Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. Jüdische Übersetzer – als Akteure interkultureller Transformationen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.451.97
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Arnold, Rafael D. (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783825346133; 3825346137
    Weitere Identifier:
    9783825346133
    RVK Klassifikation: BD 1230
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Körperschaften/Kongresse: Jüdische Übersetzer als Akteure interkultureller Transformationen (2012, Rostock)
    Schlagworte: Juden; Übersetzer; Interkulturalität
    Umfang: 251 Seiten, Illustrationen, 24.5 cm x 16.5 cm
    Bemerkung(en):

    Martin Rösel: Das Weltende kommt später - die aktualisierte Eschatologie des griechischen Danielbuches

    Rafael D. Arnold: Die jüdischen Übersetzer in Sefarad und ihr Beitrag zum Ausbau der kastilischen Wissenschaftssprache

    Albrecht Buschmann: Andere Stimmen in Miguel de Cervantes’ Don Quijote - Juden und Übersetzen in der spanischen Literatur um 1600

    Annett Martini: Ein pythagoreisches Missverständnis - Flavius Mithridates als „Übersetzer“ jüdischer Mystik in die Gedankenwelt der Renaissance

    Dorothea M. Salzer: Die pädagogische Utopie der Zweisprachigkeit - die Funktion der Übersetzung in der Pädagogik der Maskilim

    Hans-Joachim Hahn: Übersetzung, Vermittlung und Transfer - David Friedländer als kulturpolitischer Akteur

    Carsten Schapkow: Das iberisch-sephardische Judentum in der Wissenschaft des Judentums - Aneignung, Abgrenzung, kulturelle Vermittlung

    Olaf Terpitz: Sprachkulturelle Transformationen im Russländischen Reich des 19. Jahrhunderts - Vermittlungen des Literarischen und Sakralen durch Lev Binštok und Lev Mandel’štam

    Petra Ernst: Übersetzer und Übersetzen im Ersten Weltkrieg in den Autobiographien von Sammy Gronemann und Alexander Granach

    Michael Studemund-Halévy: A city in love with the theatre - Rafael Farin and the Judezmo theatre in Shumen

    Daniel Hoffmann: Retranslationen in die jüdische Welt - eine jüdische Lektüre von Joseph Roths „Das falsche Gewicht“

    Shlomo Berger: Modes of translation and their cultural implications - on two Yiddish renditions of Shakespeare’s sonnets

  2. Darstellen, Vermitteln, Aneignen
    gegenwärtige Reflexionen des Holocaust
    Beteiligt: Bannasch, Bettina (Herausgeber); Hahn, Hans-Joachim (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  V&R unipress, Vienna University Press, Göttingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.041.49
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Bannasch, Bettina (Herausgeber); Hahn, Hans-Joachim (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783847108344
    Weitere Identifier:
    9783847108344
    RVK Klassifikation: EC 2120 ; EC 2130 ; GN 1701 ; GO 16008 ; NB 3400 ; NQ 6020
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Öffentliche Darbietungen, Film, Rundfunk (791); Geschichte Europas (940)
    Schriftenreihe: Poetik, Exegese und Narrative ; Band 10
    V&R academic
    Schlagworte: Judenvernichtung; Literatur; Film; Judenvernichtung <Motiv>; Kollektives Gedächtnis; Gedenkstätte
    Umfang: 528 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis und Filmliste: Seite 471-508

  3. Beyond MAUS
    the legacy of Holocaust comics
    Beteiligt: Frahm, Ole (Herausgeber); Hahn, Hans-Joachim (Herausgeber); Streb, Markus (Herausgeber)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Böhlau Verlag, Wien

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.277.80
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Frahm, Ole (Herausgeber); Hahn, Hans-Joachim (Herausgeber); Streb, Markus (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783205210658; 3205210654
    Weitere Identifier:
    9783205210658
    RVK Klassifikation: AP 88916 ; AP 88922 ; EC 5410 ; EC 7120
    DDC Klassifikation: 741.5
    Schriftenreihe: Schriften des Centrums für Jüdische Studien ; Band 34
    Schlagworte: Comic; Judenvernichtung <Motiv>; Graphic Novel; Konzentrationslager; Nationalsozialistisches Verbrechen; Judenvernichtung; Literatur
    Umfang: 420 Seiten, Illustrationen, 24 cm x 16 cm, 870 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Parodie, Dilettantismus, Wissenschaft
    Fritz Mauthners politische Sprachkritik
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Kulturverlag Kadmos, Berlin ; Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Skizzenhaft soll im Folgenden die von Mauthner entwickelte, spezifische Form politischer Sprachkritik im Lichte von Reflexionen seiner jüdischen Zugehörigkeit betrachtet werden. Mauthners Sprachkritik erweist sich in dieser Perspektive als eine... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    Skizzenhaft soll im Folgenden die von Mauthner entwickelte, spezifische Form politischer Sprachkritik im Lichte von Reflexionen seiner jüdischen Zugehörigkeit betrachtet werden. Mauthners Sprachkritik erweist sich in dieser Perspektive als eine eigenständige Form von 'Sprachpolitik', die mit den zeitgleich von Ferdinand de Saussure entwickelten Anfängen einer linguistischen Sprachwissenschaft ebenso wenig gemein hat wie mit der vergleichenden Sprachforschung des 19. Jahrhunderts. Gegen einen 'Fetischismus mit Worten' in den Wissenschaften setzt der stupend belesene Sprachphilosoph einen aufgewerteten Dilettantismus, pointierte Bonmots und parodistische Verfahren.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Meine Sprache ist Deutsch; Berlin : Kulturverlag Kadmos, [2015]; 1 Online-Ressource (Seite 36-53)
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Umfang: 1 Online-Ressource (Seite 36-53)