Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 153.

  1. Contact, variation and change in Romance and beyond
    studies in honor of Trudel Meisenburg = Kontakt, Variation und Wandel in und jenseits der Romania : Festschrift für Trudel Meisenburg
    Beteiligt: Gabriel, Christoph (HerausgeberIn); Pešková, Andrea (HerausgeberIn); Selig, Maria (HerausgeberIn); Meisenburg, Trudel (GefeierteR)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Erich Schmidt Verlag, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Gabriel, Christoph (HerausgeberIn); Pešková, Andrea (HerausgeberIn); Selig, Maria (HerausgeberIn); Meisenburg, Trudel (GefeierteR)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch; Spanisch; Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783503191680
    RVK Klassifikation: IB 1080 ; IB 1122 ; IB 1220
    Schriftenreihe: Studienreihe Romania ; Band 35
    Schlagworte: Romanische Sprachen; Sprachkontakt; Mehrsprachigkeit; Sprachmischung; Sprachwandel; ; Romanische Sprachen; Sprachkontakt; Mehrsprachigkeit; Sprachmischung; Sprachwandel;
    Umfang: 719 Seiten, Illustrationen, Diagramme, Karten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Historisches Codeswitching mit Deutsch
    Multilinguale Praktiken in der Sprachgeschichte
  3. Explaining Russian-German code-mixing
    a usage-based approach
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Language Science Press, Berlin, Germany

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783985540266; 3985540268
    Weitere Identifier:
    9783985540266
    Schriftenreihe: Contact and multilingualism ; 3
    Schlagworte: Russisch; Deutsch; Sprachmischung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Wissenschaft; Russisch; Sprachkontakt; Codeswitching; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; Multilingualism
    Umfang: xii, 286 Seiten, Illustrationen, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, University of Freiburg, 2016

  4. Strukturnye čerty smešannych belorusskich govorov na balto-slavjanskom pogranič'e
  5. Language, writing, and mobility
    a sociological perspective
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Oxford University Press, Oxford

    This book explores the interaction between three key aspects of everyday life-language, writing, and mobility -with particular focus on their effects on language contact. While the book adopts an established view of language and society that is in... mehr

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2022/8717
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut zur Erforschung multireligiöser und multiethnischer Gesellschaften, Bibliothek
    ES 115 Coul 2022
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2023 A 3536
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    bestellt
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 ES 115 C855
    keine Fernleihe

     

    This book explores the interaction between three key aspects of everyday life-language, writing, and mobility -with particular focus on their effects on language contact. While the book adopts an established view of language and society that is in keeping with the sociolinguistic paradigm developed in recent decades, it differs from earlier studies in that it assigns writing a central position. Sociolinguistics has long concentrated primarily on speech,but Florian Coulmas shows in this volume that the social importance of writing should not be disregarded: it is the most consequential technology ever invented; it suggests stability; and it defines borders. Linguistic studies have often emphasized that writing is external to language, but thediscipline nevertheless owes its analytic categories to writing. Finally, the digital revolution has fundamentally changed communication patterns, transforming the social functions of writing and consequently also of language

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780192897435
    RVK Klassifikation: ES 115
    Schlagworte: Mobilität; Migration; Sprachkontakt; Sprachmischung; Mehrsprachigkeit; Schriftsprache; Soziolinguistik;
    Umfang: vi, 193 Seiten, Illustrationen
  6. Sprachliche Hybridität in der italo-brasilianischen Literatur
    eine soziolinguistische Analyse der Sprachmischung zwischen Italienisch/Talian und Portugiesisch in literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2023 A 25940
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2023/3244
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2022 A 10820
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Romanisches Seminar der Universität, Bibliothek
    RO/IR 2720 M946
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    72/12985
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631881835
    Weitere Identifier:
    9783631881835
    RVK Klassifikation: IR 2720 ; IR 2728 ; IQ 88055 ; IQ 88117 ; IQ 88127
    Schriftenreihe: Iberolinguistica ; Band 8
    Schlagworte: São Paulo; Rio Grande do Sul; Literatur; Italienisch; Portugiesisch; Sprachmischung; Geschichte 1920-2000; Soziolinguistik;
    Umfang: 330 Seiten, Karten, 21 cm x 14.8 cm, 499 g
    Bemerkung(en):

