Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

  1. Aural epistemology
    Hearing and listening in the text of the Qur’an
    Autor*in: Osborne, Lauren
    Erschienen: [2019]

    This article takes the Qur’an’s discourse on the sense of hearing as part of its greater world of emotion and affect, wherein sense perceptions can be understood as part of its felt landscape. Taking the prevalence of the Qur’an’s recitation in... mehr

    Zugang:
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe

     

    This article takes the Qur’an’s discourse on the sense of hearing as part of its greater world of emotion and affect, wherein sense perceptions can be understood as part of its felt landscape. Taking the prevalence of the Qur’an’s recitation in tradition and the Qur’an’s own discourse about orality and revelation as a starting point, the paper examines the understanding of the sense of hearing found within the text. Specifically, in the Qur’an, the sense of hearing is linked to ideas of cognition and comprehension. Understanding of the discursive content or meaning of a message is obtained through hearing.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Body and religion; Sheffield : Equinox Publishing, 2017; 3(2019), 1, Seite 71-93; Online-Ressource

    Schlagworte: Affect; Islam; Qur'an; Hearing; Senses; Emotion
  2. Qur'anic terminology, translation, and the Islamic conception of religion
    Erschienen: [2019]

    A key question in the field of religious studies is the extent to which ‘religion' as a concept ‘translates' in various cultural contexts, with some arguing that it is a purely Western and academic construct. In this article, I argue that the Islamic... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe

     

    A key question in the field of religious studies is the extent to which ‘religion' as a concept ‘translates' in various cultural contexts, with some arguing that it is a purely Western and academic construct. In this article, I argue that the Islamic understanding of religion as a universal category of human experience with various, distinct manifestations is similar to the concept of religion widely operative in the academic discipline of comparative religion; for this reason, Islamic terms related to religion can easily be translated into terminology broadly found in the study of religion, including the term ‘religion' itself. I argue, however, that the apparent ease with which one can translate Islamic religious terminology may obscure some important nuances in the Islamic conception of religion that make it both distinct and internally coherent with its broader view of human nature and of its own particular religious system relative to others. Attentiveness to the semantic range and usage of some key terms in Qur'anic and Islamic terminology regarding religion yields a distinctly Islamic conception of religion that is independent of Western, academic theories of religion.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Religion; London [u.a.] : Routledge, 1971; 49(2019), 3, Seite 343-363; Online-Ressource

    Schlagworte: Arabic; Islam; Qur'an; faith; religion; translation
  3. The Quranic Jesus
    a new interpretation
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Is it possible to rethink the multilayered and polyvalent Christology of the Qur’ān against the intersecting of competing peripheral Christianities, anti-Jewish Christian polemics, and the making of a new Arab state in the 7th-century Near East? To... mehr

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Is it possible to rethink the multilayered and polyvalent Christology of the Qur’ān against the intersecting of competing peripheral Christianities, anti-Jewish Christian polemics, and the making of a new Arab state in the 7th-century Near East? To what extent may this help us to decipher, moreover, the intricate redactional process of the quranic corpus? And can we unearth from any conclusions as to the tension between a messianic-oriented and a prophetic-guided religious thought buried in the document? By analysing, first, the typology and plausible date of the Jesus texts contained in the Qur’ān (which implies moving far beyond both the habitual chronology of the Qur’ān and the common thematic division of the passages in question) and by examining, in the second place, the Qur’ān’s earliest Christology via-à-vis its later (and indeed much better known) Muhamadan kerygma, the present study answers these crucial questions and, thereby, sheds new light on the Qur’ān’s original sectarian milieu and pre-canonical development

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110599688; 9783110598964
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BE 8690
    Schriftenreihe: Judaism, Christianity, and Islam – Tension, transmission, transformation ; volume 5
    Schlagworte: Islam; Islamic Origins; Jesus; Koran; Qur'an; Textgeschichte; Textkritik
    Weitere Schlagworte: Jesus Christus
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIX, 183 Seiten)
  4. <<The>> Quranic Jesus
    a new interpretation
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Is it possible to rethink the multilayered and polyvalent Christology of the Qur’ān against the intersecting of competing peripheral Christianities, anti-Jewish Christian polemics, and the making of a new Arab state in the 7th-century Near East? To... mehr

     

