Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. A multimodal approach to video games and the player experience
    Autor*in: Toh, Weimin
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Routledge,, New York

    A multimodal approach to Ludonarratology -- Theoretical conceptualisation of the ludonarrative model -- Ludonarrative dissonance -- Ludonarrative resonance -- Ludonarrative (ir)relevance and the player experience -- Narration I: players' mental... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    A multimodal approach to Ludonarratology -- Theoretical conceptualisation of the ludonarrative model -- Ludonarrative dissonance -- Ludonarrative resonance -- Ludonarrative (ir)relevance and the player experience -- Narration I: players' mental models -- Narration II: video game narrative analysis framework -- Methodological considerations in the ludonarrative model -- Gameplay I: players' actions and mechanics -- Gameplay II: loop, phase types, and stage(s) -- Video games as Ludonarrative: application and future directions.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. A multimodal approach to video games and the player experience
    Autor*in: Toh, Weimin
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Routledge,, New York

    A multimodal approach to Ludonarratology -- Theoretical conceptualisation of the ludonarrative model -- Ludonarrative dissonance -- Ludonarrative resonance -- Ludonarrative (ir)relevance and the player experience -- Narration I: players' mental... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe

     

    A multimodal approach to Ludonarratology -- Theoretical conceptualisation of the ludonarrative model -- Ludonarrative dissonance -- Ludonarrative resonance -- Ludonarrative (ir)relevance and the player experience -- Narration I: players' mental models -- Narration II: video game narrative analysis framework -- Methodological considerations in the ludonarrative model -- Gameplay I: players' actions and mechanics -- Gameplay II: loop, phase types, and stage(s) -- Video games as Ludonarrative: application and future directions.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781351184755; 135118475X; 9781351184779; 1351184776; 9781351184762; 1351184768; 9781351184748; 1351184741
    Schriftenreihe: Routledge studies in multimodality
    Schlagworte: Video games; Video games ; Psychological aspects.; Video games ; Psychological aspects; GAMES ; Board; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; Linguistics
    Umfang: 1 online resource
  3. The Routledge handbook of translation and memory
    Beteiligt: Deane-Cox, Sharon (HerausgeberIn); Spiessens, Anneleen (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Introduction / Sharon Deane-Cox and Anneleen Spiessens -- Translation and memory of trauma. Translating Holocaust testimony: a translator's perspective / David Bellos -- Translating the perpetrator's testimony: Kommandant in Auschwitz (Holocaust) and... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Introduction / Sharon Deane-Cox and Anneleen Spiessens -- Translation and memory of trauma. Translating Holocaust testimony: a translator's perspective / David Bellos -- Translating the perpetrator's testimony: Kommandant in Auschwitz (Holocaust) and Une saison de machettes (Rwanda) / Anneleen Spiessens -- Translating collective memory of Beslan: Russian state television news coverage of annual commemorations / Sue-Ann Harding -- Conflicting memories of war interpreting / Zhongli Yu -- Translation and colonial memory in East Africa / Flavia Aiello -- At the intersection of the writing of translations and memory: bridging communities affected by past conflict / Cecilia Rossi -- End-users. Translated Holocaust poetry and the reader / Jean Boase-Beier -- Travelling memory, transcreation and politics: the case of Refugee tales / Siobhan Brownlie -- Mnemonic entrepreneurship and trans(articu)lation of the Philippine national anthem / Jocelyn S. Martin -- Translation, memory, and the museum visitor / Robert Neather -- Reframing collective memory in museums / Min-Hsiu Liao -- Heritage interpretation(s): remembering, translating, and utilizing the past / Sharon Deane-Cox and Pauline Côme -- Figuring memory and translation. Re-trans-post: translation as memory in Québécois culture / Carmen Ruschiensky -- Translating trauma in the literary text: violent pasts in Mathias Énard's Zone and its English and German versions / Claudia Jünke and Désirée Schyns -- Transcultural counter-memory and translation in contemporary Spanish