Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 92.

  1. The Peshiṭta
    its early text and history ; papers read at the Peshiṭta Symposium held at Leiden 30 - 31 August 1985
    Beteiligt: Dirksen, P. B. (Hrsg.)
    Erschienen: 1988
    Verlag:  E.J. Brill, Leiden [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek der Theologischen Fakultät Erfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 69067:4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    OKd 654
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    C 1637/1995
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SEM:FB:820:::1988
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AT Ebc 10
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dirksen, P. B. (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9004087699
    Schriftenreihe: Monographs of the Peshiṭta Institute, Leiden ; 4
    Schlagworte: Peschitta; Syrisch; Bibel; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Array
    Umfang: X,310 S
  2. Psalms
    Beteiligt: Taylor, Richard A. (ÜbersetzerIn); Kiraz, George Anton (HerausgeberIn); Bali, Joseph (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Foreword to the edition --Abbreviations --Introduction to the translation /by Richard A. Taylor --Appendix 1:Versification --Appendix 2:Variant readings /Based on collations by Donald M. Walter --Appendix 3:Names --Bibliography --Text and... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 193909
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 2b.15 (31)
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 2b.15 (31b)
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    T Dc 124 [Psa] Syr
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    T Dc 124 [Psa] Syr
    keine Fernleihe
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Foreword to the edition --Abbreviations --Introduction to the translation /by Richard A. Taylor --Appendix 1:Versification --Appendix 2:Variant readings /Based on collations by Donald M. Walter --Appendix 3:Names --Bibliography --Text and translation. The Antioch Bible Series provides both the text of the Syriac Bible (called the ⁰́Peshitta⁰́₊) and an up-to-date English translation. The Syriac is fully vocalized and pointed so that readers at any level will be able to work with it -- from beginners who are just starting to learn the language to experienced scholars who want to work with a vocalized text. On each facing page, an English translation has been prepared by a member of an international (and inter-faith) team of scholars, so that both the Syriac and English can be studied together. --

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Taylor, Richard A. (ÜbersetzerIn); Kiraz, George Anton (HerausgeberIn); Bali, Joseph (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Syrisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781463206390; 1463206399
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation / text prepared by George A. Kiraz ...
    Ṣurath Kthobh
    Schlagworte: Peschitta; Übersetzung; Englisch;
    Umfang: lix, 635 pages, 27 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographic references (pages li-lix)

  3. Chronicles
    Beteiligt: Kiraz, George Anton (HerausgeberIn); Gordon, Robert P. (ÜbersetzerIn)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Gorgias Pr., Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 193908
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 2b.15 (14-15)
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    20 SB 152
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    T Dc 124 [Chr] Syr
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    T Dc 124 [Chr] Syr
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kiraz, George Anton (HerausgeberIn); Gordon, Robert P. (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781463205713
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation / text prepared by George A. Kiraz ...
    Ṣurath Kthobh
    Schlagworte: Peschitta; Übersetzung; Englisch;
    Umfang: LXXVII, 409 Seiten
  4. The Bible of Edessa
    chronicles$dtranslated and annotated by David Phillips
    Beteiligt: Phillips, David (ÜbersetzerIn, HerausgeberIn)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  Brill, Leiden

    "Authoritative, Based on the Best Syriac Text, and Fully Annotated The Bible of Edessa is an authoritative translation of the Peshitta, the Syriac version of the Hebrew Bible. It is named after the city of Edessa in upper Mesopotamia, the birthplace... mehr

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DJd 14.19
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    B engl.202303
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelisches Stift, Bibliothek
    48 241
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe

     

    "Authoritative, Based on the Best Syriac Text, and Fully Annotated The Bible of Edessa is an authoritative translation of the Peshitta, the Syriac version of the Hebrew Bible. It is named after the city of Edessa in upper Mesopotamia, the birthplace of the Peshitta and home to the form of Aramaic now called Syriac. The Bible of Edessa is based on the oldest and best Syriac manuscripts, as made available in the Leiden-Amsterdam Peshitta edition. Its volumes also come with an introduction and extensive annotations. The Bible of Edessa is authorized by the International Organization for the Study of the Old Testament (IOSOT) and published by the Amsterdam Peshitta Institute under supervision of an international editorial board"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Phillips, David (ÜbersetzerIn, HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004527287
    Weitere Identifier:
    9789004527287
    Schriftenreihe: The Bible of Edessa ; 1
    Schlagworte: Bibel; Peschitta; Übersetzung; Englisch;
    Umfang: 293 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  5. Translating a translation
    an indirect translation approach to the relationship of LXX-Isaiah to Peshiṭta-Isaiah
    Erschienen: [2024]
    Verlag:  Brill Schöningh, Paderborn

