Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.

  1. In Proverbiis Veritas
    Sprachkulturelle, literarische und politische Studien
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Waxmann, Münster

    "Ein Bild sagt mehr als tausend Worte." Mit zahlreichen luziden Beispielen malt Wolfgang Mieder in diesem Kompendium ein beredtes Bild seiner Sprichwortforschungen der vergangenen 20 Jahre. Darin widmet sich der Germanist und Folklorist seinem Thema... mehr

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Ein Bild sagt mehr als tausend Worte." Mit zahlreichen luziden Beispielen malt Wolfgang Mieder in diesem Kompendium ein beredtes Bild seiner Sprichwortforschungen der vergangenen 20 Jahre. Darin widmet sich der Germanist und Folklorist seinem Thema aus einem sprachkulturellen, literarischen und politischen Blickwinkel und vergleicht sowohl deutsch- als auch englischsprachige Sprichwörter hinsichtlich ihrer Genese und ihres Fortwirkens: Luthers sprichwörtliche Argumentationen werden hier vom Autor ebenso wie das sprichwörtliche Wirken in den Werken Nietzsches und Brechts sowie den Reden Martin Luther Kings und Willy Brandts in den Fokus gerückt. Dieses Buch richtet sich an Sprichwortforscher, Folkloristen und Kulturanthropologen und plädiert nicht zuletzt durch eine spürbare Freude am Sprichwort für eine weitere Beschäftigung mit einem bis dato unausgeschöpften Thema Wolfgang Mieder legt einen interessanten Sammelband vor, der zwölf Beiträge aus zwei Jahrzehnten (1998-2016) präsentiert, schön geordnet in drei thematische Gruppen zu je vier Aufsätzen: Es sind sprachkulturelle, literarische und politische Studien, wie das Vorwort anschaulich erklärt. Die Chronologie der Beiträge spielt keine Rolle, denn die Themen begleiten Wolfgang Mieder schon seit Jahren. Sie zeigen sein breites, fächerübergreifendes Wissen als Germanist, Folklorist und auch als Slawist und nicht zuletzt als Anglist. - Paula Küng-Hefti, in: Schweizerisches Archiv für Volkskunde 1/2019, S. 102 Was mich an der ausgedehnten Forschungsarbeit Mieders in diesen Aufsätzen am meisten beeindruckt hat, ist der enorme Arbeitsaufwand, der darin bestand, aus Abertausenden von Seiten gesammelter Werke den Sprichwortgebrauch der untersuchten Autoren aufzufinden und daraus in der Analyse jeweils ein unterschiedliches theoretisches Profil zu ihrem Sprichwortgebrauch zu entwerfen. - Rolf Wilhelm Brednich, in: Zeitschrift für Volkskunde 2/2019, S. 304

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783830988472
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: "Also sprach Zarathustra; Aphorismen; Erzählforschung; Germanistik; Historische Sprachwissenschaft; Lehnsprichwort; Mini-Lyrik; Paremiologie; Sprichwort; Sprichwörter; Sprichwortforschung; sprichwörtliche Rhetorik; "Wer zuerst kommt; mahlt zuerst.
    Umfang: 1 Online-Ressource (306 Seiten)
  2. In Proverbiis Veritas
    sprachkulturelle, literarische und politische studien
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Waxmann, Münster