    Bibliographie: Seite [311]-330

    Dissertation, Justus-Liebig-Universität Gießen, 2022

  7. Sprachliche Hybridität in der italo-brasilianischen Literatur
    eine soziolinguistische Analyse der Sprachmischung zwischen Italienisch/Talian und Portugiesisch in literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Die italo-brasilianische Literatur über die italienische Einwanderung in Brasilien am Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts ist ein frühes, aber bislang kaum untersuchtes Beispiel der literarischen Auseinandersetzung mit Migration und... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Die italo-brasilianische Literatur über die italienische Einwanderung in Brasilien am Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts ist ein frühes, aber bislang kaum untersuchtes Beispiel der literarischen Auseinandersetzung mit Migration und Mehrsprachigkeit. Diese Arbeit analysiert die Formen und Funktionen der Sprachmischung zwischen brasilianischem Portugiesisch und Italienisch/Talian in 20 literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul von den 1920er bis in die 2000er Jahre aus soziolinguistischer Perspektive. Dabei werden Theorien zur literarischen Mündlichkeit und Mehrsprachigkeit mit denen des Code-Switching verbunden und die Ergebnisse vor dem Hintergrund kulturwissenschaftlicher und soziolinguistischer Hybriditätstheorien interpretiert.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Born, Joachim (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631881842
    Weitere Identifier:
    9783631881842
    RVK Klassifikation: IR 2720 ; IR 2728 ; IQ 88055 ; IQ 88117 ; IQ 88127
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Iberolinguistica ; 8
    Schlagworte: São Paulo; Rio Grande do Sul; Literatur; Italienisch; Portugiesisch; Sprachmischung; Geschichte 1920-2000; Soziolinguistik;
    Umfang: 1 Online-Ressource (332 p.), 2 ill
    Bemerkung(en):

    Doctoral Thesis, ,

    Abbildungsverzeichnis – Tabellenverzeichnis – Abkürzungen – Danksagung – 1. Einleitung – 2. Sprachkontaktsituation: Italienisch in Brasilien – 3. Hybridität und Code- Switching in der mehrsprachigen Literatur – 4. Methoden und Literaturauswahl – 5. Sprachmischung in der italo- brasilianischen Literatur (Analyse) – 6. Schlussbetrachtung – 7. Bibliographie

  8. Mehrsprachige Erziehung
    Wie Sie Ihr Kind fördern
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Ernst Reinhardt Verlag, München

    Wenn Mama und Papa verschiedene Sprachen sprechen, haben Kinder die wertvolle Chance, mehrere Sprachen gleichzeitig zu lernen. Eltern stellen sich viele Fragen: Wie bin ich selbst ein gutes Sprachvorbild für das Kind? Was mache ich, wenn mein Kind... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Bildende Künste Dresden, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Technische Universität Bergakademie Freiberg, Bibliothek 'Georgius Agricola'
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Freiburg/Breisgau
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Freiburg/Breisgau
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook UTB scholars
    keine Fernleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Westsächsische Hochschule Zwickau, Bibliothek
    E-Book UTB-scholars EBS
    keine Fernleihe

     