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    DF 2m.4
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2024 A 462
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Diözesanbibliothek Münster
    23:4010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    64 A 829
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Unbekannt (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783506791375
    Weitere Identifier:
    9783506791375
    Schriftenreihe: Studies in cultural contexts of the bible ; volume 13
    Schlagworte: Bibel; Bibel <Septuaginta>; Indirekte Übersetzung; Peschitta;
    Umfang: XXV, 404 Seiten, 24.1 cm x 16.1 cm, 1 g
  6. The Peshitta and Syro-Hexapla translations of Amos 1:3-2:16
    Autor*in: Verwijs, Petra
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Brill, Leiden

    In 'The Peshitta and Syro-Hexapla translations of Amos 1:3-2:16', Petra Verwijs presents the result of a detailed study about the translation techniques used by two Syriac translations of the Biblical passage indicated. The Peshitta is the... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In 'The Peshitta and Syro-Hexapla translations of Amos 1:3-2:16', Petra Verwijs presents the result of a detailed study about the translation techniques used by two Syriac translations of the Biblical passage indicated. The Peshitta is the translation from a Hebrew original and the Syro-Hexapla from a Greek version. The book evaluates the unique characteristics of both through a detailed study of vocabulary and grammar. Previous scholarship has addressed issues of translation technique for the Peshitta of the Dodekapropheton, of which Amos 1:3-2:16 is a part. This is the first detailed study of any part of the Dodekapropheton of the Syro-Hexapla

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004322813
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Bibel; Syrisch; Peschitta;
    Umfang: 1 Online-Ressource (291 Seiten)
  7. The translation and translator of the Peshitta of Hosea
    Autor*in: Tully, Eric
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    In <i>The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea</i>, Eric J. Tully offers the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea, Eric J. Tully offers the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004288300; 9789004288317
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Monographs of the Peshitta Institute Leiden ; 21
    Schlagworte: Bibel; Peschitta; Übersetzung;
    Umfang: Online-Ressource (VIII, 369 p)
    Bemerkung(en):

    Contents; Acknowledgements; Abbreviations; Chapter 1. Introduction: A New Vantage Point for the Study of the Peshitta of Hosea; The Peshitta as a Translation and as an Ancient Version of the Bible; Previous Research on the Peshitta of Hosea; Present Study; Chapter 2. The Study of the Peshitta in the Context of Translation Studies; Models for Inductive Translation Analysis; A Causal Model of Translation; The Causal Model as an Organizational Framework for Initial Hypotheses; The Causal Model as a Methodological Framework for Translation Research

    Chapter 3. Translated Text: A Textual Commentary on P-HoseaBasic Correspondences; Sequential Analysis; Chapter 4. Translation Act: The Translator's Operational Norms; Operational Norms when the Translator Understands the Source Text; Obligatory Shifts; 1. Standardization; 2. Simplification; 3. Syntactical Explicitation; 4. Exegetical Explicitation; 5. Interpretive Adjustments; Operational Norms when the Translator May Not Understand the Source Text; Summary and Conclusions; Rank; Quantitative Agreement; Consistency of Equivalents; Motivation for Shifts

    Chapter 5. Translation Event: The Translator's Preliminary NormsUnique Agreements between P and G against MT; Agreements Due to Translational Polygenesis; Agreements Due to Common Exegetical Tradition; Agreements Due to Direct Dependence; Conclusions; Unique Agreements between P and T against MT; Agreements due to Translational Polygenesis; Agreements Due to Exegetical Tradition; Agreements Due to Direct Dependence; Conclusions; Unique Agreements between P, G, and T against MT; Agreements Due to Translational Polygenesis; Agreements Due to Exegetical Tradition; Conclusions; P's Source Text

    The Relationship between P's Hebrew Source Text and MTConclusions; Chapter 6. The Translator and His Socio-cultural Context; The Translator's Overall Concept of Translation; The Translator's Religious and Cultural Identity; The Target Readership and Goals of the Translation; Conclusion; Translation Studies and Ancient Translations of the Bible; Areas for Further Research; Bibliography; Index of Modern Authors; Index of Ancient Literature; Index of Subjects

  8. The character of the Syriac version of the first book of Samuel
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Brill, Leiden

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9004119841
    RVK Klassifikation: BC 6660 ; BC 7525
    Schriftenreihe: Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden ; 11
    Schlagworte: Bibel; Peschitta; ; Bibel; Textgeschichte;
    Umfang: XVI, 173 S, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Rom, Pontifical Biblical Inst., Diss., 2000

