Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Independent Filmmaking across Borders in Contemporary Asia
    Autor*in: Ma, Ran
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    Independent Filmmaking across Borders in Contemporary Asia examines an array of auteur-driven fiction and documentary independent film projects that have emerged since the turn of the millennium from East and Southeast Asia, a strand of transnational... mehr

     

    Independent Filmmaking across Borders in Contemporary Asia examines an array of auteur-driven fiction and documentary independent film projects that have emerged since the turn of the millennium from East and Southeast Asia, a strand of transnational filmmaking that converges with Asia’s vibrant yet unevenly developed independent film movements amidst global neoliberalism. These projects bear witness to and are shaped by the ongoing historical processes of inter-Asia interaction characterized by geopolitical realignment, migration, and population displacement. This study threads together case studies of internationally acclaimed filmmakers, artists, and collectives such as Zhang Lu, Kuzoku, Li Ying, Takamine Go, Yamashiro Chikako, and Midi Z, all of whose transborder journeys and cinematic imaginations disrupt static identity affiliations built upon national, ethnic, or cultural differences. This border-crossing filmmaking can be viewed as both an aesthetic practice and a political act, reframing how people, places, and their interconnections can be perceived — thereby opening up possibilities to reimagine Asia and its connections to globalization.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789048537921
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: South East Asia; East Asia, Far East; Films, cinema; Media studies
    Weitere Schlagworte: Films; media studies; Asia
    Umfang: 1 electronic resource (273 p.)
  2. Joro's youth
    the first part of the Mongolian epic of Geser Khan
    Erschienen: 2017
    Verlag:  ANU Press, Acton, A.C.T

    Editing; MyEditingPlace; Editing; Editing; MyEditingPlace. Contains a retelling of the first seven episodes (bȯlȯg) of Mongolian saga of Gesar, focusing on the youth Joro before he became the King Gesar. Not a literal or literary translation. The... mehr

    Zugang:
    Aggregator (kostenfrei registrierungspflichtig)
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook Ebsco OA
    keine Fernleihe
    Hochschule Mannheim, Hochschulbibliothek
    eBook EBSCO OA
    keine Fernleihe
    Hochschule Albstadt-Sigmaringen, Bibliothek Sigmaringen
    eBook EbscoOA
    keine Fernleihe
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    keine Fernleihe

     

    Editing; MyEditingPlace; Editing; Editing; MyEditingPlace. Contains a retelling of the first seven episodes (bȯlȯg) of Mongolian saga of Gesar, focusing on the youth Joro before he became the King Gesar. Not a literal or literary translation. The original poetry is translated as a tale and includes a few poems The epic of King Gesar of Ling is the national oral epic of Tibet, sung by itinerant bards in their land for many centuries but not recorded in print until recent times. Spreading widely beyond Tibet, there are extant versions in other languages of Central Asia. The first printed version is from Mongolia, produced on the orders of the Kangxi emperor of the Manchu Qing dynasty in the early 18th century. In the process of transmission, the original saga lost much of its Tibetan flavour, and this Qing edition can be regarded as a genuine Mongolian work. Its hero, Geser Khan in Mongolian, became a folk-hero, later deified both in China and Mongolia. Geser's mission is to save the world from endemic evil and strife, bringing peace to all. Although he himself is the son of a god, Geser as a human is unpredictable, romantic and funny, and many of his adventures belong to the picaresque. This translation of the first, and one of the longest, chapters of the epic covers his miraculous birth, his turbulent youth, and his marriage to the beautiful Rogmo Goa. It celebrates and commemorates the 300th anniversary of the printing of the epic in Peking in early 1716

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format