    Wenn Mama und Papa verschiedene Sprachen sprechen, haben Kinder die wertvolle Chance, mehrere Sprachen gleichzeitig zu lernen. Eltern stellen sich viele Fragen: Wie bin ich selbst ein gutes Sprachvorbild für das Kind? Was mache ich, wenn mein Kind die Sprachen verwechselt? Wann sollte ich einen Sprachtherapeuten aufsuchen? Mit vielen Fallbeispielen und wertvollen Tipps vermittelt die Autorin den Eltern Handlungssicherheit für den mehrsprachigen Alltag. Die 4. Auflage wurde gründlich überarbeitet und um effektive Fördermethoden und -techniken für eine erfolgreiche mehrsprachige Erziehung ergänzt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783497616060
    Weitere Identifier:
    9783497616060
    RVK Klassifikation: DU 5000
    Auflage/Ausgabe: 4th, Revised ed.
    Schriftenreihe: Kinder sind Kinder ; 25
    Schlagworte: Erstsprache; Erwerb mehrerer Sprachen; Erziehungsratgeber; Familiensprache; Fremdsprachenerwerb; Mehrsprachigkeit; Mehrsprachigkeit und Sprachentwicklungsstörung; Muttersprache; schwache Sprache; Sprache; Sprachentwicklung; Sprachfähigkeit; Sprachmerkmale; Sprachmischung; starke Sprache; Überforderung für das Kind; Umgebungssprache; Vatersprache; Zweisprachigkeit
    Umfang: 1 online resource (162 p.), 439 MB
    Bemerkung(en):

    [4., überarbeitete Auflage]. - Online resource; title from title screen (viewed September 28, 2022)

  9. "Multisprech": Hybridität, Variation, Identität
    Beteiligt: Erfurt, Jürgen (Hrsg.)
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Red. OBST, Duisburg

    Germanistisches Institut, Bibliothek
    V IIIb E 200
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Erfurt, Jürgen (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3924110654
    RVK Klassifikation: EQ 3890 ; GB 3012 ; ES 550
    Schriftenreihe: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie ; 65
    Schlagworte: Migration; Sprachmischung; Mehrsprachigkeit; Soziolinguistik
    Umfang: 203 S.
  10. Sprachschichtung und Sprachmischung in der deutschen Literatur und das Problem ihrer Übersetzung
    Erschienen: 1980

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    D 82/486
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GE 4705
    Schlagworte: Übersetzung; Sprachschichtung; Literatur; Deutsch; Sprachmischung; Geschichte
    Umfang: VIII, 282 S., graph.Darst.
    Bemerkung(en):

    Freiburg (Breisgau), Diss.

  11. Trames de langues
    usages et métissages linguistiques dans l'histoire du Maghreb
    Beteiligt: Dakhlia, Jocelyne (Hrsg.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Maisonneuve et Larose [u.a.], Paris

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2005/2149
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    410 D135 T771 2004
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dakhlia, Jocelyne (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2706817992
    Schriftenreihe: Collection Connaissance du Maghreb
    Schlagworte: Sprachmischung; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 561 S.
  12. Sprachkontakt - Sprachmischung - Sprachwahl - Sprachwechsel
    eine sprachsoziologische Untersuchung der weißrussisch-russisch gemischten Rede "Trasjanka" in Weißrussland
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    W.S81.04
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Irs9
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    LA/oc20387
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  13. Contact, variation and change in Romance and beyond
    studies in honor of Trudel Meisenburg = Kontakt, Variation und Wandel in und jenseits der Romania : Festschrift für Trudel Meisenburg
    Beteiligt: Gabriel, Christoph (Herausgeber); Pešková, Andrea (Herausgeber); Selig, Maria (Herausgeber); Meisenburg, Trudel (Gefeierter)
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Erich Schmidt Verlag, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2020/1474
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    Ai 349 s/1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roma660.m515
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    EPJM1130
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    45A4470
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    rom 180-120
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    EQE1567
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11EPJM1473
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    AF.ME/mt54609
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gabriel, Christoph (Herausgeber); Pešková, Andrea (Herausgeber); Selig, Maria (Herausgeber); Meisenburg, Trudel (Gefeierter)
    Sprache: Englisch; Deutsch; Französisch; Spanisch; Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783503191680
    Schriftenreihe: Studienreihe Romania ; Band 35
    Schlagworte: Sprachmischung; Sprachkontakt; Romanische Sprachen; Sprachwandel; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 719 Seiten, Diagramme, Illustrationen, Karten
  14. Il mistilinguismo letterario romanzo tra XII e XVI secolo
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Japadre, L'Aquila

