Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 26.

  1. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seghiri, Miriam (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seghiri, Miriam (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631609569; 9783653060553
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 106
    Schlagworte: Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Corpora (Linguistics)
    Umfang: 295 Seiten, Diagramme
  2. Sistemas fraseológicos en contraste
    enfoques computacionales y de corpus
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Bautista Zambrana, María Rosario (HerausgeberIn); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Comares, Granada

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 144772
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Bautista Zambrana, María Rosario (HerausgeberIn); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (HerausgeberIn)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788413690254
    Schriftenreihe: Interlingua ; 165
    Schlagworte: Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Computerlinguistik;
    Umfang: 312 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Collected essays

  3. Sistemas fraseológicos en contraste
    enfoques computacionales y de corpus
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Bautista Zambrana, María Rosario (HerausgeberIn); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Comares, Granada

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Bautista Zambrana, María Rosario (HerausgeberIn); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (HerausgeberIn)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788413690254
    Schriftenreihe: Interlingua ; 165
    Schlagworte: Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Computerlinguistik;
    Umfang: 312 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Collected essays

  4. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Herausgeber); Seghiri, Miriam (Herausgeber)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  5. Sistemas fraseológicos en contraste
    enfoques computacionales y de corpus
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Editorial Comares, Granada

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.); Rosario Bautista Zambrana, María (Hrsg.); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788413690254
    Schriftenreihe: Interlingua ; 165
    Schlagworte: Phraseologismus; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Computerlinguistik;
    Umfang: XX, 291 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Investigar con corpus en traducción: los retos de un nuevo paradigma
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631584057
    Weitere Identifier:
    9783631584057
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Bd. 49
    Schlagworte: Übersetzung; Äquivalenz; Theorie; Korpus <Linguistik>
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Corpus Linguistic; (VLB-FS)Translation Study; (VLB-FS)Natural Language Processing; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1566: HC/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: XIV, 297 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 225 - 261

  7. Diez años de investigación en fraseología
    análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
  8. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seghiri, Miriam (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 73889
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2018 A 11504
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187.7 DE 7936
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2019-1248
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seghiri, Miriam (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783653060553; 9783631609569
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 106
    Schlagworte: Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Corpora (Linguistics)
    Umfang: 295 Seiten, Diagramme
  9. Multiword units in machine translation and translation technology
    Beteiligt: Mitkov, Ruslan (HerausgeberIn); Monti, Johanna (HerausgeberIn); Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seretan, Violeta (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 38802
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    K-2 7/153
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2021 A 5413
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    68/10631
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Mitkov, Ruslan (HerausgeberIn); Monti, Johanna (HerausgeberIn); Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seretan, Violeta (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027200600
    Weitere Identifier:
    9789027200600
    RVK Klassifikation: ES 955
    Schriftenreihe: Array ; volume 341
    Schlagworte: Natural language processing (Computer science); Machine translating; Computational linguistics; Translating and interpreting; Computational linguistics; Machine translating; Natural language processing (Computer science); Translating and interpreting
    Umfang: IX, 259 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben und Index

  10. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Verfasser, Herausgeber); Seghiri, Miriam (Verfasser, Herausgeber)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Verfasser, Herausgeber); Seghiri, Miriam (Verfasser, Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631609569
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 106
    Schlagworte: Korpuslinguistik; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics)
    Umfang: 295 Seiten, Diagramme
  11. Recursos documentales y tecnológicos para la traducción del discurso jurídico
    español, alemán, inglés, italiano, árabe
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Comares, Granada

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484447545
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Interlingua ; 41
    Biblioteca Comares de ciencia jurídica
    Schlagworte: Law; Legal research; Machine translating
    Umfang: XII, 328 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [311] - 328

  12. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.); Seghiri, Miriam (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.); Seghiri, Miriam (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631609569; 9783653060553; 9783631693469; 9783631693476
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 106
    Schlagworte: Translating and interpreting; Corpora (Linguistics)
    Umfang: 295 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  13. Multiword units in machine translation and translation technology
    Beteiligt: Mitkov, Ruslan (HerausgeberIn); Monti, Johanna (HerausgeberIn); Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seretan, Violeta (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Mitkov, Ruslan (HerausgeberIn); Monti, Johanna (HerausgeberIn); Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seretan, Violeta (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789027200600
    Weitere Identifier:
    9789027200600
    RVK Klassifikation: ES 955
    Schriftenreihe: Array ; volume 341
    Schlagworte: Natural language processing (Computer science); Machine translating; Computational linguistics; Translating and interpreting; Computational linguistics; Machine translating; Natural language processing (Computer science); Translating and interpreting
    Umfang: IX, 259 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben und Index

