Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 36.
-
Das Übersetzungsrecht als Faktor einer multilateralen Literaturgeschichte
-
Metaphysik versus Erotomanie
Wechselwirkungen zwischen Literaturaustausch und Nationalstereotypen -
Künstlerische Form
Oskar Walzel und die Staatliche Akademie der Kunstwissenschaften in Moskau -
Metaphysik versus Erotomanie
Wechselwirkungen zwischen Literaturaustausch und Nationalstereotypen -
Gottscheds "Iphigenia" als Übersetzung des Universalen
-
Bulles de Savon...
Romanlektüre in der Karikatur -
Frau und Lektüre in der Karikatur
-
"La France et l'Allemagne dans l'Europe"
zu ausgewählten französischen Büchern der Jahre 1942-1954 -
Zusatzqualifikation: Übersetzter
"Hofmeister" des 18. Jahrhunderts zwischen Deutschland und Frankreich -
Eher dürftig?
Romanistik in Frankreich, französische Sprach- und Literaturwissenschaft im deutschsprachigen Raum -
Drei Musketiere und ein kleiner Prinz?
Französische Literatur in der Bundesrepublik -
Bin ich Siegfried, Gretchen, Lorelei?
Ungekannte deutsch-französische Mythen in Erzähltexten der letzten hundert Jahre -
La traduction litteraire: facheux epiphenomene d'interference linguistiqu et culturelle?
-
Ein Schlüssel zum französischen Deutschlandbild
Deutsche Landschaft in französischer Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts -
L'Allemagne a succede a la gloire de l'Italie
Traductions et traducteurs de l'allemand au Siecle des Lumieres -
Metaphysik versus Erotomanie
Wechselwirkungen zwischen Literaturaustausch und Nationalstereotypen -
Paysages mythiques: l'Allemagne des auteurs francais de Madame de Stael a Francois Mitterrand
-
Zahnpasta-Lawinen oder Latinität?
Kapuzinerpredigt eines Nichtlinguisten über Waren und Wege unserer Sprachimporteure -
Dichter der Modernität "in alter Tracht"
delaires "Recueillement" ; fünf Eindeutschungen von Baudelaires "Recueillement" -
Die englische Literatur in Friedrich Nicolais Übersetzungsprogramm
-
Helene Ungers Übersetzung des ersten Teils von Rousseaus "Confessions" im Kontext der deutschen Bekenntnisliteratur um 1800
-
Der Dichter Julius Petersen (1878 - 1941) und die poetische Reflexion germanistischer Autorschaft
mit einem Anhang: "Das schwere Geschütz" (1902) und "Schauspieler! Novelle" (1895) -
Racines Geltungsverlust in der Romantik
-
"Der Frühling" im "gôut classique"
zur französischen Perspektive auf Ewald von Kleist als Dichter der "descriptio" -
Nietzsches Dichterbild und die Wiederbelebung des Dithyrambus durch die Philologie