Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für "Thomas Ernst"

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Challenging the myth of monolingualism
    Beteiligt: Minnaard, Liesbeth (HerausgeberIn); Dembeck, Till (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Preliminary material /Editors Challenging the Myth of Monolingualism -- Introduction: How to Challenge the Myth of Monolingualism? /Liesbeth Minnaard and Till Dembeck -- Getting up onto Monolingualism: Barthes, Kafka, Myth /David Gramling -- A Case... mehr

    Zugang:
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Preliminary material /Editors Challenging the Myth of Monolingualism -- Introduction: How to Challenge the Myth of Monolingualism? /Liesbeth Minnaard and Till Dembeck -- Getting up onto Monolingualism: Barthes, Kafka, Myth /David Gramling -- A Case of ‘Fake Monolingualism’: Morocco, Diglossia and the Writer /Fouad Laroui -- Moroccan Literature: A Monster Yet To Be Born? A Response to Fouad Laroui /Madeleine Kasten -- Philology’s Jargon: How Can We Write Post-Monolingually? /Till Dembeck and Georg Mein -- Monolingualism, Heterolingualism, and Poetic Innovation: On Contemporary German Literature, with a Side Glance to the Seventeenth Century /Esther Kilchmann -- mi have een droom /Ramsey Nasr -- About Being Representative: Ramsey Nasr’s Poetic Performances as Antwerp City Poet and Dutch Poet Laureate /Liesbeth Minnaard -- Eèchtenteèchtig /Chika Unigwe -- “Bearing Gifts of Words”: Multilingualism in the Fiction of Flemish-Nigerian Writer Chika Unigwe /Elisabeth Bekers -- Brussels is Europe: Koen Peeters’ Grote Europese Roman as Multilingual Literature /Thomas Ernst -- The Barbarism(s) of Multilingualism: Outweirding the Mainstream in Guillermo Gómez-Peña’s Performance Literature /Maria Boletsi -- The Script of a Turtle or the Problem of Translation /Yoko Tawada -- The Bones of Translation: Yoko Tawada’s Translational Poetics /Bettina Brandt -- Contributors /Editors Challenging the Myth of Monolingualism -- Index /Editors Challenging the Myth of Monolingualism. This volume explores literary negotiations of and challenges to this powerful myth of monolingualism in various, mostly West-European cultural contexts

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Minnaard, Liesbeth (HerausgeberIn); Dembeck, Till (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789401210980
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 123
    Schriftenreihe: Thamyris, intersecting ; 28
    Thamyris/Intersecting: Place, Sex and Race
    Schlagworte: Multilingualism; Multilingualism and literature; Literatur; Einsprachigkeit; Staatssprache; Mehrsprachigkeit; Landessprache; Nationalbewusstsein
    Umfang: 1 Online-Ressource (200 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

  2. Challenging the myth of monolingualism
    Beteiligt: Minnaard, Liesbeth (HerausgeberIn); Dembeck, Till (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Preliminary material /Editors Challenging the Myth of Monolingualism -- Introduction: How to Challenge the Myth of Monolingualism? /Liesbeth Minnaard and Till Dembeck -- Getting up onto Monolingualism: Barthes, Kafka, Myth /David Gramling -- A Case... mehr

    Zugang:
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Preliminary material /Editors Challenging the Myth of Monolingualism -- Introduction: How to Challenge the Myth of Monolingualism? /Liesbeth Minnaard and Till Dembeck -- Getting up onto Monolingualism: Barthes, Kafka, Myth /David Gramling -- A Case of ‘Fake Monolingualism’: Morocco, Diglossia and the Writer /Fouad Laroui -- Moroccan Literature: A Monster Yet To Be Born? A Response to Fouad Laroui /Madeleine Kasten -- Philology’s Jargon: How Can We Write Post-Monolingually? /Till Dembeck and Georg Mein -- Monolingualism, Heterolingualism, and Poetic Innovation: On Contemporary German Literature, with a Side Glance to the Seventeenth Century /Esther Kilchmann -- mi have een droom /Ramsey Nasr -- About Being Representative: Ramsey Nasr’s Poetic Performances as Antwerp City Poet and Dutch Poet Laureate /Liesbeth Minnaard -- Eèchtenteèchtig /Chika Unigwe -- “Bearing Gifts of Words”: Multilingualism in the Fiction of Flemish-Nigerian Writer Chika Unigwe /Elisabeth Bekers -- Brussels is Europe: Koen Peeters’ Grote Europese Roman as Multilingual Literature /Thomas Ernst -- The Barbarism(s) of Multilingualism: Outweirding the Mainstream in Guillermo Gómez-Peña’s Performance Literature /Maria Boletsi -- The Script of a Turtle or the Problem of Translation /Yoko Tawada -- The Bones of Translation: Yoko Tawada’s Translational Poetics /Bettina Brandt -- Contributors /Editors Challenging the Myth of Monolingualism -- Index /Editors Challenging the Myth of Monolingualism. This volume explores literary negotiations of and challenges to this powerful myth of monolingualism in various, mostly West-European cultural contexts

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Minnaard, Liesbeth (HerausgeberIn); Dembeck, Till (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789401210980
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 123
    Schriftenreihe: Thamyris, intersecting ; 28
    Thamyris/Intersecting: Place, Sex and Race
    Schlagworte: Multilingualism; Multilingualism and literature; Literatur; Einsprachigkeit; Staatssprache; Mehrsprachigkeit; Landessprache; Nationalbewusstsein
    Umfang: 1 Online-Ressource (200 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record