser Schwerpunkt wird durch ein Ausschnitt aus der englischen Übersetzung Özdoğans Romans Die Tochter des Schmieds, ein Gespräch des Autors mit den Übersetzerinnen und Berichte und Rezensionen ergänzt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863955410; 3863955412
    Weitere Identifier:
    9783863955410
    Schriftenreihe: Türkisch-Deutsche Studien ; 2020
    Schlagworte: Özdogan, Selim; Özdamar, Emine Sevgi; Utlu, Deniz; Acar, Cihan;
    Umfang: 142 Seiten, Illustrationen, 24 cm x 17 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Wertorientierungen
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von... mehr

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von Emine Sevgi Özdamar, Deniz Utlu und Cihan Acar. Dieser Schwerpunkt wird durch ein Ausschnitt aus der englischen Übersetzung Özdoğans Romans Die Tochter des Schmieds, ein Gespräch des Autors mit den Übersetzerinnen und Berichte und Rezensionen ergänzt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Türkisch-Deutsche Studien ; 2020
    Schlagworte: Özdogan, Selim; Özdamar, Emine Sevgi; Utlu, Deniz; Acar, Cihan;
    Umfang: 1 Online-Ressource (142 Seiten), Illustrationen
  5. Wertorientierungen
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von Emine Sevgi Özdamar, Deniz Utlu und Cihan Acar. Dieser Schwerpunkt wird durch ein Ausschnitt aus der englischen Übersetzung Özdoğans Romans Die Tochter des Schmieds, ein Gespräch des Autors mit den Übersetzerinnen und Berichte und Rezensionen ergänzt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863955410; 3863955412
    Weitere Identifier:
    9783863955410
    Schriftenreihe: Türkisch-Deutsche Studien ; 2020
    Schlagworte: Özdogan, Selim; Özdamar, Emine Sevgi; Utlu, Deniz; Acar, Cihan;
    Umfang: 142 Seiten, Illustrationen, 24 cm x 17 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Migrationsbewegungen und Rechtspopulismus nach 2015
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber); Uca, Didem (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Zierau, Cornelia (Herausgeber); Uca, Didem (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954536; 386395453X
    Weitere Identifier:
    9783863954536
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2019
    Schlagworte: Wertorientierung; Rechtspopulismus; Internationale Migration
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Türkei; Migrationsbewegung; Rechtspopulismus; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 158 Seiten, Illustrationen, 24 cm
  7. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Uca, Didem (Mitwirkender)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (Herausgeber); Hofmann, Michael (Herausgeber); Laut, Jens Peter (Herausgeber); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Herausgeber); Uca, Didem (Mitwirkender)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109; 3863954106
    Weitere Identifier:
    9783863954109
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2018
    Schlagworte: Kulturkontakt; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Austausch; Umstände; Übersetzung; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 146 Seiten, 24 cm
  8. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 116636-2018
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    MA 1000 T913.2018
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2019 A 666
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2019/6564
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2019/0679
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Xa 5549-2018
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2018
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Kulturkontakt; Übersetzung; ; Türkisch; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kulturaustausch;
    Umfang: 146 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber... mehr

    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Array ; 2018
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Kulturkontakt; Übersetzung; ; Türkisch; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kulturaustausch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (146 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863954109
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Türkisch-deutsche Studien ; 2018
    Schlagworte: Türkei; Deutschland; Kulturkontakt; Übersetzung; ; Türkisch; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kulturaustausch;
    Umfang: 146 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Tradition und Moderne in Bewegung
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen auch Übersetzer_innen gehören. Der aktuelle Band manifestiert somit, dass türkisch-deutsche Themen in großer Bandbreite trotz bzw. gerade angesichts aktueller politischer Entwicklungen, sowohl in der Türkei als auch in Deutschland, gesellschaftlich und wissenschaftlich lebendig sind und dazu drängen, auch weiterhin untersucht, hinterfragt, diskutiert und präsentiert zu werden