    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    IS 5/36
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: IB 3700
    Schriftenreihe: Dattilolitografie
    Schlagworte: Bilingualism and literature; Latin language, Vulgar; Latin poetry, Medieval and modern; Romance literature; Literatur; Romanische Sprachen; Sprachmischung
    Umfang: 148 S.
  15. "Multisprech": Hybridität, Variation, Identität
    Beteiligt: Erfurt, Jürgen (Hrsg.)
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Red. OBST, Oldenburg

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA000 O155[65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    s. Zeitschrift
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprz.o560(65)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    04Z266
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Koblenz
    SL/J 2003 1046
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Z104-64/67
    keine Fernleihe
    Seminar für Deutsche Sprache und ihre Didaktik, Bibliothek
    312/II/P346
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    deu 00-59/65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    KC/GB 3012 E67
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 56668
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BET2668-65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BET2668-65+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    1004O2-65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    z4531-2002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    04O2-65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Erfurt, Jürgen (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3924110654
    Schriftenreihe: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie ; 65
    Schlagworte: Migration; Sprachmischung; Soziolinguistik; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 203 S.
  16. Sprachgrenzen überspringen
    sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis
    Beteiligt: Hinnenkamp, Volker (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NB233.60 S7U2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Germanistisches Institut, Bibliothek
    Sp 2L 341
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2005/1913
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SDV 8060/42
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek der Hochschule Düsseldorf
    11 IAX 145
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    geri510.h663
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BGC3803
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BGG1128
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Seminar für Deutsche Sprache und ihre Didaktik, Bibliothek
    312/IV/H355
    keine Fernleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Sp2.2/21958
    keine Fernleihe
    Vergleichende Erziehungswissenschaft, Bibliothek
    HFB/303/Tj75
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 88858
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    KC/GB 3012 H663
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    CCA1395-32+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    CCA1395-32
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    CCA1395-32+2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BGC2996
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    nc54580
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    CCG1565
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hinnenkamp, Volker (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823361457
    Weitere Identifier:
    9783823361459
    RVK Klassifikation: GC 1243 ; ES 132 ; ES 565 ; ER 930 ; ES 155 ; ES 140 ; GB 3012
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur deutschen Sprache ; 32
    Schlagworte: Soziolinguistik; Einwanderer; Sprachmischung; Mehrsprachigkeit; Sprachwechsel
    Umfang: 391 S.
  17. Po-russki in Deutschland
    Russisch und Deutsch als Konkurrenten in der Kommunikation mehrsprachiger Gruppen von Personen mit postsowjetischem Hintergrund in Deutschland
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Brockmeyer, Bochum

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    R.S82.16
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2012/5498
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BGC5229
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    42A9527
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Cr66/1
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    iku 532-244
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 44423
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    oc18806
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783819608773
    Schriftenreihe: Diversitas Linguarum ; 33
    Schlagworte: Nachfolgestaaten; Sprachmischung; Deutsch; Russisch; Sprachgebrauch; Einwanderung; Mehrsprachigkeit
    Umfang: XIII, 171 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Bremen, Univ., Diss., 2011

  18. Judith Ortiz Cofer and Aurora Levins Morales: the construction of identity through cultural and linguistic hybridization
    Erschienen: 2016
    Verlag:  LINCOM GmbH, Muenchen