    „Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.“ Mit zahlreichen luziden Beispielen malt Wolfgang Mieder in diesem Kompendium ein beredtes Bild seiner Sprichwortforschungen der vergangenen 20 Jahre. Darin widmet sich der Germanist und Folklorist seinem Thema... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    „Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.“ Mit zahlreichen luziden Beispielen malt Wolfgang Mieder in diesem Kompendium ein beredtes Bild seiner Sprichwortforschungen der vergangenen 20 Jahre. Darin widmet sich der Germanist und Folklorist seinem Thema aus einem sprachkulturellen, literarischen und politischen Blickwinkel und vergleicht sowohl deutsch- als auch englischsprachige Sprichwörter hinsichtlich ihrer Genese und ihres Fortwirkens: Luthers sprichwörtliche Argumentationen werden hier vom Autor ebenso wie das sprichwörtliche Wirken in den Werken Nietzsches und Brechts sowie den Reden Martin Luther Kings und Willy Brandts in den Fokus gerückt. Dieses Buch richtet sich an Sprichwortforscher, Folkloristen und Kulturanthropologen und plädiert nicht zuletzt durch eine spürbare Freude am Sprichwort für eine weitere Beschäftigung mit einem bis dato unausgeschöpften Thema. Wolfgang Mieder legt einen interessanten Sammelband vor, der zwölf Beiträge aus zwei Jahrzehnten (1998–2016) präsentiert, schön geordnet in drei thematische Gruppen zu je vier Aufsätzen: Es sind sprachkulturelle, literarische und politische Studien, wie das Vorwort anschaulich erklärt. Die Chronologie der Beiträge spielt keine Rolle, denn die Themen begleiten Wolfgang Mieder schon seit Jahren. Sie zeigen sein breites, fächerübergreifendes Wissen als Germanist, Folklorist und auch als Slawist und nicht zuletzt als Anglist. – Paula Küng-Hefti, in: Schweizerisches Archiv für Volkskunde 1/2019, S. 102. Was mich an der ausgedehnten Forschungsarbeit Mieders in diesen Aufsätzen am meisten beeindruckt hat, ist der enorme Arbeitsaufwand, der darin bestand, aus Abertausenden von Seiten gesammelter Werke den Sprichwortgebrauch der untersuchten Autoren aufzufinden und daraus in der Analyse jeweils ein unterschiedliches theoretisches Profil zu ihrem Sprichwortgebrauch zu entwerfen. – Rolf Wilhelm Brednich, in: Zeitschrift für Volkskunde 2/2019, S. 304. Das Buch ist sowohl eine ungeheuer wertvolle Fundgrube, ein Schatz an Sprichwort- und Redensartenbeispielen in den genannten Gebieten, als auch eine Anregung zur Frage: In proverbiis veritas?. – Irmgard Hunt, in: Trans-Lit2 2/2019, S. 82.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. Proverbi italiani
    Reclams Rote Reihe – Fremdsprachentexte
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Reclam Verlag, Ditzingen

    Sprichwörter bringen alltägliche Erfahrungen und Beobachtungen auf den Punkt. Für Lernende einer Sprache sind sie Pflicht, denn nur wenn man wenigstens die geläufigsten dieser Formeln kennt, kann man Gespräche und Texte in ihren Bedeutungsnuancen... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Sprichwörter bringen alltägliche Erfahrungen und Beobachtungen auf den Punkt. Für Lernende einer Sprache sind sie Pflicht, denn nur wenn man wenigstens die geläufigsten dieser Formeln kennt, kann man Gespräche und Texte in ihren Bedeutungsnuancen erschließen. Der Band präsentiert deshalb rund 1000 Sprichwörter in ihrer authentischen Form, wobei heute wirklich noch Bekanntes und Geläufiges im Zentrum steht. Zu jedem Sprichwort werden die über den Grundwortschatz hinausgehenden Vokabeln angegeben; darauf folgt, wenn möglich, eine deutsche Entsprechung und, wo notwendig, eine kurze Erklärung.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783159613642
    Weitere Identifier:
    9783159613642
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Reclams Rote Reihe – Fremdsprachentexte
    Schlagworte: Sprichwörter; Praxis; Italienisch; Fremdsprache
    Umfang: 1 Online-Ressource (160 S.)
  4. In Proverbiis Veritas
    Sprachkulturelle, literarische und politische Studien
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Waxmann, Münster

    "Ein Bild sagt mehr als tausend Worte." Mit zahlreichen luziden Beispielen malt Wolfgang Mieder in diesem Kompendium ein beredtes Bild seiner Sprichwortforschungen der vergangenen 20 Jahre. Darin widmet sich der Germanist und Folklorist seinem Thema... mehr

    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschulbibliothek Rosenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    "Ein Bild sagt mehr als tausend Worte." Mit zahlreichen luziden Beispielen malt Wolfgang Mieder in diesem Kompendium ein beredtes Bild seiner Sprichwortforschungen der vergangenen 20 Jahre. Darin widmet sich der Germanist und Folklorist seinem Thema aus einem sprachkulturellen, literarischen und politischen Blickwinkel und vergleicht sowohl deutsch- als auch englischsprachige Sprichwörter hinsichtlich ihrer Genese und ihres Fortwirkens: Luthers sprichwörtliche Argumentationen werden hier vom Autor ebenso wie das sprichwörtliche Wirken in den Werken Nietzsches und Brechts sowie den Reden Martin Luther Kings und Willy Brandts in den Fokus gerückt. Dieses Buch richtet sich an Sprichwortforscher, Folkloristen und Kulturanthropologen und plädiert nicht zuletzt durch eine spürbare Freude am Sprichwort für eine weitere Beschäftigung mit einem bis dato unausgeschöpften Thema Wolfgang Mieder legt einen interessanten Sammelband vor, der zwölf Beiträge aus zwei Jahrzehnten (1998-2016) präsentiert, schön geordnet in drei thematische Gruppen zu je vier Aufsätzen: Es sind sprachkulturelle, literarische und politische Studien, wie das Vorwort anschaulich erklärt. Die Chronologie der Beiträge spielt keine Rolle, denn die Themen begleiten Wolfgang Mieder schon seit Jahren. Sie zeigen sein breites, fächerübergreifendes Wissen als Germanist, Folklorist und auch als Slawist und nicht zuletzt als Anglist. - Paula Küng-Hefti, in: Schweizerisches Archiv für Volkskunde 1/2019, S. 102 Was mich an der ausgedehnten Forschungsarbeit Mieders in diesen Aufsätzen am meisten beeindruckt hat, ist der enorme Arbeitsaufwand, der darin bestand, aus Abertausenden von Seiten gesammelter Werke den Sprichwortgebrauch der untersuchten Autoren aufzufinden und daraus in der Analyse jeweils ein unterschiedliches theoretisches Profil zu ihrem Sprichwortgebrauch zu entwerfen. - Rolf Wilhelm Brednich, in: Zeitschrift für Volkskunde 2/2019, S. 304