fiction / Lucía Pintado Gutiérrez and Alicia Castillo Villanueva -- Translating counter-memory in Australian Aboriginal texts / Eleonora Federici -- Postmemory lost: historiographical meta-fiction Jinling Shishan Chai in translation / Yan Ying -- Collective and corrective memories of a classic: mapping Oliver Twist's memory in translation / Julie Tarif -- Future trajectories. An archive of hope: translating memories of revolution / Hoda Elsadda -- Translator memory and archives / Michelle Woods -- The French diplomat and the Omaha shopkeeper: photographs of interpreters, 1873-1910 / John Milton -- Translation memory systems / Ruslan Mitkov -- Computer-assisted translation (CAT) tools, translation memory and literary translation / Roy Youdale and Andrew Rothwell -- Translation and Inuit memory / Valerie Henitiuk and Marc-Antoine Mahieu.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Deane-Cox, Sharon (HerausgeberIn); Spiessens, Anneleen (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003273417; 9781000587531; 9781000587500
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting; Memory (Philosophy); Collective memory; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; Linguistics
    Umfang: 1 Online-Ressource (xi, 432 Seiten), Illustrationen
  4. The Routledge handbook of translation and memory
    Beteiligt: Deane-Cox, Sharon (HerausgeberIn); Spiessens, Anneleen (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Introduction / Sharon Deane-Cox and Anneleen Spiessens -- Translation and memory of trauma. Translating Holocaust testimony: a translator's perspective / David Bellos -- Translating the perpetrator's testimony: Kommandant in Auschwitz (Holocaust) and... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction / Sharon Deane-Cox and Anneleen Spiessens -- Translation and memory of trauma. Translating Holocaust testimony: a translator's perspective / David Bellos -- Translating the perpetrator's testimony: Kommandant in Auschwitz (Holocaust) and Une saison de machettes (Rwanda) / Anneleen Spiessens -- Translating collective memory of Beslan: Russian state television news coverage of annual commemorations / Sue-Ann Harding -- Conflicting memories of war interpreting / Zhongli Yu -- Translation and colonial memory in East Africa / Flavia Aiello -- At the intersection of the writing of translations and memory: bridging communities affected by past conflict / Cecilia Rossi -- End-users. Translated Holocaust poetry and the reader / Jean Boase-Beier -- Travelling memory, transcreation and politics: the case of Refugee tales / Siobhan Brownlie -- Mnemonic entrepreneurship and trans(articu)lation of the Philippine national anthem / Jocelyn S. Martin -- Translation, memory, and the museum visitor / Robert Neather -- Reframing collective memory in museums / Min-Hsiu Liao -- Heritage interpretation(s): remembering, translating, and utilizing the past / Sharon Deane-Cox and Pauline Côme -- Figuring memory and translation. Re-trans-post: translation as memory in Québécois culture / Carmen Ruschiensky -- Translating trauma in the literary text: violent pasts in Mathias Énard's Zone and its English and German versions / Claudia Jünke and Désirée Schyns -- Transcultural counter-memory and translation in contemporary Spanish fiction / Lucía Pintado Gutiérrez and Alicia Castillo Villanueva -- Translating counter-memory in Australian Aboriginal texts / Eleonora Federici -- Postmemory lost: historiographical meta-fiction Jinling Shishan Chai in translation / Yan Ying -- Collective and corrective memories of a classic: mapping Oliver Twist's memory in translation / Julie Tarif -- Future trajectories. An archive of hope: translating memories of revolution / Hoda Elsadda -- Translator memory and archives / Michelle Woods -- The French diplomat and the Omaha shopkeeper: photographs of interpreters, 1873-1910 / John Milton -- Translation memory systems / Ruslan Mitkov -- Computer-assisted translation (CAT) tools, translation memory and literary translation / Roy Youdale and Andrew Rothwell -- Translation and Inuit memory / Valerie Henitiuk and Marc-Antoine Mahieu.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Deane-Cox, Sharon (HerausgeberIn); Spiessens, Anneleen (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003273417; 9781000587531; 9781000587500
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting; Memory (Philosophy); Collective memory; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; Linguistics
    Umfang: 1 Online-Ressource (xi, 432 Seiten), Illustrationen