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    angm930.b562
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783862887125; 386288712X
    Weitere Identifier:
    9783862887125
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: LINCOM studies in language and culture ; 03
    Schlagworte: Interkulturalität <Motiv>; Sprachmischung; Kulturelle Identität <Motiv>
    Weitere Schlagworte: Ortiz Cofer, Judith (1952-): Silent dancing; Levins Morales, Aurora (1954-): Getting home alive; Cultural and Linguistic Hybridization; Homi Bhabha; Soziolinguistik
    Umfang: v, 257 Seiten, 21 cm
  19. La Lorraine francique
    culture mosaïque et dissidence linguistique
    Erschienen: 1996
    Verlag:  L'Harmattan, Paris ; Montréal

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    97/11585
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/F-S833LaD/1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    mt54936
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rispail, Marielle (Herausgeber)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2738439756
    Schriftenreihe: Sémantiques ; [31]
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Lothringisch <Deutsch>; Lothringisch <Französisch>; Sprachmischung
    Umfang: 316 Seiten, Karten, Diagramme
  20. Codeswitching as an index and construct of sociopolitical identity
    the case of the Druze and Arabs in Israel
    Autor*in: Kheir, Eve A.
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    "This book presents an empirically based examination of language patterns found among the Israeli Druze community, which is profiled against that of the Arabs in Israel. The results document the emergence of a mixed language previously undescribed... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This book presents an empirically based examination of language patterns found among the Israeli Druze community, which is profiled against that of the Arabs in Israel. The results document the emergence of a mixed language previously undescribed and provides a socio-political analysis. This study intends thus to make a contribution to the debate on "mixed languages", introducing a model that facilitates the analysis of the link between codeswitching and sociopolitical identity. Special attention is paid to the assessment of language and identity issues of Golan Heights Druze and Israeli Druze, taking into exam two major political debates within these communities, regarding the Israeli Nation-state Law and the so-called 'Syrian-Israeli secret Golan deal' speculation"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004534797
    RVK Klassifikation: MH 76968
    Schriftenreihe: Brill studies in language contact and the dynamics of language ; volume 5
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Drusen; Sprachwechsel; Sprachmischung; Araber; Gruppenidentität
    Weitere Schlagworte: Code switching (Linguistics) / Isreal; Druzes / Isreal / Languages; Arabs / Isreal / Languages; Group identity; Languages in contact
    Umfang: XIX, 244 Seiten, Karte
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    2304

  21. Sprachförderung für ein- und mehrsprachige Kinder
    Ein entwicklungsorientiertes Konzept
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Ernst Reinhardt Verlag, München