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783830988472
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: "Also sprach Zarathustra; Aphorismen; Erzählforschung; Germanistik; Historische Sprachwissenschaft; Lehnsprichwort; Mini-Lyrik; Paremiologie; Sprichwort; Sprichwörter; Sprichwortforschung; sprichwörtliche Rhetorik; "Wer zuerst kommt; mahlt zuerst.
    Umfang: 1 Online-Ressource (306 Seiten)
  5. Proverbes en rimes
    [2], Kommentar zur Kunstbuch-Edition / von Roland Alexander Ißler
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Quaternio Verlag Luzern, [Luzern]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch, Mitte (ca. 1300-1600); Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783905924725; 9783905924732
    Übergeordneter Titel:
    Schlagworte: Sprichwörter; Lyrik; Handschriften
    Umfang: 251 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Zusatz: Baltimore, The Walters Art Gallery, W.313

    Kommentarband der Kunstbuch-Edition enthält auch Transkription und Übersetzung des Originaltextes

    Aus dem Mittelfranzösischen übersetzt

    Literaturverzeichnis: Seite 251-252

  6. Erüül enkhijn suwdan sondor
    = Aragul avggae jiv subut suvdur
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Sojombo printing, Ulaanbaatar

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    5 A 278807
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789997833419
    Schlagworte: Literatur; Medizin; Sprichwörter
    Umfang: 328 S.
    Bemerkung(en):

    Text mongol. in kyrill. Schr

  7. Mongolyn burkhan shashiny uran zokhiolyn unshikh bichig
    ikh, deed surguuliudyn ojuutan bolon JeBS-ijn suragchdad zokhiulaw : I botj
    Erschienen: 2015

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    5 A 285008
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789997355911
    Schlagworte: Literatur; Sprichwörter
    Umfang: 210 S.
    Bemerkung(en):

    Text mongol. in kyrill. Schr

  8. Japan deine Witze
    Illustrationen: Tierfabeln aus Koosanji
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Steyler Verl., St. Augustin

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3877870147
    Schlagworte: Humor; Literatur; Gedicht; Sprichwörter
    Umfang: 88 S., zahlr. Ill
  9. Mongol ardyn belge demberelijn ügs
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Sodprjess, Ulaanbaatar

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Literatur; Sprichwörter
    Umfang: 58 S.
    Bemerkung(en):

    Text mongol. in kyrill. Schr

  10. Mongolyn burkhan shashiny uran zokhiolyn unshikh bichig
    ikh, deed surguuliudyn ojuutan bolon JeBS-ijn suragchdad zokhiulaw : I botj
    Erschienen: 2015

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789997355911
    Schlagworte: Literatur; Sprichwörter
    Umfang: 210 S.
    Bemerkung(en):

    Text mongol. in kyrill. Schr

  11. Erüül enkhijn suwdan sondor
    = Aragul avggae jiv subut suvdur
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Sojombo printing, Ulaanbaatar

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789997833419
    Schlagworte: Literatur; Medizin; Sprichwörter
    Umfang: 328 S.
    Bemerkung(en):

    Text mongol. in kyrill. Schr

  12. Mongol ardyn belge demberelijn ügs
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Sodprjess, Ulaanbaatar

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    5 A 278781
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Literatur; Sprichwörter
    Umfang: 58 S.
    Bemerkung(en):

    Text mongol. in kyrill. Schr

  13. Japanische Spruchweisheit
    dreihundertdreissig japanische Sprichwörter
    Beteiligt: Treichlinger, Wilhelm M (Übersetzer)
    Erschienen: 1954
    Verlag:  Arche, Zürich