    Is it possible to rethink the multilayered and polyvalent Christology of the Qur’ān against the intersecting of competing peripheral Christianities, anti-Jewish Christian polemics, and the making of a new Arab state in the 7th-century Near East? To what extent may this help us to decipher, moreover, the intricate redactional process of the quranic corpus? And can we unearth from any conclusions as to the tension between a messianic-oriented and a prophetic-guided religious thought buried in the document? By analysing, first, the typology and plausible date of the Jesus texts contained in the Qur’ān (which implies moving far beyond both the habitual chronology of the Qur’ān and the common thematic division of the passages in question) and by examining, in the second place, the Qur’ān’s earliest Christology via-à-vis its later (and indeed much better known) Muhamadan kerygma, the present study answers these crucial questions and, thereby, sheds new light on the Qur’ān’s original sectarian milieu and pre-canonical development

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110599688; 9783110598964
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BE 8690
    Schriftenreihe: Judaism, Christianity, and Islam – Tension, transmission, transformation ; volume 5
    Schlagworte: Islam; Islamic Origins; Jesus; Koran; Qur'an
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIX, 183 Seiten)
  5. Leo Africanus' contribution to a Latin translation of the Qur'ān
    A case study of intellectual activity after conversion
    Erschienen: [2018]

    The aim of this contribution is two-fold: to present, albeit briefly, the history of Latin translations of the Qur'ān, emphasising the cases in which Church officials commissioned the translations to Muslims or Muslim converts; and secondly, to... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe

     

    The aim of this contribution is two-fold: to present, albeit briefly, the history of Latin translations of the Qur'ān, emphasising the cases in which Church officials commissioned the translations to Muslims or Muslim converts; and secondly, to observe a particular case of a Qur'anic translation, which was modified and improved by Leo Africanus (also known as Leo Granatinus or Yūhannā al-Asad, formerly al-Hasan al-Wazzān). The translations which, as far as we know, can be described as cases of interfaith collaborations are the first one elaborated by Robert of Ketton (1142-1143), the lost text boosted by Juan of Segovia (1456) and the interpretation commissioned by Egidio da Viterbo (1518, 1525) to which I will devote the second part of this study. (English)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Studi e materiali di storia delle religioni; Brescia : Morcelliana, 2009; 84(2018), 2, Seite 479-497; Online-Ressource

    Schlagworte: Conversion (Religion); Egidio da Viterbo; Latin translations; Leo Africanus; Leone l'Africano; Muslims; Qur'ān; Qur'an; Religion; Translations; collaborazione interreligiosa; interfaith collaboration; traduzione latina
  6. The Quranic Jesus
    a new interpretation
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Is it possible to rethink the multilayered and polyvalent Christology of the Qur’ān against the intersecting of competing peripheral Christianities, anti-Jewish Christian polemics, and the making of a new Arab state in the 7th-century Near East? To... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Is it possible to rethink the multilayered and polyvalent Christology of the Qur’ān against the intersecting of competing peripheral Christianities, anti-Jewish Christian polemics, and the making of a new Arab state in the 7th-century Near East? To what extent may this help us to decipher, moreover, the intricate redactional process of the quranic corpus? And can we unearth from any conclusions as to the tension between a messianic-oriented and a prophetic-guided religious thought buried in the document? By analysing, first, the typology and plausible date of the Jesus texts contained in the Qur’ān (which implies moving far beyond both the habitual chronology of the Qur’ān and the common thematic division of the passages in question) and by examining, in the second place, the Qur’ān’s earliest Christology via-à-vis its later (and indeed much better known) Muhamadan kerygma, the present study answers these crucial questions and, thereby, sheds new light on the Qur’ān’s original sectarian milieu and pre-canonical development

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110599688; 9783110598964
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: BE 8690
    Schriftenreihe: Judaism, Christianity, and Islam – Tension, transmission, transformation ; volume 5
    Schlagworte: Islam; Islamic Origins; Jesus; Koran; Qur'an; Textgeschichte; Textkritik
    Weitere Schlagworte: Jesus Christus
    Umfang: 1 Online-Ressource (XIX, 183 Seiten)
  7. Qumrān and Qur'ān
    Erschienen: [2018]

    Until the discovery of the Dead Sea Scrolls, the dominant paradigm of the textual criticism of the Hebrew Bible was the quest for the original form of each of its books—the source texts (Urtext) from which all subsequent editions were copied. Since... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    keine Fernleihe

     