    Mit Sprache entdecken, beschreiben und gestalten Kinder und Bezugspersonen ihre Umgebung. Wie die Sprache ein- und mehrsprachiger Kinder von der Geburt bis zu 9 Jahren gefördert werden kann, zeigt dieser praxiserprobte Leitfaden. Der... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Mit Sprache entdecken, beschreiben und gestalten Kinder und Bezugspersonen ihre Umgebung. Wie die Sprache ein- und mehrsprachiger Kinder von der Geburt bis zu 9 Jahren gefördert werden kann, zeigt dieser praxiserprobte Leitfaden. Der kompetenzorientierte und kultursensible Sprachförderansatz "MehrSprachInterAktion" beinhaltet nicht nur grammatische Förderbereiche, sondern auch Sprachverständnis, Wortbedeutung, Kommunikation u.a. Das Buch beschreibt die wesentlichen Meilensteine der ein- und besonders der mehrsprachigen Entwicklung. Zu den jeweiligen Entwicklungschritten werden passende Strategien sowie praktische Ansätze und Spielideen für die Sprachförderung vorgestellt. Ein hilfreicher Begleiter für ErzieherInnen und LehrerInnen, die mit ein- und mehrsprachigen Kindern arbeiten - auch für Kinder mit Migrations- und Fluchterfahrung geeignet! Die 3. Auflage wurde aktualisiert und auf den neuesten Stand gebracht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783497617555
    Weitere Identifier:
    9783497617555
    RVK Klassifikation: DT 4100
    Auflage/Ausgabe: 3., aktualisierte Auflage
    Schlagworte: bilingual; Biliteracy; Einsprachigkeit; Förderansätze; Kommunikation; Logopädie; Mehrsprachigkeit; Mehrsprachinteraktion; Sprachenportrait; Spracherwerb; Sprachmischung; Sprachsozialisation; Sprachtherapie
    Umfang: 1 Online-Ressource (139 Seiten), Illustrationen
  22. Sprachliche Hybridität in der italo-brasilianischen Literatur
    eine soziolinguistische Analyse der Sprachmischung zwischen Italienisch/Talian und Portugiesisch in literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Die italo-brasilianische Literatur über die italienische Einwanderung in Brasilien am Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts ist ein frühes, aber bislang kaum untersuchtes Beispiel der literarischen Auseinandersetzung mit Migration und... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die italo-brasilianische Literatur über die italienische Einwanderung in Brasilien am Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts ist ein frühes, aber bislang kaum untersuchtes Beispiel der literarischen Auseinandersetzung mit Migration und Mehrsprachigkeit. Diese Arbeit analysiert die Formen und Funktionen der Sprachmischung zwischen brasilianischem Portugiesisch und Italienisch/Talian in 20 literarischen Texten aus São Paulo und Rio Grande do Sul von den 1920er bis in die 2000er Jahre aus soziolinguistischer Perspektive. Dabei werden Theorien zur literarischen Mündlichkeit und Mehrsprachigkeit mit denen des Code-Switching verbunden und die Ergebnisse vor dem Hintergrund kulturwissenschaftlicher und soziolinguistischer Hybriditätstheorien interpretiert.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Born, Joachim (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631881842
    Weitere Identifier:
    9783631881842
    RVK Klassifikation: IR 2720 ; IR 2728 ; IQ 88055 ; IQ 88117 ; IQ 88127
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Iberolinguistica ; 8
    Schlagworte: São Paulo; Rio Grande do Sul; Literatur; Italienisch; Portugiesisch; Sprachmischung; Geschichte 1920-2000; Soziolinguistik;
    Umfang: 1 Online-Ressource (332 p.), 2 ill
    Bemerkung(en):

    Doctoral Thesis, ,

    Abbildungsverzeichnis – Tabellenverzeichnis – Abkürzungen – Danksagung – 1. Einleitung – 2. Sprachkontaktsituation: Italienisch in Brasilien – 3. Hybridität und Code- Switching in der mehrsprachigen Literatur – 4. Methoden und Literaturauswahl – 5. Sprachmischung in der italo- brasilianischen Literatur (Analyse) – 6. Schlussbetrachtung – 7. Bibliographie

  23. Mehrsprachigkeit und Sprachmischung in der neueren bündnerromanischen Literatur
    Autor*in: Riatsch, Clà
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Verl. Bündner Monatsblatt, Chur

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3905241935
    RVK Klassifikation: IW 4320 ; IW 5800
    Schriftenreihe: Array ; 8
    Schlagworte: Bündnerromanisch; Literatur; Mehrsprachigkeit; ; Bündnerromanisch; Literatur; Mehrsprachigkeit; Sprachmischung; Geschichte 1900-1995;
    Umfang: 446 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., Habil.-Schrift, 1997

  24. Sprachschichtung und Sprachmischung in der deutschen Literatur und das Problem ihrer Übersetzung
    Erschienen: 1980

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    HS 98/480
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    D 82/486
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GE 4705
    Schlagworte: Übersetzung; Sprachschichtung; Literatur; Deutsch; Sprachmischung; Geschichte
    Umfang: VIII, 282 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 1980

  25. Interlinguistik
    Umrisse einer neuen Sprachwissenschaft
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Piper, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3-492-00314-1
    Schriftenreihe: Serie Piper ; 14
    Schlagworte: Sprachliche Universalien; Mehrsprachigkeit; Sprachmischung; Soziolinguistik
    Umfang: 140 S.