  14. Diez años de investigación en fraseología
    análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Iberoamericana, Madrid ; Vervuert, Frankfurt am Main

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 03::12890
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a rom 372.4/373
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2003/3088
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Ss 14.1 CORP/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Sp.S. 2609
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/364405
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    FO/380/2185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/IM 6340 C822 D56
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    H 17.05 / Corpas
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:MH:300:Cor::2003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    SS 035 | COR | Die 1
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1847-6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1847-6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 IM 6340 C822
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5810-674 9
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    IM 6340 C822 D5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    E 20 COR 101
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    43 A 9185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484890880; 3893547908
    Weitere Identifier:
    9788484890881
    RVK Klassifikation: IM 6340 ; IM 6560
    Schriftenreihe: Lingüística iberoamericana ; 20
    Schlagworte: Phraseology; Translating and interpreting
    Umfang: 326 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Herausgeber); Seghiri, Miriam (Herausgeber)
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.771.86
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Herausgeber); Seghiri, Miriam (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631609569; 3631609566
    Weitere Identifier:
    9783631609569
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 106
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 295 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
  16. Diez años de investigación en fraseología
    análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.724.08
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-ES 74.10 Corpa 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    So 2003/1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spa CS 0007
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    SSp 11 A / 64
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3893547908; 8484890880; 9788484890881
    RVK Klassifikation: IM 6340
    Schriftenreihe: Lingüística Iberoamericana ; 20
    Schlagworte: Spanisch; Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: 326 S., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  17. Las lenguas de Europa
    estudios de fraseología, fraseografía y traducción
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Comares, Granada

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.714.10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484440214
    RVK Klassifikation: IM 6340
    Schriftenreihe: Interlingua ; 12
    Schlagworte: Spanisch; Französisch; Englisch; Italienisch; Deutsch; Phraseologie; Lexikografie; Semantik; Lexikologie; Sprichwortforschung; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: 525 S.
  18. Investigar con corpus en traducción: los retos de un nuevo paradigma
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.676.95
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631584057
    Weitere Identifier:
    9783631584057
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 49
    Schlagworte: Übersetzung; Äquivalenz; Theorie; Korpus <Linguistik>
    Umfang: XIV, 297 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 225 - 261

  19. Diez años de investigación en fraseología
    análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3893547908; 8484890880
    Schriftenreihe: Lingüística iberoamericana ; 20
    Schlagworte: Spanisch; Phraseologie; Spanisch; Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: 326 S. : graph. Darst.
  20. Investigar con corpus en traducción: los retos de un nuevo paradigma
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 742119
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2009/4536
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ES 900 COR
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2009-9583
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    1.3 Wotj 1:49
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631584057
    Weitere Identifier:
    9783631584057
    RVK Klassifikation: ES 900 ; ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 49
    Schlagworte: Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Computational linguistics
    Umfang: XIV, 297 S., Ill., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 225 - 261

  21. Corpus-based approaches to translation and interpreting
    from theory to applications
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seghiri, Miriam (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang, Frankfurt am Main

    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187.7 DE 7936
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Seghiri, Miriam (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631609569
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 106
    Schlagworte: Translating and interpreting; Corpora (Linguistics)
    Umfang: pages cm
  22. Investigar con corpus en traducción
    los retos de un nuevo paradigma
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631584057
    Weitere Identifier:
    9783631584057
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 900 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 49
    Schlagworte: Übersetzung; Äquivalenz; Theorie; Korpus <Linguistik>;
    Umfang: XIV, 297 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 225 - 261

  23. Diez años de investigación en fraseología
    análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Iberoamericana [u.a.], Madrid

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484890880; 3893547908
    RVK Klassifikation: IM 6340
    Schriftenreihe: Lingüística iberoamericana ; 20
    Schlagworte: Phraseology; Translating and interpreting
    Umfang: 326 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  24. <<Las>> lenguas de Europa
    estudios de fraseología, fraseografía y traducción
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Ed. Comares, Granada

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484440214
    RVK Klassifikation: IM 6340
    Schriftenreihe: Interlingua ; 12
    Schlagworte: Array; Array; Array
    Umfang: X, 525 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  25. Entornos informáticos de la traducción profesional
    las memorias de traducción
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Atrio, Granada

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8496101150
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung;
    Umfang: XIV, 339 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [329] - 339