    Until the discovery of the Dead Sea Scrolls, the dominant paradigm of the textual criticism of the Hebrew Bible was the quest for the original form of each of its books—the source texts (Urtext) from which all subsequent editions were copied. Since the discovery of the Dead Sea Scrolls, a number of scholars have proposed significant revisions to this paradigm. These proposals are presented by means of an analogy with David Living-stone's expeditions to find the source of the River Nile, and then evaluated by means of a comparison of the history of the text of the Hebrew Bible with the history of the text of the Qur'ān. According to Ibn Abī Dāwūd (d.928), the widespread oral memorization and recitation of the Qur'ān in the first Muslim generation led to the emergence of a multiplicity of textual and oral versions of its ‘original' suwar. This, in turn, led to a series of (ultimately successful) attempts to standardize the text of the Qur'ān through the repression of all readings that differed from the one ‘official' text. Applying a ‘Livingstonian' text-critical model to the Qur'ān suggests that ongoing research into the earliest forms of the Qur'ān could be revolutionized if it sought to recover the early plurality that was consequent from its popularity. Applying an Ibn Abī Dāwūd text-critical model to ongoing research into the Talmudic and Masoretic periods of the Hebrew Bible suggests that it could be revolutionized if it sought to recover the history of the standardization of the variant texts. Under these paradigms, the purpose of textual criticism must be transformed from the pursuit of an imagined ideal text to become an enquiry into the nature of the texts that have been declared canonical.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Journal for the study of the Old Testament; London [u.a.] : Sage, 1976; 43(2018), 1, Seite 109-129; Online-Ressource

    Schlagworte: Masoretic text; Muslim tradition; Qumran; Qur'an; Urtext; orality
  8. [Rushdie, Salman] Notes on Salman Rushdie. The Satanic Verses (1988)
    Erschienen: 2006

    Secondary Texts ; q62 This website provides an on-line study guide to Salman Rushdie's controversial novel, The Satanic Verses.The Satanic Verses is Salman Rushdie's fourth novel. It was first published in 1988 and inspired in part by the life of... mehr

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    AnglGuide

     

    Secondary Texts ; q62 This website provides an on-line study guide to Salman Rushdie's controversial novel, The Satanic Verses.The Satanic Verses is Salman Rushdie's fourth novel. It was first published in 1988 and inspired in part by the life of Muhammad. The title refers to the Satanic Verses, an attempted interpolation in the Qur'an described by Ibn Ishaq in his biography of Muhammad ( which is the oldest surviving text). The novel caused much controversy upon publication in 1988 since many Muslims considered it to contain blasphemous references. The website attempts to explain Rushdie's many allusions and to provide a "thorough explication" of the novel. The site provides a summary of the novel, several essays on the book and links to further resources on the web.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  9. Translatological Remarks on Rendering the Qur’an into Latin (Robert of Ketton, Mark of Toledo and Egidio da Viterbo) ; Purposes, Theory, and Techniques
    Erschienen: 2021

    This paper presents a preliminary approach toward a modern transla tological analysis of the first three full translations of the Qur’an: the ones by Robert of Ketton (1142–1143), Mark of Toledo (1210), and the version translated by Juan Gabriel de... mehr

     

    This paper presents a preliminary approach toward a modern transla tological analysis of the first three full translations of the Qur’an: the ones by Robert of Ketton (1142–1143), Mark of Toledo (1210), and the version translated by Juan Gabriel de Teruel (1518) and corrected by Leo Africanus (1525) for the cardinal Egidio da Viterbo. Our analysis, in accord mostly with functionalist translation theories (see Nord, 2005; 2018), describes and comments on three phases of the translation process: (1) identification of the purpose of the translation and the problems to overcome in order to provide a proper rendering of the text; (2) formulation of a translating theory that serves as a general approach for translating the text; (3) choice and application of translation procedures. This approach toward the analysis of these aspects of the aforementioned translations of the Qur’an is an effort to account for the relative lack of attention that has been paid to the systematic analysis of the actual procedures by which these renderings were produced. A main point of contention of our analysis is that, while it would be misleading to state that the quality of the translations increases over time (for the quality fluctuates from fragment to fragment), nevertheless it is quite possible to assert that the overall zeal for fidelity seems to increase over time, meaning that the more the time passes, the more the translators feel compelled to preserve more features of the text.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Literaturen anderer Sprachen (890); Italische Literaturen; Lateinische Literatur (870)
    Schlagworte: Middle Ages; Qur'an; Translatology
    Lizenz:

    www.fu-berlin.de/sites/refubium/rechtliches/Nutzungsbedingungen