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863953560
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Array ; 2017
    Umfang: 204 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. The transcultural critic: Sabahattin Ali and beyond
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Dickinson, Kristin (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Im Mittelpunkt dieses Bandes steht das Werk des türkischen Autors und Übersetzers aus dem Deutschen Sabahattin Ali, der mit seinem Roman Kürk Mantolu Madonna (Die Madonna im Pelzmantel) zu posthumem Ruhm gelangte. Der Roman, der zum Großteil in... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Im Mittelpunkt dieses Bandes steht das Werk des türkischen Autors und Übersetzers aus dem Deutschen Sabahattin Ali, der mit seinem Roman Kürk Mantolu Madonna (Die Madonna im Pelzmantel) zu posthumem Ruhm gelangte. Der Roman, der zum Großteil in Deutschland spielt, und andere seiner Werke werden unter Aspekten der Weltliteratur, (kultureller) Übersetzung und Intertextualität diskutiert. Damit reicht der Fokus weit über die bislang im Vordergrund stehende interkulturelle Liebesgeschichte in der Madonna hinaus. Weitere Beiträge beschäftigen sich mit Zafer Şenocaks Essaysammlung Deutschsein und dem transkulturellen Lernen mit Bilderbüchern. Ein Interview mit Selim Özdoğan rundet diese Ausgabe ab.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Dickinson, Kristin (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch; Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863952976
    Schriftenreihe: Array ; 2016
    Schlagworte: Sabahattin Ali; Şenocak, Zafer; Özdogan, Selim;
    Umfang: 178 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  13. Übersetzung als Kulturaustausch
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, [Erscheinungsort nicht ermittelbar] ; OAPEN Foundation, The Hague

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Technische Hochschule Bingen, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    LEIZA - Leibniz-Zentrum für Archäologie, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Evangelische Hochschule Tabor, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783863954109
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource
  14. Tradition und Moderne in Bewegung
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 116636-2016/17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    MA 1000 T913.2017
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2018 A 63
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2018 A 9051
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2018/7851
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2018/0441
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen auch Übersetzer_innen gehören. Der aktuelle Band manifestiert somit, dass türkisch-deutsche Themen in großer Bandbreite trotz bzw. gerade angesichts aktueller politischer Entwicklungen, sowohl in der Türkei als auch in Deutschland, gesellschaftlich und wissenschaftlich lebendig sind und dazu drängen, auch weiterhin untersucht, hinterfragt, diskutiert und präsentiert zu werden

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863953560
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Array ; 2017
    Umfang: 204 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. Tradition und Moderne in Bewegung
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen... mehr

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen auch Übersetzer_innen gehören. Der aktuelle Band manifestiert somit, dass türkisch-deutsche Themen in großer Bandbreite trotz bzw. gerade angesichts aktueller politischer Entwicklungen, sowohl in der Türkei als auch in Deutschland, gesellschaftlich und wissenschaftlich lebendig sind und dazu drängen, auch weiterhin untersucht, hinterfragt, diskutiert und präsentiert zu werden

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Array ; 2017
    Umfang: 1 Online-Ressource (204 Seiten)
  16. The transcultural critic: Sabahattin Ali and beyond
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Dickinson, Kristin (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen, Göttingen

    Im Mittelpunkt dieses Bandes steht das Werk des türkischen Autors und Übersetzers aus dem Deutschen Sabahattin Ali, der mit seinem Roman Kürk Mantolu Madonna (Die Madonna im Pelzmantel) zu posthumem Ruhm gelangte. Der Roman, der zum Großteil in... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 116636-2016/17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    MA 1000 T913.2016
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2017 A 1415
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2018 A 9050
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2017/5140
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    LSt 1285
    keine Fernleihe

     

