Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. La Prise de Dionkoloni
    épisode de l'épopée Bambara
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Colin, Paris

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Hx 951
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20005252
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Rechts- und Wirtschaftswissenschaften / Ethnologie und Afrikastudien
    NG MA 1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kabiné, Sissoko; Kesteloot, Lilyan; Dumestre, Gérard (Hrsg.)
    Sprache: Französisch; Bambara
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Classiques africains ; 16
    Schlagworte: Bambara-Sprache
    Umfang: 183 S.
  2. Sababu man dògòn
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Verschiedene Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur
    Weitere Schlagworte: Bamanankan; Mali; Bamanankan; alphabetisation; reading culture; literature
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : Local Language Literacy Inc. : 2010 ; Übersetzung des Haupttitels: The reason is not small; Bagayoko, Mahamadou Lamine [Übersetzer]

  3. The reason is not small
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur; Englisch
    Weitere Schlagworte: Bamanankan; Mali; Bamanankan; alphabetisation; reading culture; literature; Englisch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: [s. l.] : Local Language Literacy Inc., 2010, übersetzt von Mahamadou Lamine Bagayoko

  4. Jägererzählungen der Bamanan
    Transcription, Übersetzung und literarischer Kommentar
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Ed. Schultz und Stellmacher, Bayreuth

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783930638192; 3930638193
    Schlagworte: Bambara-Sprache; Mündliche Erzählung; Jagd <Motiv>
    Umfang: IX, 252 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bayreuth, Univ., Diss., 1994

  5. Silamaka Fara Dikko
    ein westafrikanisches Epos in Bambara-Versionen von Mamadou Kida u. Almami Bah (Mali) ; Text, Übers. u. literar. Kommentar
    Beteiligt: Bâ, Ardo Ousmane (Hrsg.)
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Reimer, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    83.762.00
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sprach- und Kulturwissenschaften (BSKW)
    88/B.4.B 63
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Rechts- und Wirtschaftswissenschaften / Ethnologie und Afrikastudien
    LWA 250
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    Z 88/1238
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bâ, Ardo Ousmane (Hrsg.)
    Sprache: Bambara; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3496009616
    RVK Klassifikation: EP 20400
    Schriftenreihe: Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde. Ser. A ; 46
    Schlagworte: Bambara-Sprache; Epos
    Umfang: 271 S., Kt.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Marburg, Univ., Diss. O. Bâ

  6. Les intraduisibles du patrimoine en Afrique subsaharienne
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Demopolis, Paris

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.511.98
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cassin, Barbara (Hrsg.); Batibo, Herman M.
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2354570740; 9782354570743
    Schriftenreihe: Quaero
    Schlagworte: Kulturerbe; Museum; Übersetzung; Ful; Bambara-Sprache
    Umfang: 337 S., 22 cm
  7. L' allemand au contact de la diversité linguistique en Afrique
    = Deutsch am Kreuzpunkt der Mehrsprachigkeit in Afrika
    Beteiligt: Traoré, Salifou (Hrsg.)
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Univ. Press, Dschang/Cameroon

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.420.67
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Traoré, Salifou (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Mont Cameroun ; 3
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Deutschunterricht; Bambara-Sprache
    Umfang: 160 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Ala ka kuma sebennen min be wele Bible Senuma
    Layidu Kòrò ni Layidu Kura don
    Erschienen: [1996]
    Verlag:  Alliance Biblique en Cote D'Ivoire, Abidjan

    Württembergische Landesbibliothek
    B Afrika 199605
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Bambara
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Bambara-Sprache;
    Umfang: 1124, 344 Seiten, Illustrationen, Karten, 22 cm
    Bemerkung(en):

    UBS-EPF 1996-5M-053P

  9. Sunjata
    (Manden Janjon)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  L'Harmattan, Paris ; Tropique édition, [Amiens]

    "Yan, Jibirili Tamisiri Ɲane y'a ta kɛ Afiriki kɔrɔlen lamɛnni ye. A bɛ kuma minnu dajira an na, olu ye jeliw ka kumaw ye. Anw bɛ Mandenba Bɛnbakɛ ka tariku dɔn, cɛ min ka kobaw y'a latɛmɛ Julu Kara Nani kan ; Sigi den, Waraba den, Sunjata ka tariku,... mehr

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.363.48
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Yan, Jibirili Tamisiri Ɲane y'a ta kɛ Afiriki kɔrɔlen lamɛnni ye. A bɛ kuma minnu dajira an na, olu ye jeliw ka kumaw ye. Anw bɛ Mandenba Bɛnbakɛ ka tariku dɔn, cɛ min ka kobaw y'a latɛmɛ Julu Kara Nani kan ; Sigi den, Waraba den, Sunjata ka tariku, "cɛ tɔgɔcamantigi, suyaw ma si tigɛ min na"." -- Page 4 of cover

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Tarawore, Mori (Übersetzer)
    Sprache: Bambara
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782343243061; 2343243069
    Schriftenreihe: L'Harmattan Mali
    Schlagworte: Bambara-Sprache; Epos; Mande <Volk>; Mandingo (African people); Oral tradition; Oral tradition; Bambara language; Bambara language; Mandingo (African people); Oral tradition
    Weitere Schlagworte: Keita, Soundiata (-1255); Keita, Soundiata (-1255)
    Umfang: 135 Seiten, 22 cm
  10. Sababu man dògòn ; The reason is not small
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2011

    N cè tun bè k’a fò an denkè ye: “Kana gninè sugaro kò!” O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni.... mehr

     

    N cè tun bè k’a fò an denkè ye: “Kana gninè sugaro kò!” O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (.) ; “Don’t forget the sugar!” my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (.)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schlagworte: Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  11. Sababu man dògòn ; The reason is not small
    Autor*in: Scieszka, Casey
    Erschienen: 2010

    "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that... mehr

     

    "Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (.) ; N cè tun bè k’a fò an denkè ye: "Kana gninè sugaro kò!" O tun bè boli la sira Kan, kaban, Jinògòw ni gnamanw cèla. A seginna ka a kò dèn a ka sigilan na ka a lafignè. Sèzi manaw tun bè ka mankanbò, i n’a fò u bè tigè sisan. An tun b’u tugun tugunni. (.)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schlagworte: Mali; Bambara-Sprache; Alphabetisierung; Lesekultur; Literatur; Englisch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess