Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Torsa-torsa ni halak Batak
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, Jakarta

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Batak
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Short stories, Batak; Folklore; Folk literature, Batak; Batak (Indonesian people)
    Umfang: 154 pages, 21 cm
    Bemerkung(en):

    PPZ

    Batakisch mit indonesicher Zusammenfassung

  2. Print, Poetics, and Politics
    A Sumatran Epic in the Colonial Indies and New Order Indonesia
    Autor*in: Rodgers, S.
    Erschienen: 2005
    Verlag:  BRILL, Leiden

    This study presents the text and first English translation of a Sumatran turi-turian or chanted epic called the tale of Datuk Tuongku Aji Malim Leman, the hero’s name. This is a famous southern Batak story from the town of Sipirok. The version at... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe

     

    This study presents the text and first English translation of a Sumatran turi-turian or chanted epic called the tale of Datuk Tuongku Aji Malim Leman, the hero’s name. This is a famous southern Batak story from the town of Sipirok. The version at issue, in the Angkola Batak language, was published as a folkloric but also rather novelistic printed paperback book for a popular southern Batak audience in 1941, at the end of Dutch colonial rule in the Indies. This sly book version of Datuk Tuongku by the novelist and newspaperman M.J. Soetan Hasoendoetan, gave southern Batak readers a great literary epic of their own to claim within Indies literatures: here was a touchstone for asserting their cultural excellence at a time when the Batak societies were often denigrated as ‘tribal’ by both Dutch officialdom and other Indies residents. Soetan Hasoendoetan’s deft, elegant, but also playful and funny prose rendition of Datuk Tuongku allowed his Batak readers to imagine Batak traditions and Batak modernities simultaneously, and to mull over the relationships between high oratory and the Latin alphabet print literacy promulgated in the colonial schools of Tapanuli. The study also includes a lengthy anthropological interpretation of the 1941 text, seeing it as a work of both politics and art. The introductory essay draws on postcolonial theory and upon ethnographic fieldwork on literacy, oratory, and turi-turian in Sipirok

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004454446; 9789067182331
    Schriftenreihe: Brill Book Archive Part 1, ISBN: 9789004472495
    Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 225
    Schlagworte: Folk literature, Batak
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. Print, Poetics, and Politics
    A Sumatran Epic in the Colonial Indies and New Order Indonesia
    Autor*in: Rodgers, S.
    Erschienen: 2005
    Verlag:  BRILL, Leiden

    This study presents the text and first English translation of a Sumatran turi-turian or chanted epic called the tale of Datuk Tuongku Aji Malim Leman, the hero’s name. This is a famous southern Batak story from the town of Sipirok. The version at... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    This study presents the text and first English translation of a Sumatran turi-turian or chanted epic called the tale of Datuk Tuongku Aji Malim Leman, the hero’s name. This is a famous southern Batak story from the town of Sipirok. The version at issue, in the Angkola Batak language, was published as a folkloric but also rather novelistic printed paperback book for a popular southern Batak audience in 1941, at the end of Dutch colonial rule in the Indies. This sly book version of Datuk Tuongku by the novelist and newspaperman M.J. Soetan Hasoendoetan, gave southern Batak readers a great literary epic of their own to claim within Indies literatures: here was a touchstone for asserting their cultural excellence at a time when the Batak societies were often denigrated as ‘tribal’ by both Dutch officialdom and other Indies residents. Soetan Hasoendoetan’s deft, elegant, but also playful and funny prose rendition of Datuk Tuongku allowed his Batak readers to imagine Batak traditions and Batak modernities simultaneously, and to mull over the relationships between high oratory and the Latin alphabet print literacy promulgated in the colonial schools of Tapanuli. The study also includes a lengthy anthropological interpretation of the 1941 text, seeing it as a work of both politics and art. The introductory essay draws on postcolonial theory and upon ethnographic fieldwork on literacy, oratory, and turi-turian in Sipirok

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004454446; 9789067182331
    Schriftenreihe: Brill Book Archive Part 1, ISBN: 9789004472495
    Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 225
    Schlagworte: Folk literature, Batak
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. Print, poetics and politics
    a Sumatran epic in the colonial Indies and New Order Indonesia
    Autor*in: Rodgers, Susan
    Erschienen: 2005
    Verlag:  KITLV Press, Leiden

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Kunstbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9067182338
    RVK Klassifikation: LC 82385
    Schriftenreihe: Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 225
    Schlagworte: Folk literature, Batak; Epik; Batak-Sprache; Politik; Epos; Batak
    Weitere Schlagworte: Hasoendoetan, M. J. St: Datuk tuongku aji malim leman
    Umfang: VIII, 276 S., Kt.
  5. Print, poetics and politics
    a Sumatran epic in the colonial Indies and New Order Indonesia
    Autor*in: Rodgers, Susan
    Erschienen: 2005
    Verlag:  KITLV Press, Leiden

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9067182338
    RVK Klassifikation: LC 82385
    Schriftenreihe: Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 225
    Schlagworte: Folk literature, Batak; Epik; Batak-Sprache; Politik; Epos; Batak
    Weitere Schlagworte: Hasoendoetan, M. J. St: Datuk tuongku aji malim leman
    Umfang: VIII, 276 S., Kt.
  6. Torsa-torsa ni halak Batak
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, Jakarta

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    4 A 58772
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Batak
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Short stories, Batak; Folklore; Folk literature, Batak; Batak (Indonesian people)
    Umfang: 154 pages, 21 cm
    Bemerkung(en):

    PPZ

    Batakisch mit indonesicher Zusammenfassung