  9. The Peshitta: its use in literature and liturgy
    papers read at the third Peshitta Symposium
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Brill, Leiden

    Use of the Syriac versions in the liturgy / Sebastian P. Brock -- Between the school and the monk's cell : the Syriac Old Testament commentary tradition / Lucas Van Rompay -- Problems in the Syriac New Testament and how Syrian exegetes solved... mehr

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Use of the Syriac versions in the liturgy / Sebastian P. Brock -- Between the school and the monk's cell : the Syriac Old Testament commentary tradition / Lucas Van Rompay -- Problems in the Syriac New Testament and how Syrian exegetes solved them / William L. Petersen -- Biblical text in the Disputation of Sergius the Stylite against a Jew / A. Peter Hayman -- Reworking the biblical text in the dramatic dialogue poems on the Old Testament patriarch Joseph / Kristian Heal -- Old Testament in the new : the Syriac versions of the New Testament as a witness to the text of the Old Testament Peshiṭta / Jan Joosten -- 'Syriac Masora' and the New Testament Peshiṭta / Andreas Juckel -- Four kingdoms in Peshiṭta Daniel 7 in the light of the early history of interpretation / Arie van der Kooij -- Aphrahat's use of his Old Testament / Marinus D. Koster -- 'There is no need of turtle-doves or young pigeons ...' (Jacob of Sarug) : quotations and non-quotations of Leviticus in selected Syriac writers / David J. Lane -- Ephrem, his school, and the Yawnaya : some remarks on the early Syriac versions of the New Testament / Christian Lange -- Ishoʻdad's knowledge of Hebrew as evidenced from his treatment of Peshiṭta Ezekiel / Jerome A. Lund -- Text of the New Testament in the Acts of Judas Thomas / Craig E. Morrison -- Interpretation in the Greek Antiochenes and the Syriac Fathers / Shinichi Muto -- Book of Proverbs in Aphrahat's Demonstrations / Robert J. Owens -- Sirach quotations in the Discourses of Philoxenus of Mabbug: text and context / Wido van Peursen -- Reception of Peshiṭta Chronicles: some elements for investigation / David Phillips -- Greek vs. the Peshiṭta in a West Syrian exegetical collection / Bas ter Haar Romeny -- Peshiṭta and biblical quotations in the longer Syriac version of the commentary of Athanasius on the Psalms (BL Add. 14568), with special attention to Psalm 23 (24) and 102 (103) / Harry F. van Rooy -- Reception of the Peshiṭta Psalter in Bar Salibi's Commentary on the Psalms / Stephen D. Ryan -- Obscure words in the Peshiṭta of Samuel, according to Theodore bar Koni / Alison Salvesen -- New Testament quotations in the breviary of the Syrian Orthodox Church,example : The Annunciation (Luke 1:26-38) / Aho Shemunkasho -- Psalm headings in the West Syrian tradition / David G.K. Taylor -- Peshitta New Testament quotations in the West Syrian anaphoras : some general observations / Baby Varghese

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Haar Romeny, Robert Barend ter (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004156586
    Weitere Identifier:
    9789004156586
    RVK Klassifikation: BC 6230
    Schriftenreihe: Monographs of the Peshitta Institute Leiden ; 15
    Schlagworte: Peschitta; ; Syrisch; Übersetzung; Bibel; ; Syrische Kirchenväter;
    Umfang: XXIV, 412 S., Ill.
  10. Mark
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1617195618; 9781617195617
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation
    Ṣurath Kthobh
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Peschitta; Englisch;
    Umfang: XL, 129 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  11. The twelve prophets
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 146320177X; 9781463201777
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation
    Ṣurath Kthobh
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Peschitta; Englisch;
    Umfang: LX, 291 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  12. Luke
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781463202415
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation
    Ṣurath Ktobh
    Schlagworte: Bibel; ; Übersetzung; Peschitta; Englisch;
    Umfang: XXXIX, 207 S.
  13. Galatians-Philemon
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Syrisch, Modern; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781611438932
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation
    Ṣurath Ktobh
    Schlagworte: Übersetzung; Peschitta; Englisch;
    Umfang: XXVI, 181 S.
  14. Language system, translation technique, and textual tradition in the Peshitṭa of Kings
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Brill, Leiden [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004256583; 9789004241985
    Weitere Identifier:
    9789004241985
    RVK Klassifikation: BC 6060 ; BC 6670 ; BC 6675
    Schriftenreihe: Monographs of the Peshiṭta Institute, Leiden ; Vol. 19
    Schlagworte: Textgeschichte; Übersetzung; Methode; Syrisch; Textlinguistik; ; Bibel; Peschitta;
    Umfang: XVIII, 529 S, graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  15. Isaiah
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781463201555
    Schriftenreihe: The Syriac Peshiṭta Bible with English translation
    Ṣurath Kthobh
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Peschitta; Englisch;
    Umfang: XLI, 325 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  16. The Syriac Peshiṭta Bible with English translation
    Erschienen: 2012-
    Verlag:  Gorgias Press, Piscataway, NJ