    Im Mittelpunkt dieses Bandes steht das Werk des türkischen Autors und Übersetzers aus dem Deutschen Sabahattin Ali, der mit seinem Roman Kürk Mantolu Madonna (Die Madonna im Pelzmantel) zu posthumem Ruhm gelangte. Der Roman, der zum Großteil in Deutschland spielt, und andere seiner Werke werden unter Aspekten der Weltliteratur, (kultureller) Übersetzung und Intertextualität diskutiert. Damit reicht der Fokus weit über die bislang im Vordergrund stehende interkulturelle Liebesgeschichte in der Madonna hinaus. Weitere Beiträge beschäftigen sich mit Zafer Şenocaks Essaysammlung Deutschsein und dem transkulturellen Lernen mit Bilderbüchern. Ein Interview mit Selim Özdoğan rundet diese Ausgabe ab.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Ozil, Şeyda (HerausgeberIn); Hofmann, Michael (HerausgeberIn); Laut, Jens Peter (HerausgeberIn); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (HerausgeberIn); Zierau, Cornelia (HerausgeberIn); Dickinson, Kristin (HerausgeberIn); Uca, Didem (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch; Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783863952976
    Schriftenreihe: Array ; 2016
    Schlagworte: Sabahattin Ali; Şenocak, Zafer; Özdogan, Selim;
    Umfang: 178 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  17. Migrationsbewegungen und Rechtspopulismus nach 2015
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen

    The tenth volume of the yearbook Turkish-German Studies examines the question of how German-Turkish relations have changed as a result of the growing popularity of right-wing populist parties in Germany, the attempted coup in Turkey in 2016 and the... mehr

     

    The tenth volume of the yearbook Turkish-German Studies examines the question of how German-Turkish relations have changed as a result of the growing popularity of right-wing populist parties in Germany, the attempted coup in Turkey in 2016 and the refugee agreement between the EU and Turkey. The contributions deal with right-wing populism and right-wing radicalism, values and the scientific subject position in intercultural research activities.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: Ozil, Seyda (Hrsg.); Hofmann, Michael (Hrsg.); Laut, Jens Peter (Hrsg.); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Hrsg.); Zierau, Cornelia (Hrsg.); Uca, Didem (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies
    Weitere Schlagworte: German-Turkish relations; refugee agreement; populism
  18. Übersetzung als Kulturaustausch
    Beteiligt: Ozil, Seyda (Hrsg.); Hofmann, Michael (Hrsg.); Laut, Jens-Peter (Hrsg.); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Hrsg.); Uca, Didem (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen

    The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally... mehr

     

    The contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as much as they are influenced by these. Die Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: Ozil, Seyda (Hrsg.); Hofmann, Michael (Hrsg.); Laut, Jens-Peter (Hrsg.); Dayıoğlu-Yücel, Yasemin (Hrsg.); Uca, Didem (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies
    Weitere Schlagworte: translation; history; cutural exchange
  19. Tradition und Moderne in Bewegung
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Universitätsverlag Göttingen

    The articles in this volume bear witness to the productive energy of the interplay between tradition and modernity, whether in theater, literature, or popular culture. At the same time, they emphasize the importance of cultural intermediaries,... mehr

     

    The articles in this volume bear witness to the productive energy of the interplay between tradition and modernity, whether in theater, literature, or popular culture. At the same time, they emphasize the importance of cultural intermediaries, including translators. The volume thus illustrates that - despite (or precisely because of) political developments in Turkey and Germany, alike - a multitude of Turkish-German themes remain vital in both society and the academy, urging further consideration, investigation, discussion, and presentation. Die Beiträge in diesem Band zeugen einerseits von der produktiven Kraft des Wechselspiels zwischen Tradition und Moderne, sei es im Theater, der Literatur oder der Populärkultur. Andererseits betonen sie die Bedeutung von Kulturmittlern, zu denen auch Übersetzer_innen gehören. Der aktuelle Band manifestiert somit, dass türkisch-deutsche Themen in großer Bandbreite trotz bzw. gerade angesichts aktueller politischer Entwicklungen, sowohl in der Türkei als auch in Deutschland, gesellschaftlich und wissenschaftlich lebendig sind und dazu drängen, auch weiterhin untersucht, hinterfragt, diskutiert und präsentiert zu werden.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: Ozil, Seyda (Hrsg.); Hofmann, Michael (Hrsg.); Laut, Jens-Peter (Hrsg.); Dayioglu-Yücel, Yasemin (Hrsg.); Zierau, Cornelia (Hrsg.); Uca, Didem (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature & literary studies
    Weitere Schlagworte: culture; Turkey; Germany; Buße (Religion); Elisabeth von Österreich-Ungarn; Homosexuality; Turks in Germany