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadtbibliothek Wuppertal
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Treichlinger, Wilhelm M (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 5. Aufl.
    Schriftenreihe: Die kleinen Bücher der Arche ; 183
    Schlagworte: Literatur; Sprichwörter; Übersetzung; Gesellschaft; Volksglaube
    Umfang: 55 S., Ill
  14. Nihon kotowaza monogatari
    Beteiligt: Gomi, Tarō (Herausgeber); Kaneko, Tadashi (Herausgeber); Kitajima, Harunobu (Herausgeber); Minoda, Masaharu (Herausgeber)
    Erschienen: 1985-nen 12-gatsu 30-nichi -
    Verlag:  Tamagawa Daigaku Shuppanbu, Tôkyô

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gomi, Tarō (Herausgeber); Kaneko, Tadashi (Herausgeber); Kitajima, Harunobu (Herausgeber); Minoda, Masaharu (Herausgeber)
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Literatur; Sprichwörter
    Umfang: 3 Bände, 22 cm
  15. Phönix aus der Asche
    Redensarten, die Europa verbinden
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Dudenverlag, Berlin

    Redensarten soll man nie wörtlich übersetzen? Im Gegenteil! Es gibt hunderte, die sich in den meisten unserer Sprachen gleichen. Beispiele gefällig? In 68 Sprachen verhält man sich wie »Hund und Katze«! In immerhin 36 sieht man »den Wald vor lauter... mehr

    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Redensarten soll man nie wörtlich übersetzen? Im Gegenteil! Es gibt hunderte, die sich in den meisten unserer Sprachen gleichen. Beispiele gefällig? In 68 Sprachen verhält man sich wie »Hund und Katze«! In immerhin 36 sieht man »den Wald vor lauter Bäumen« nicht. Fast alle Europäer wissen, »wo sie der Schuh drückt« und vergießen »Krokodilstränen«, wenn sie nicht den »Löwenanteil« abbekommen. Wie es zu dieser erstaunlichen Gemeinsamkeit kommt? Rolf-Bernhard Essig erklärt es in diesem Buch sehr vergnüglich. Er deckt die Hintergründe und die gemeinsamen Quellen der europäischen Redensarten auf, und schon »fällt es einem wie Schuppen von den Augen«!

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Laßmann, Till (Illustrator)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783411711369
    Schlagworte: Redewendungen; Sprichwörter; Redensarten; Europa; Bibel; Mythologie; Film; Geschichte; Fabeln; englisch; französisch; spanisch; italienisch; deutsche Sprache; deutsch; Antike; Sport
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sachbücher/Kunst, Literatur/Sprache
    Umfang: 144 Seiten, Illustrationen
  16. "Ich nehme kein Blatt vor den Mund"
    sprichwörtliches in den Tagebüchern von Joseph Goebbels
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Diese Studie betrachtet die Sprichwörter und Redensarten, die JosephGoebbels (1897–1945) in seinen umfangreichen Tagebüchern verwendethat.Eine Arbeit wie diese, mit Warnungen aus der Vergangenheit, scheintin unserer Gegenwart wichtig zu sein, in der... mehr

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Diese Studie betrachtet die Sprichwörter und Redensarten, die JosephGoebbels (1897–1945) in seinen umfangreichen Tagebüchern verwendethat.Eine Arbeit wie diese, mit Warnungen aus der Vergangenheit, scheintin unserer Gegenwart wichtig zu sein, in der so vieles, was nicht insWeltbild bestimmter Individuen oder Gruppen passt, mit erschreckendemErfolg als 'fake news' abgetan oder als Propaganda einer'Lügenpresse ' disqualifiziert werden kann. In einer Zeit, in der sichWahrheit und Fakten immer mehr gegen Alternativen durchsetzenmüssen, sollte daran erinnert werden, wohin dies führen kann. Dieeingehende Untersuchung der sprichwörtlichen Rhetorik des Propagandaministersdes Dritten Reiches ist also ein wichtiger und notwendigerBeitrag für unsere Zeit. Gleichzeitig kann hier Goebbels’gewissenloses und niederträchtiges Verhalten aufgezeigt werden, fürdas seine schriftliche und mündliche Sprache eine ungemein wichtigeRolle spielte. Die vorliegende Studie beweist, dass v.a. die Volkssprachemit ihren eingängigen Sprichwörtern und Redensarten viel zu der immerwieder betonten 'Sprachgewalt' Goebbels’ beigetragen hat

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  17. Zu Sigrun Schroth " ' Ich muß mal!' Ein Lese- und Lernbuch zu 73 Redensarten." Regensburg 1997