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Syrisch, Modern
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Ṣurath Kthobh
    Schlagworte: Peschitta; Übersetzung; Englisch;
  17. Diatessaron-Zitate bei Theodor von Mopsuestia?
    Autor*in: Gerber, Simon
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für antikes Christentum ; 11. 2007, S. 348-359
    Schlagworte: Zitat; Quarte; Bibel. Neues Testament; Tatianus, Syrus; Peschitta; Evangelienharmonie
    Weitere Schlagworte: Theodorus Mopsuestenus (352-428); Tatianus Syrus (-172); Textgeschichte Neues Testament
    Umfang: Online-Ressource
  18. Choosing a Textual Basis for the New English Annotated Translation of the Syriac Bible
    Erschienen: 2005

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Aramaic studies; Leiden : Brill, 2003; 3(2005), 2, Seite 167-186; Online-Ressource

    Schlagworte: Peschitta; Bibel; Übersetzung;
    Umfang: Online-Ressource
  19. "Translation or transmission? That is the question"
    the use of the Leiden O.T. Peshitta edition
    Erschienen: 2004

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: "Basel und Bibel"; Frankfurt a.M. ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Wien : Lang, 2004; (2004), Seite 297-312; 321 S.

    Schlagworte: Peshiṭta Instituut; Bibel; Peschitta; Edition;
  20. A note on Peshitta Job 28:23
    Erschienen: 2010

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHNT097718/129/ANB
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Journal of biblical literature; Atlanta, Ga. : Soc., 1890; 129(2010), 3, Seite 449-456

    Schlagworte: Bibel; Peschitta; ; Bibel; Textgeschichte;
  21. Abacuc
    versione e commento dei testi Masoretico, Settanta, Peshiṭta, Targum, Pesher di Qumran
    Beteiligt: Lopasso, Vincenzo (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn); Manns, Frédéric (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn); Pazzini, Massimo (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn)
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Rubbettino, Soveria Mannelli

    Württembergische Landesbibliothek
    B ital.201701
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lopasso, Vincenzo (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn); Manns, Frédéric (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn); Pazzini, Massimo (HerausgeberIn, ÜbersetzerIn)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788849852226
    Schlagworte: Bibel; Bibel <Masoretischer Text>; Bibel <Septuaginta>; Peschitta; Targum; Habakukkommentar <Qumrantexte>; Übersetzung; Italienisch; ; Bibel; Textgeschichte;
    Umfang: 119 Seiten, 18 cm
    Bemerkung(en):

    Incl. Italian transl. of orig. Aramaic, Hebrew, Greek and Syriac texts. - Includes bibliographical references

  22. La Peshitta de l'Ancien Testament dans la recherche récente
    Autor*in: Joosten, Jan
    Erschienen: 1996

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHNT097715/76/JNJ
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses; [Paris] : Classiques Garnier, 1921; 76(1996), 4, Seite 385-395

    Schlagworte: Peschitta; Bibel; Textgeschichte;
  23. I libri di Amos e di Giona secondo la versione siriaca (Peshitto)
    Erschienen: 2003

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHNT097631/53/PIM
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Syrisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem); Liber annuus; Turnhout : Brepols, 1981; 53(2003), Seite 185-208

    Schlagworte: Bibel; Peschitta; ; Bibel; Peschitta; ; Bibel; Textgeschichte;
    Bemerkung(en):

    S. 188-208: Edition des syrischen Textes

  24. Il libro di Michea secondo la versione siriaca (Peshitto)
    Erschienen: 2005

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHNT097631/55/PIM
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Syrisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem); Liber annuus; Turnhout : Brepols, 1981; 55(2005), Seite 27-39

    Schlagworte: Bibel; Peschitta; ; Bibel; Textgeschichte;
    Bemerkung(en):

    S.29-39: Edition des syrischen Textes

  25. Il libro di Osea secondo la versione siriaca (Peshitto)
    Erschienen: 2004

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHNT097631/54/PIM
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Syrisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem); Liber annuus; Turnhout : Brepols, 1981; 54(2004), Seite 119-139

    Schlagworte: Bibel; Peschitta; ; Bibel; Textgeschichte;
    Bemerkung(en):

    S. 121-139: Edition des syrischen Textes